Unknown author
Edited by Kuno Meyer
Whole text
- p.115
- Atā sunn senchus nāch sūaill
do rígh Eassa ro ghloin Rūaidh,
gach ní dlighes, ní dúaithnid,
is sires ó phrīomhthūathaib. p.116 - Dā dabaigh décc do lionn maith,
a thrí urdāil do deghbraith,
cēt muc, cēt mart arna mhes,
cēd brat, cēd matal mōirdhes. - Trī cēd bairghen co ma trī,
cīos Cairpri sin don airdrī
gacha bliadhna, līth gan locht,
'sa adhlacadh coa ardport. - Dartraighe ocus Tūath Rātha,
Fir Luircc co n-ilur fátha,
do rīgh Erne, rūathar nglē,
bīadh ūathaib gacha rāithe. - Cenēl Luighdhech, ní dlecht díbh
acht comaitecht re hairdrígh,
a tríath chuca ar cūairt ar sin
gan bīadh d'iodhlacadh ūaithibh. - As edh fodera dōib sin
gan bīadh d'iodhlacadh ūaithibh,
a līonmaire thūaid ga toigh
is burba an t-slūaigh ō Thoraigh. - Atád trī tūatha 'na tír,
cíos nō cāin nī dlegar dhíbh,
clann Murchada an lámaigh luinn,
clann Dālaigh is clann Domhnaill. - As uime nach dlegait soin
cíos nó cáin do rīgh ūathaibh,
dāibh as dúthaig an rīghe,
nī chráidh cách a coimhdīne. - Anūair nāch leis Temair tend
ocus airdrīghe n-Ērenn,
do rīgh Eassa Rūaidh nī dlecht
cíos nā cāin nā comhuidecht. - Ge deach rī Conaill a c-cēin
ar slūaiged rí Temhra tréin,
nī hēiccen beires ó thoigh
acht do thuillemh tūarastoil. - Dā t-tegmadh a c-cath cend i c-cend
slūagh Conaill is rí Ērenn,
cecha marbthar dīobh 'sa c-cath
dlighid a íoc rī Temrach. - Nī dlegait lōn leo for sét
laochradh Conaill na c-cōemhcēd,
acht an c-céin rabhaitt amuigh
rī Érenn da b-friothāilimh. - Ge mōr donīad for conair
nī dlecht a accra oruibh,
tūarustal rí cūiccid crúaidh
dligid rī Essa rīoghrūaidh. - Tūarustal trī n-uirrigh n-oll
da gach uirrigh a Conall
re taobh a thecht slān da thoigh
gan dāl, gan agra orthoibh. - Is tūarustal uirrigh dīobh
gacha tōisigh tre bioth sīor,
tūarustal tōisigh amuigh
da gach ēnbrucchaid ūathaibh. - Adhbair asa n-dleghait soin
clanna Conaill Gulbain gloin,
do chinn t-slōighidh nāch dlecht dīobh
is ar crōdhacht a c-caithgnīomh. - Pātraicc dȯfāccaibh dōibh soin,
ūadh do sgrīobadh i l-leabraib,
gach nī dleghait línibh lá
Críst da choimēt mar atā.
Der Tribut des Konigs von Ess Rúaid. (Aus B IV, fo. 60b).
Atā.
Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Der Tribut des Königs von Ess Rúaid
Title (firstline): Atā sunn senchus nāch sūaill
Editor: Kuno Meyer
Responsibility statement
Electronic edition compiled by: Beatrix Färber
Funded by: University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CELT Project
Edition statement
1. First draft, revised and corrected.
Extent: 940 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt
Date: 2004
Date: 2010
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G100047
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Source description
Manuscript Source
- Dublin, Royal Irish Academy MS 1080 olim B. IV. 2, fo. 60b; for details see Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926-43) vol. 24, MS 1080, pp. 3021-29.
The edition used in the digital edition
‘Der Tribut des Königs von Ess Rúaid’ (1912). In: Zeitschrift für Celtische Philologie 8. Ed. by Kuno Meyer, pp. 115–116.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@article{G100047, editor = {Kuno Meyer}, title = {Der Tribut des Königs von Ess Rúaid}, journal = {Zeitschrift für Celtische Philologie}, number = {8}, address = {Halle/Saale}, publisher = {Max Niemeyer}, date = {1912}, pages = {115-116} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Editorial declarations
Correction: Text has been checked and proof-read twice.
Normalization: The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Both are retained. Editorial corrections are tagged corr sic="" resp="KM" with the corrected form given in the 'sic' attribute. Expansions are marked ex. Text other than in Irish is indicated. Names are capitalized in line with CELT practice.
Quotation: There are no quotations.
Hyphenation: Hyphenation was introduced.
Segmentation: div0=the poem. Page breaks are marked pb n="". MS foliation is tagged mls unit="folio" n="".
Interpretation: Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.
Profile description
Creation: by an unknown author 900-1200
Language usage
- The text is in Middle Irish. (ga)
- Some words and footnotes are in German. (de)
Keywords: histor; prose; medieval
Revision description
(Most recent first)
- pre-1997: Text scanned in. (capture Staff at the CURIA Project)
- 2010-02-16: New wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-08-29: Keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-07-19: Value of div0 "type" attribute modified, 'creation' tags inserted, content of 'langUsage' revised; minor modifications made to header. (ed. Beatrix Färber)
- 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
- 2005-08-04T15:29:27+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
- 2004-03-24: Additions to the bibliography and minor changes to the header. (ed. Benjamin Hazard)
- 2004-03-23: Header created, file proofed twice; structural and content markup applied; file parsed; HTML file created. (ed. Beatrix Färber)