CELT document G100051

Der Tod der sieben Maine


Edited by Kuno Meyer

Whole text


    Der Tod der sieben Maine (Aus Egerton 1782, fol. 44a1).

  1. Eol dam aided, erctha gním,
    na secht Maine mōr re rím,
    gach bail hi ro-ort tre gail
    clann in lāeich a Laighinmaigh. 1
  2. Maine Mórgar mórdais rúin
    tuc Feirbb ingin Gerga gúir, 2
    marbais Conchobur gan chess
    a n-Glend Gerg don chaladh-ces. 3
  3. Maine Mō-epert, maith fer,
    gęt ar Clænglais hi Maigh Bregh,
    do-cher la Conall tall tra
    a n-dīghail Con na cerda.
  4. Maine Annai īath rogaib
    gęd la Cethern mac Fintain,
    ro-fess ba crúaidh a ̇fabra
    nogo ̇fūair tress a tibga.
  5. Maith ro chumdaiged a īath,
    Maine Taí, ro bud tor scíath,
    ro gęd Fergna ann in rí
    ar brú Inbir Chīchmuini.  4
  6. Gāet Maine Mingor īar tain
    for tānaid rūaidh Raghamain5,
    rogęt Ragamain in rī
    i n-Āth Clīath a Medhraigi.
  7. Furbaidhe Fermenn co mblaidh
    ocus Maine Māthremail
    a m-bās Medbo a m-bruguib Cuilt
    in dā churaid do chomthuit.
  8. Maine Aithremuil amra
    re {} druíne a dhelba,
    gęt Sanb na scīathe don sceol,
    ba cossnam īath is aineoil.
  9. Hier folgt die Schreibernotiz: Is mōr osnadach na gęithi risin lainn iarna dērach.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Der Tod der sieben Maine

Title (firstline): Eol dam aided, erctha gním

Title (extended): [Egerton 1782, fo. 44a1]

Author: unknown

Editor: Kuno Meyer

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Beatrix Färber

Funded by: University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CELT Project

Edition statement

1. First draft, revised and corrected.

Extent: 800 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2004

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G100051

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript Source

  • London, British Library MS Egerton 1782, fo. 44a1. For details see Robin Flower (ed.), Catalogue of Irish manuscripts in the British Library, formerly the British Museum (London 1926).


  • Kuno Meyer (ed.), Der Tod der sieben Maine (Egerton 1782, fo. 44a1), Mitteilungen aus irischen Handschriften, Zeitschrift für Celtische Philologie 9 (1913) 175.

The edition used in the digital edition

‘Der Tod der sieben Maine’ (1913). In: Zeitschrift für Celtische Philologie‍ 9. Ed. by Kuno Meyer, p. 175.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

  editor 	 = {Kuno Meyer},
  title 	 = {Der Tod der sieben Maine},
  journal 	 = {Zeitschrift für Celtische Philologie},
  number 	 = {9},
  address 	 = {Halle/Saale},
  publisher 	 = {Max Niemeyer},
  date 	 = {1913},
  pages 	 = {175}


Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read twice.

Normalization: The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Both are retained. Editorial corrections are tagged corr sic="" resp="KM" with the corrected form given in the 'sic' attribute. Expansions are marked ex, and editorial notes are tagged note type="auth" n="", or integrated into the markup. Text in German is indicated. Names are capitalized in line with CELT practice.

Quotation: There are no quotations.

Hyphenation: Hyphenation was introduced.

Segmentation: div0=the poem. Page-breaks are marked pb n="".

Interpretation: Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile description

Creation: by an unknown Irish monastic author. 900-1200

Language usage

  • Text is in Middle Irish. (ga)
  • Some words in the notes are in German. (de)

Keywords: histor; poetry; medieval

Revision description

(Most recent first)

  1. 2008-09-29: Keywords added; file validated; new wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  3. 2005-08-04T15:29:37+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  4. 2004-03-31: HTML file created. (ed. Beatrix Färber)
  5. 2004-03-30: Header created, file proofed twice; structural and content markup applied; file parsed. (ed. Beatrix Färber)
  6. 1996-07: text scanned in and first proofing. (text capture/ed. Dara Mac Domhnaill)

Index to all documents

CELT Project Contacts



For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document


Search CELT

  1. Hier steht unten auf S. 9 die folgende Schreibernotiz: A Íosa, is mōr an donus dūin a lághad atā don t-saoghal aguinn ⁊ mēid ar sainnte chuige ⁊ fōs nī fuil a ̇fios agauinn nach é ar les beth folum ar egla an díomuis. 🢀

  2. i. e. Ailill mac Rossa Rúaid (oder mac Máta). 🢀

  3. Ib. Z. 423. 🢀

  4. Siehe <title type="tale" TEIform="title">Tochmarc Feirbe</title>, Z. 128. 🢀

  5. Siehe <title type="book series" TEIform="title">Irische Texte</title> II 2 S. 230. 🢀


2 Carrigside, College Road, Cork