unknown
Edited by Kuno Meyer
Whole text
The Laud Synchronisms. (From Laud 610, fo. 112 a 1–116 b 1. Cf. vol. VIII, p.338
- Sláne tōisech Fer mBolg, is hé cétríg na hĒirenn, .ii. blīadain.
- Rudraigi, Gann ⁊ Genann, cethri bliadna.
- Sengand .u. b.
- Fīachna .u.
- Rinnal .u.
- Fadbgen .iiii.
- Eochu m. Eirc .x.
Tricha blīadan fot flaithiusa Fer mBolg. Isin chōiced blīadain flaithiusa Metulli rogabsatar Tūatha Dē Dhanann Ēirinn.
- Nūado Argetlām .i. cētrí Tūatha D. D. xx. blīadan. 1 112 a 2
- Bres m. Elathan, .uii. mblīadna.
- Lug m. Ethlenn .xl. blīadna.
- In Dagda .lxxx.
- Delbaeth .x. mblīadna. In tempore istius aricht airchedail.
- Fīachna mac Delbāith .x. mblīadna.
- Trī meic Cermada .i. Mac Cuill, mac Cēcht, m. Grēne, xxix.
Conid sē blīadna ar dā chēt fot flaithiusa Tūathe Dē Danann uile.
Comamser dered flathiusa la Pales. Tosach flathiusa Solman m. Duīd ocus gabāla mac Mīled.
Cōic .lxx. do blīadnaib ar dā chētaib ar mīle ō chēdgabāil Ērend .i. ō dīlind co gabāil mac Mīled .i. isin dara blīadain flaithiusa Solman.
p.472 112 a 3Octaianus Augustus .xlii. In tempore istius Tāin Bō Cūailgne.
- Octauin Auguist cen ail
airdrī in domain toédenaig,
Altus ainm in chonsail chain
ruc in cīs ō Gōedelaib.
Cōic aimsera in domain co so .i. fri rē dā blīadain .l. ar nōi cētaib ar trī mīle .i. ō thosach domain co gein Crīst.
Octauin Auguist .xiiii. īar ngein Crīst.
Tibir Cesair .xuiii. dō i rrīge rīa cēsad Crīst; a cūic hautem dó īar cēsad Crīst.
Iosep, id est custos Marie. Issin aimsir tra Eochach Feidlig rogēnair Crīst .i. isin tres blīadain a ̇flathiusa ⁊ isin tsechtmad blīadain .xx. flathiusa Concobair m. Nesa ⁊ isin dara blīadain .xl. Octauin Auguist rīg in domain ⁊ isin tres blīadain .l. hautem ar nōi cētaib ar trī mílib ō thosach in domain ⁊ cēt blīadain fuír bisex isside. Blīadain tānaisi nōidēcdai .i. blīadain fichet for calainn Enāir for satharnd ⁊ in .uiii. calann Enāir arāi lathi mīs grēne ⁊ in cethramaid fichet araí aesa ēsca, i ndomnach araí lathi sechtmaine, gorrogaíb Ōengus Turbech blīadain ar chēt isin .xiiii. flathiusa Ptolomei Euergites.
- Conall Collomrach .ii.
- Niath Segamain (a Temair) 2 .uii.
- Ēnna Airgthech .uii. mblīadna .xx.
- Crimthand Coscrach (a Mumain) .iiii.
- Rudraige mac Sithrite .lxx.
- Ō ragab Macha co rogab Rudraighi .uiii. ⁊ .cc. 112 b 1
- Fintait Már (a Mumain), .iii.
- Bresal m. Rudraigi .xi.
- Lugaid m. Fintait .xu.
- Congal Clārainech (a hUltaib) .xu.
- Duach dalta Dedad .x.
- Factna Fāthach .xui.
Rogab tra Eochu Fedlech rīgi nĒirenn fri rē .xii. Is 'na aimsir robátar na cōicedaig .i. Conchobar ⁊ Carpri ⁊ Cū Ruí ⁊ Eochu ⁊ Ailill.
Ō ragab Ōengus Turmech co rogaib Eochu Feidlech fichi ⁊ dā cēt.
p.473- Eochu Airem .xu.
- Etarscēl m. Eogain (a Mumain) .u.
- Nūado Néit (a Laignib), dā raithi.
- Conairi Mór .xiiii. Isin chethramad blīadain a ̇flaithiusa rochēsair Crīst mac Dé bí.
- Asrair genuit Sadoc.
- Memnon .xl.
- Sadoc genuit Achím.
- Ochus .xuii.
- Arres mac Ochi .iiii.
- Darius .ui. Is e in Darius sin rí dēdenach na Pers.
- Alaxandair mac Pilip .u.
- Ptolomeus mac Lairg .xl. 112 b 2
- Achím genuit Eliud.
- Ptolomeus Pilodelpus .xxxuiii.
Is ed innisit senchaidhe ⁊ libuir conid comaimserda na trí rīg se .i. Ptolomeus mac Lairg ⁊ Ptolomeus Philodelpus ⁊ Ptolomeus Euergites ⁊ .xiiii. do rīgaib hĒirenn .i. Lōegaire (Eliud genuit Elispul) Lorc ⁊ Cobthach ⁊ Labraid Loingsech ⁊ Melge ⁊ Cobthach ⁊ Mog Corb ⁊ Ōengus Ollam ⁊ Erero ⁊ Fer Corb ⁊ Condlai ⁊ Ailill ⁊ Amadair ⁊ Eochu ⁊ Forgus Fortamail.
- Ptolomeus Euergites .xui.
- (Elispul genuit Mathan.)
- Argatmār mac Sīrlāim .xxx. Do hUltaib dō.
- Duach Ladgair a Temuir, deich mblīadna.
- Lugaid Lōethech (a Mumain), secht mblīadna.
- Āed Rūad mac Baduirn .xxi.
- Cimbaeth mac Findtain m. Duib, xxuiii.
- Macha ingen Āeda Rūaid, secht mblīadna.
- Ō rogab Ollam Fōtla co rogab Macha .i. bliadain ar .lxx. ar .ccc.aib.
- Rechtaid Rigderg, .xx.
- Ūgaine Mōr mac Echach, xl. blīadan nō lxuii. blīadan ⁊. cc.
- Ō rogaib Sīrna Sīrsaeglach 112 b 3 co ragaib Ūgaine Mōr isin dara blīadain flathiusa Ptolomeus meic Lairg rīg in domuin.
- Lōegaire Lorc, dā blīadain.
- Cobthach Cōel Bregh .l. p.474
- Labraid Loingsech (a Laignib), .xix.
- Melge mac Cobthaig, .xuii.
- Mog Corp mac Cobthaig (a Mumain), .ui.
- Āengus Ollam mac Ailella (a Laignib), .xui.
- Ierero mac Melge, .uii.
- Fer Corp mac Moga, .ix.
- Condla mac Irero, .uii.
- Ailill mac Condla, .xxu.
- Amadair Foltchain (a Mumain), .u.
- Eochu Foltleathan (a Temuir), .ix.
- Fergus Fortamail mac Bresail, .ix. mblīadna.
- Ōengus Turbech, .xl.
- Ō rogab Ugaine
Here the scribe breaks off and uses the rest of p. 112 b to write down three stanzas of the poem ascribed to Adamnán, beginning Trī cēmenna cindte do chāch. See Arch. III, p. 215. Then on p. 113 a follow parallel lists of the kings of Assyria, Judaea and Ireland.
Now, on p. 114 a, begin parallel lists of the Roman emperors, the popes, and the kings of Ireland, as follows: 114 a
Now, on p. 115 a, begin parallel lists of the kings of Ireland, the archbishops of Armagh and the kings of Cashel.
Now, on p. 115 b, under the heading Do rīgaib Dāl nAraide follows a list of the kings of Dál Araide.
Sārān m. Cōelbad, Connla m. Cōelbad, Fīachna Lonn m. Cōelbad, Eocho m. Connlaid, Āed Brec, Baetān m. Echach, Āed Dub m. Suibne, Fīachna Lurgu, Congal Cāech, Lochēne m. Fingin, Eochu Īarlaithe, Mael Cáich m. Scandail, Cathassach m. Fīachna, Dūngal m. Scannail, Cathasach m. Māil Cāich, Ailill m. Dūngail, Āed Airech, Cū Chūarāin, Lethlobar m. Echach, Fīachra Cosalach.
Then follows lists of kings of various dynasties.
- Dubthach m. Congail, Eochu m. Eochach, Inrechtach.
- Conall m. Nēill, .xuiii. bl.
- Fīachraig m. Nēill, .xxui.
- Ardgal m. Nēill, .ui.
- Mane m. Cerbaill, .xu.
- Dīarmaid m. Cerbaill, .xxiiii.
- Colmān Mōr m. Dīarmata, .iiii.
- Colmān Beg m. Dīarmada, .xxi.
- Suibne m. Colmāin, .xuiii.
- Fergus m. Colmān, .ui.
- Ōengus m. Colmān, .ui.
- Conall Guthbinn m. Suibne, .xu.
- Mōel Doaid m. Suibne, .xui.
- Dīarmait m. Airmedaig, .xxxuii.
- Murchad m. Dīarmata, .xx.
- Dīarmait Airmedach.
- Āed ⁊ Cholgu, .u.
- Domnall m. Murchada, .xlui.
- Nīall Frosach, .uii. Éc. A dul d'Hí Coluim Cille.
- Dondchad m. Domnaill, .xxuii.
- Āed Orddente, .xxii.
- Conchobor m. Dondchada, .xiiii.
- Cethri cēt blīadan ō thānic Pātraic i nĒrind co hēc Conchobuir m. Dondchada ⁊ Artrī comarba Pātraic.
- Nīall Caille, .xiii. A bādud hi Callainn Slēbe Fūait.
- Māēl Sechnaill m. Mael Rūanaid, .xui.
- Āed Findlīath, .lxuii. p.481
- Fland m. Maelsechnaill, .xxxuii.
- Nīall Glundub.
- Donnchad m. Flainn, .xxu.
- Congalach m. Mael Mithig, .xii.
- Domnall hūa Nēill, .xxiiii.
- Mael Sechnaill m. Domnaill ria mBrīan, .xxiii.
- Brīan m. Cennētig, .xii. Dorochair la Gullu.
- Mael Sechnaill, .ix. iterum.
- Fer Dā Crīch, .x. (ob. 768).
- Fōennelach, .iii. (ob. 795).
- Dub Dā. Lethe, .xu. (ob. 793).
- Airechtach, .i. (ob. 794).
- Cú Dīnisc, .iiii. (ob. 791).
- Connmach, .xiiii. (ob. 807).
- Torbach, .i. (ob. 808).
- Nūadu, .iii. (ob. 812).
- Mac Loingse, .xiiii. (ob. 826).
- Artrī, .ii. (ob. 833).
- Eogan Manistrech, .uiii. (ob. 834).
- Forannān, .xiiii.
- Dērmait, .iiii.
- Fethgna, .xxii.
- Anmere, .i. (ob. 879).
- Cathassach, .iiii. (ob. 883).
- Mael Coba, .u. (ob. 888).
- Mael Brigde m. Tornān, .xxxix. (ob. 927). 6
- Iosēph .ix. (ob. 936).
- Mael Pātraic .i. (ob. 936). 7 p.482
- Cathassach, .xx.
- Muiredach, .ix. (ob. 966).
- Dub Dā Lethe m. Cellaig, .xxxiii. (ob. 998).
- Murecān, .iii. (ob. 1005).
- Mael Maire, .xix.
- Mael Dūin m. Āeda Bennān.
- Artrī mac Cathail, .xx.
- Tnūthgal .xiiii.
- Fedelmid m. Crimthainn, .xxuii. Éc. (ob. 847).
- D'Ūib Ēnnai. Dā .c. dēc do Gallaib im Tomrar romarb ⁊ do sirc galair atbath īar sin. 8
- Ōlchobor m. Cinaeda, .iiii.
- Mael Gūala d'Ūib Ēnnai, .uiii. Gaill romarbsat.
- Cenn Fōelad m. Muchthigirn, d'Ūib Ēnnai, rī Muman ⁊ comarba Ailbe, .xiii.
- Dondchad m. Duib Dā Bairenn. Ēc.
- Dub Lachtna m. Māil Gūala. Ēc.
- Cenn nGēcān. Eoganacht fēin romarb.
- Cormac m. Cuilennāin. Laigin romarb i n-íd Septimbir ⁊ i mairt ⁊ i tres.
- Flathbertach m. Inmainēn, .xxxui. Būaid n-aithrige ruc.
- Cellachān Caissil m. Būadachān, .x. Ēc.
- Mael Fathartaig, .iii. Ēc.
- Dub Dā Bairenn, .ii. A marbad dā dōinib fēin.
- Fer Grāid m. Āilgenāin, .ii. A marbad dā dōinib fēin.
- Mathgamain m. Cennētig, .xiiii. A tuitim la Mael Mūad.
- Mael Mūad m. Brain .ii. Brīan romarb. Brīan, .xxxui.
- Amalgaid m. Fīachrach.
- Dūach Tenga Umai, .xix. Cenēl Eogain romarb .i. Murchertach.
- Eogan m. Dūach, .xxxuii. Domnall ⁊ Fergus romarb. p.483
- Ailill m. Eogain, .ix. Dorochair i cath Cūla Conaire ri Āed ra rīg Connacht.
- Eogan Bēl.
- Āed m. Echach Tirmchārna, .xxu. A thuitim la Hūi mBriūin.
- Ūatu m. Āeda, .xxuiii.
- Colmān m. Cobthaig, .xxi. La Hū Briūin i cath Cind Buga dorochair.
- Rogellach m. Fūatach, .xii. I cath Cairn Conaill dorochair la Dīarmait m. Āeda Slāine.
- Gūaire Aidne m. Colmāin, .xiii. Ēc.
- Cend Faelad m. Colgan, .xix. A dāine fēn romarb.
- Dūnchad m. Māēl Duib, .i. Ēc.
- Cellach m. Rogellaig, .iiii. Ēc i n-ailithri.
- Fergal m. Artgaile m. Gūaire Aidne, .xiii.
- Muiredach m. Muirgusa, .xi.
- Indrechtach m. Dūnchada.
- Cathal m. Muiredaig.
- Domnall m. Cathail, .u.
- Indrechtach m. Muiregaid, .xui. Ēc hi clērchecht.
- Āed Balb, .uii.
- Fergus m. Cellaig, .xiii. Ēc i n-ailethri.
- Do rīgaib Ailig.
- Eogan m. Nēill, .xl. Ēc.
- Muiredach m. Eogain, .xxiiii.
- Muirchertach m. Erca, .xliiii. Tūathal rogab tech fair.
- Domnall ⁊ Fergus, .xxx. Is īat robris cath Cūla Dremne.
- Baetān. ⁊ Eochu, .ui. La Crōnān mac Tigernaig rīg Cīanachta Breg dorochair.
- Colcu m. Domnaill, .uiii.
- Colmān Rīmid, .xxiiii.
- Āed hŪaridnach, .uiii. Ēc.
- Suibne Mend, .xui. Congal Clōen rī Ulad romarb.
- Mael Fithrig, .ii. Dorochair la Cenēl Conaill i cath Letherbi.
- Ernaine m. Fiachna, .ui. Dorochair la Cenēl nEogain. p.484
- Crundmael m. Suibni., .xxiiii. Ec.
- Ferg m. Crunnmael, .uiii. Ēc.
- Mael Dūin m. Māile Fithrig, .x. Dorochair i cath Slēbe la Flann Finn mac Māile Tuile.
- Flann m. Māile Tuile, .xii.
- Urthuile m. Māile Tuile, ui. mīs.
- Fergal m. Māile Dūin, .xxi. Dorochair i cath Almaine la Murchad.
- Āed Ollān. Dorochair i cath Maige Sered la Domnall mac Murchada rīg Mide.
- Muiredach Muinderg, .xxiiii.
- Eochu m. Muiredaig, .xxiii. Ēc. 9
- Cairell m. Muiredaig, .xxiii. Ēc.
- Eochu m. Conlaid, .xx. Ēc. Cētrī Dāl Araide.
- Fergna m. Ōengusa m. Dallāin m. Forgo, .iiii. Ēc.
- Demmān m. Cairill .xiiii.
- Bāētān m. Cairill .xx. Ēc.
- Āed Dub m. Suibne .uii. A marbad a Laignib.
- Fīachna m. Baetāin .xxu. Dorochair i cath Lethet la Fīachna m. nDemāin.
- Fīachna m. Demmāin .ii. .i. dorochair i cath Arda Corand la Dāil Rīadai.
- Congal Cloen. I cath Maigi Rath la Domnall dorochair ⁊ Maelodor rohimir lāmha fair.
- Dūnchad m. Fīachna .xx.
- Mael Coba m. Fīachna .ui.
- Blathmac m. Māile Coba .x.
- Congal Cennfota .iiii. Bec Barcce romarb.
- Fergus m. Aedān .xui. A marbad d'Ūib Echach.
- Bec Bairche. Ēc i n-ailethri. p.485
- Cū Chūarān m. Dūngaile. Scanlān Finn hūa Rebāin do Dāil Araide romarb.
- Āed Rōin, .xxui. Hi cath Focharta la Āed Ollān dorochair.
- Bressal m. Āeda, blīadain. 10
Charlottenburg
Kuno Meyer
Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): The Laud Synchronisms
Title (extended): [Oxford Bodleian MS Laud Misc. 610]
Author: unknown
Editor: Kuno Meyer
Responsibility statement
Electronic edition compiled by: Beatrix Färber and Benjamin Hazard
proof corrections by: Beatrix Färber and Benjamin Hazard
Funded by: University College, Cork and The Higher Education Authority via the LDT Project
Edition statement
2. Second draft, revised and corrected.
Extent: 5310 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
Address: College Road, Cork, Ireland—http:www.ucc.ie/celt
Date: 2004
Date: 2010
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G105018
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Notes statement
In the hardcopy the genealogical information on the reign of the Irish kings is structured partly as running text; partly as lists; and partly as tables. In the electronic edition, markup is in line with this.
Source description
Manuscript Source
- Oxford, Bodleian MS Laud Misc., ff. 112a 1–116b 1; for details see Brian Ó Cuív (ed.), Catalogue of Irish manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford College Library, (Dublin: DIAS, 2001–2003) 2 vols, vol. 1 62–88.
Secondary Literature
- John MacNeill, [=Eoin Mac Neill], Early Irish population groups: their nomenclature, classification and chronology, Proc Roy Ir Acad (C) 29 (1911–12) 59–114.
- Kuno Meyer, The Laud genealogies and tribal histories, Zeitschrift für Celtische Philologie 8 (1912) 292–338.
- John MacNeill, [=Eoin Mac Neill], Notes on the Laud genealogies, Zeitschrift für Celtische Philologie 8 (1912) 411–18.
- John MacNeill, [=Eoin Mac Néill], 'On the reconstruction and date of the Laud Synchronisms', Zeitschrift für Celtische Philologie 10 (1915) 81–96.
- Paul Walsh, Genealogiae regum et sanctorum Hiberniae (Maynooth 1918).
- K. W. Nicholls, The Irish genealogies: their value and defects, Ir Genealogist 5/2 (1975).
- David N. Dumville, 'Kingship, genealogies, and regnal lists', in P. H. Sawyer and I. N. Wood (eds.), Early Medieval Kingship (Leeds 1979) 72–104.
- Donnchadh Ó Corráin, 'Legend as critic', in Tom Dunne (ed.), The writer as witness: literature as historical evidence, Historical Studies 16 (Cork 1987) 23–38.
Edition
- Kuno Meyer (ed.), The Laud Synchronisms, Zeitschrift für Celtische Philologie 9 (1913) 471–485.
The edition used in the digital edition
‘The Laud Synchronisms’ (1913). In: Zeitschrift für Celtische Philologie 9. Ed. by Kuno Meyer, pp. 471–485.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@article{G105018, editor = {Kuno Meyer}, title = {The Laud Synchronisms}, journal = {Zeitschrift für Celtische Philologie}, number = {9}, address = {Halle/Saale}, publisher = {Max Niemeyer}, date = {1913}, pages = {471–485} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Editorial declarations
Correction: Text has been checked and proof-read three times.
Normalization: The electronic text represents the edited text. Text supplied by Kuno Meyer is tagged sup resp="KM". Text for the table headings supplied by CELT editors is marked a such. Editorial expansions are marked ex; editorial corrections from the footnotes are tagged corr sic="" resp="KM", unusual forms of words are marked sic resp="KM"; and editorial notes are tagged note type="auth" n="". Text in Latin is indicated. Names are capitalized in line with CELT practice.
Quotation: there are no quotations.
Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.
Segmentation: div0=the historicist synchronism. Page and folio breaks are marked pb n="" and mls unit="MS folio n="" respectively.
Interpretation: Titles are tagged. Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.
Profile description
Creation: By unknown scribes in Irish monasteries 600–900
Language usage
- The text is in Old Irish. (ga)
- Some words are in Latin. (la)
Keywords: genealogy; prose; medieval
Revision description
(Most recent first)
- pre-1998: Text captured by scanning (p. 471–474 and 480–485). (data capture Students at the CURIA Project)
- 2010-04-27: Conversion script run; header updated; new wordcount made; file parsed. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-09-30: Keywords added; file validated; minor changes made to header. (ed. Beatrix Färber)
- 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
- 2005-08-04T15:34:55+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
- 2004-02-20: File proofed online (3); re-parsed. (ed. Beatrix Färber)
- 2004-02-19: File proofed (2); tagging checked; additional markup applied; file re-parsed; additions to bibliography; header modified; HTML file created. (ed. Beatrix Färber)
- 2004-02-10: Rest of file scanned in, file header inserted, file proofed (1), structure and some content marked up; file parsed using NSGMLS. (ed. Benjamin Hazard)
- 2004-02-09: File converted to ASCII. (ed. Beatrix Färber)