CELT document G100049

Wie die zwölf Söhne Cennétigs ihren Tod fanden

Witness list

  • Lec: Book of Lecan
  • G: 23 E 26 (not 23 G 26 as stated by Meyer)

Unknown author

Edited by Kuno Meyer

Wie die zwölf Söhne Cennétigs ihren Tod fanden


    Wie die zwölf Söhne Cennétigs ihren Tod fanden. (Aus dem Buche von Lecan, fo. 220b und 23 E 26, 244i.1)

    Mac Líag .cc.

  1. Dā mac dēc Cheinnēidig chāid
    meic Lorcāin meic Lachtna lāin,
    indēsad dāib madh āil libh
    amhail fūaradar oidhidh.
  2. Dubh ocus Fionn, clú cen acht,
    torchradar le h-Eoganacht,
    Echthigern is Donnchūan cain
    torchradar le Goisgenaibh.
  3. Lachtna mac Cennēidigh chain
    ba rī tenn ar Tūathmumain,
    ro marbsat h-Ūi Floinn i fill
    is h-Ūi Chernaig cen choicill.
  4. Mathgamain, cīan bus chumain,
    ar n-gabāil gīall for Mumain,
    nī rāinic acht ō Thaidc thair
    ar Ūib Echach Chuirc Caisil.
  5.  p.120
  6. Brīan mac Cennēidig na cned,
    ardrī Gall ocus Gāedel,
    fer sochair soim in cach than,
    adrochair le druing n-Danar.
  7. Aed mac Cennēidig na cned
    slūag Connacht, leō do letrad,
    Domnall, Clēirchēn, Anlūan ard
    fa marb do galar glégarg.
  8. Marcān díada, Día ro char,
    fa chend ar clēirchib Muman,
    ar forbad damliac co lí
    ad-bath iar m-būaid n-aithrigi.
  9. Acsin a n-oidid éicin
    chloinde crōda Cennēidig,
    sochaide ro chuir a n-éc,
    robo maith an dā mac dēc.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Wie die zwölf Söhne Cennétigs ihren Tod fanden

Title (firstline): Dá mac déc Cheinnéidig cháid

Editor: Kuno Meyer

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Beatrix Färber

Funded by: University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CELT Project

Edition statement

1. First draft, revised and corrected.

Extent: 860 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2004

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G100049

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript Source

  1. Dublin, Royal Irish Academy, 23 P 2, The Book of Lecan, fo. 220 vb. For details, see Kathleen Mulchrone (ed.), The Book of Lecan: Leabhar Mór Mhic Fhir Bhisigh Leacain, a collection of pieces, prose and verse, in the Irish language, published from the original manuscript by the Royal Irish Academy (Dublin, 1937). See also Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926-43) 1551-1610: 1592.
  2. Dublin, Royal Irish Academy, 23 E 26, 244i (not 23 G 26 S. 244 as stated by Meyer). For details see Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish Mmanuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926-43) 2327-35: 2332.


  • Kuno Meyer (ed.), Wie die zwölf Söhne Cennétigs ihren Tod fanden, Mitteilungen aus irischen Handschriften, Zeitschrift für Celtische Philologie 8 (1912) 119-120.

The edition used in the digital edition

‘Wie die zwölf Söhne Cennétigs ihren Tod fanden’ (1912). In: Zeitschrift für Celtische Philologie‍ 8. Ed. by Kuno Meyer, pp. 119–120.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

  editor 	 = {Kuno Meyer},
  title 	 = {Wie die zwölf Söhne Cennétigs ihren Tod fanden},
  journal 	 = {Zeitschrift für Celtische Philologie},
  number 	 = {8},
  address 	 = {Halle/Saale},
  publisher 	 = {Max Niemeyer},
  date 	 = {1912},
  pages 	 = {119-120}


Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read twice.

Normalization: The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Both are retained. Text in German is indicated. Names are capitalized in line with CELT practice.

Quotation: There are no quotations.

Hyphenation: Hyphenation was introduced.

Segmentation: div0=the poem. div1=the poem. Page-breaks are marked pb n="".

Interpretation: Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile description

Creation: by an unknown author 900-1200

Language usage

  • Text is in Middle Irish. (ga)
  • Witness list is in English. (en)
  • Some words are in German. (de)

Keywords: histor; poetry; medieval

Revision description

(Most recent first)

  1. 2008-09-29: Keywords added; file validated; new wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2008-07-19: Value of div0 "type" attribute modified, 'creation' tags inserted, content of 'langUsage' revised; minor modifications made to header. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  4. 2005-08-04T15:29:32+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  5. 2004-03-29: HTML file created. (ed. Beatrix Färber)
  6. 2004-03-29: Additions to the bibliography and minor changes to header. (ed. Benjamin Hazard)
  7. 2004-03-25: Header created, missing text keyed in; file proofed twice; structural and content markup applied; file parsed; HTML file created. (ed. Beatrix Färber)
  8. 1994-02: First half of the text scanned in. (data capture Staff at the CURIA Project)

Index to all documents

CELT Project Contacts



For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document


Search CELT

  1. Im Jahre 1717 geschrieben. 🢀


2 Carrigside, College Road, Cork