Unknown author
Colophon from Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 610, being an annal for the year 1454
The poem “A Dé dúilig adateoch” from Laud 610, 46a2 is edited by Meyer and the following scribal colophon:
1. Text
58bIs í áis in tigerna an nodluic so atám .i. mile bliadain ⁊ cethri cét bliadain ⁊ cethri bliadna déc ⁊ da fichet ⁊ is mor d'fhétfamais d'innsin do maithius fir in leabair so 1 ach nach ail leis féin a légin dúin a cur sís ⁊ gid ed, ni fetaim féin gan a innisin in sluaiged doroine sé a n-Uíb Feilmeda, oir do bamar ocht lá ⁊ ocht n-oidche inti d'ainneoin Laigen ⁊ is é in adbar do so seoch gach maidm ⁊ cach sluaiged ⁊ cach ar gabh do caislenaib .i. mé féin faris annsa sluaiged so ⁊ a mét d'fhín ⁊ d'fheoil ⁊ d'usci bethad ⁊ do cinél cach maithiusa fuarus ann ⁊ mé a lebaid mo tigerna.
1. Translation
This is the age of the Lord this present Christmas viz. 1454 years. And we could relate much of the excellence of the owner of this book, but that he himself would not let us set it down. However, I cannot but tell of the hosting which he made in Hy Feilme 2 , for we were on it for eight days and eight nights in spite of the men of Leinster; and the reason why I mention it above every victory and every hosting, and all that he took of castles, is that I myself was by his side in this hosting, and for the abundance of wine and meat and usequebaugh 3 , and all manner of good things I got there, and I in the bed of my lord.
Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Colophon from Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 610, being an annal for the year 1454
Responsibility statement
Electronic edition compiled by: Donnchadh Ó Corráin
Funded by: University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CELT Project
Edition statement
2. Second draft.
Extent: 790 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt
Date: 2001
Date: 2010
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G100061
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Source description
Manuscript sources
- Oxford, Bodleian Library, MS Laud Misc. 610, fol. 46a2.
Translations/Editions
- Kuno Meyer: 'A Dé dúilig adateoch', Anecdota from Irish MSS. 17. A Prayer. MS Laud 610 fo. 46a [with translation]. Gaelic Journ. 7 (1897) 130.
- Kuno Meyer: [Text ed. from Rawl. B 502, fo. 46a] Zeitschrift für Celtische Philologie 1 (1897) 497.
The edition used in the digital edition
‘Colophon from Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 610, being an annal for the year 1454.’ (1897). In: Gaelic Journal 7. Ed. by Gaelic Union, pp. 130–131.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@article{G100061, editor = {Kuno Meyer}, title = {Colophon from Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 610, being an annal for the year 1454.}, journal = {Gaelic Journal}, editor = {Gaelic Union}, volume = {7}, date = {1897}, pages = {130–131} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling declarations
The editorial text with the editor's corrections has been retained.
Editorial declarations
Correction: The text has been checked and proofread twice. Notes are tagged.
Hyphenation: When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page break, the break is marked after the completion of the hyphenated word.
Segmentation: div0=The colophon, div1=the section, comprising original and English translation.
Interpretation: Group names, place names, terms, and date values are tagged.
Profile description
Creation: By an unknown author.
Date: 1454
Language usage
- The whole text is in Early Modern Irish. (ga)
- Supplied title and translation are in English. (en)
- One word is in Latin. (la)
Keywords: histor; prose; medieval; colophon
Revision description
(Most recent first)
- 2010-03-30: Header updated; new wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-09-29: Keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
- 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
- 2005-08-04T15:32:24+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
- 2001-08-15: Header created. (ed. Beatrix Färber)
- 2000-01-27: Second proofing of the text. (ed. Carol Jordan)
- 1995-09-28: Proofed and structural mark-up. (ed. Donnchadh Ó Corráin)
- 1995: Text scanned. (ed. Students at UCC Department of History)