CELT document E910001-061

The Rose Tree

William Butler Yeats

Whole text

     p.185
  1. 'O words are lightly spoken,'
    Said Pearse to Connolly,
    'Maybe a breath of politic words
    Has withered our Rose Tree;
    Or maybe but a wind that blows
    Across the bitter sea.'
  2. 'It needs to be but watered,'
    James Connolly replied,
    'To make the green come out again
    And spread on every side,
    And shake the blossom from the bud
    To be the garden's pride.'
  3. 'But where can we draw water,'
    Said Pearse to Connolly,
    'When all the wells are parched away?
    O plain as plain can be
    There's nothing but our own red blood
    Can make a right Rose Tree.'

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): The Rose Tree

Author: William Butler Yeats

Responsibility statement

Electronic edition compiled and proof-read by: Beatrix Färber and Rebecca Daly

Funded by: School of History, University College, Cork

Edition statement

1. First draft.

Extent: 700 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2014

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: E910001-061

Availability: The works by W. B. Yeats are in the public domain. This electronic text is available with prior consent of the CELT programme for purposes of private or academic research and teaching.

Notes statement

Written on 7 April 1917; first published in The Dial in November 1920 (A. Norman Jeffares, p. 230).

Source description

Literature (a small selection)

  1. W. B. Yeats, The Autobiography of William Butler Yeats, consisting of Reveries over childhood and youth, The trembling of the veil, and Dramatis personae (New York 1938).
  2. Richard Ellmann, Yeats: The Man and the Masks. Corrected edition with a new preface (Oxford 1979). [First published New York 1948; reprinted London 1961.]
  3. Peter Allt and Russell K. Alspach, The Variorum Edition of the Poems of W.B. Yeats (New York: Macmillan 1957).
  4. W. B. Yeats, Essays and Introductions (New York: Macmillan 1961).
  5. W. B. Yeats, Explorations: selected by Mrs W. B. Yeats (London/New York: Macmillan 1962).
  6. Richard Ellmann, The Identity of Yeats (New York 1964).
  7. Georges-Denis Zimmermann, Irish Political Street Ballads and Rebel Songs (Geneva 1966) 71–72. [Makes reference to the ballad 'The Liberty Tree', which in Jeffares p. 230 is suggested to have influenced Yeats].
  8. A. Norman Jeffares, A New Commentary on the Poems of W.B. Yeats (Stanford 1984).
  9. A general bibliography is available online at the official web site of the Nobel Prize. See: http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1923/yeats-bibl.html
  10. Pádraic H. Pearse, The Coming Revolution, in: Political Writings and Speeches. (Dublin 1924) 89–99.

The edition used in the digital edition

Yeats, William Butler (1991). ‘The Rose Tree’. In: The Collected Poems of W. B. Yeats‍. Ed. by Richard J. Finneran. London: Macmillan Press, p. 185.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@incollection{E910001-061,
  author 	 = {William Butler Yeats},
  title 	 = {The Rose Tree},
  editor 	 = {Richard J. Finneran},
  booktitle 	 = {The Collected Poems of W. B. Yeats},
  publisher 	 = {Macmillan Press},
  address 	 = { London},
  date 	 = {1991},
  pages 	 = {185}
}

 E910001-061.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

The whole poem.

Editorial declarations

Correction: The text has been proof-read twice.

Normalization: The electronic text represents the edited text.

Hyphenation: The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.

Segmentation: div0= the individual poem, stanzas are marked lg.

Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Profile description

Creation:

Date: 7 April 1917

Language usage

  • The poem is in English. (en)

Keywords: literary; poetry; Easter Rising 1916; W. B. Yeats; 20c

Revision description

(Most recent first)

  1. 2014-05-02: TEI header created with bibliographical detail. File parsed and validated; SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2014-05-01: Structural markup applied according to CELT practice. (ed. Rebecca Daly)
  3. 1996: First proofing. (ed. Students at the CELT Project, UCC)
  4. 1996: Text captured (data capture Donnchadh Ó Corráin)

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

E910001-061.xml

Search CELT

    CELT

    2 Carrigside, College Road, Cork

    Top