unknown
Edited by Kuno Meyer
Whole text
- p.105
- A ēcsiu Fāil, fēgam sein,
dēnam dāil nāchandubaig,
samlam ann-ōge uili
anmann Bōinne Bregmaige. p.106 - Cōic anmand dēc tre blaid m-binn
fil d'anmanaib for Bōinn,
ō Sīth Nechtain, nīth im gail,
co pardus n-ūasal n-Ādaim. - Segais a h-ainm isin sīd
intan failsigthir īar fīr,
Sruth Segsa ōtā sīd somma
co Linn Mocōe Nōemdroma. - Dā n-ainm fuirre ō sin immach
i l-Laignib na laechmarcach:
Rig Mnā Nūadat, nī lūad lac,
ocus Colpa Mnā Nūadat. - Bōänd i m-Mide na māl,
dā n-ainm fuirri ō sein co sāl:
Mōrchuing Argait, h-ūaisle de,
ocus Smir find Feidelme. - Trethnach tonn co Cūalngne h-ūass cath,
Sruth Findchuill co Loch n-Echach,
galla a nem re gail n-glūair n-gil,
Banna īar sin co Tūaig inbir. - Lunann i n-Alpain cen ail,
sruth Sabrann i Saxanaib,
sruth Tibir i r-Rōim na recht,
dligid co cōir comaitecht. - Sruth n-ard n-Eordanān, nī cēl,
hi tīrib mac n-Israēl,
Tigir a h-ainm īar n-astar
hi pardus na prīmapstal. - Ropond 1 bēo for deis mic Dē
īar n-ētsecht, īar n-essērge,
is hē ro-fargnī, ro-fes,
iss ē ardrī na n-ēces.
Die fünfzehn Namen des Boyne (aus Laud 610, fo. 116b)
A hēcsiu F.
Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Die fünfzehn Namen des Boyne
Title (firstline): A ēcsiu Fāil, fēgam sein
Author: unknown
Editor: Kuno Meyer
Responsibility statement
Electronic edition compiled by: Benjamin Hazard
Funded by: University College, Cork and The Higher Education Authority via the LDT Project
Edition statement
2. Second draft.
Extent: 744 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt
Date: 2004
Date: 2008
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G106001
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Source description
Manuscript Source
- Oxford, Bodleian Library MS. Laud 610, fo. 116b. For further details see Brian Ó Cuív (ed.), Catalogue of Irish manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford College Library, 2 vols (Dublin: DIAS, 2001-2003) vol. 1, 62-88.
Secondary Literature
- R. I. Best, Bodleian MS. Laud 610, Celtica 3 (1956), 338-339.
- Myles Dillon, Laud Misc. 610, Celtica 5 (1960) 64-76.
- Myles Dillon, Laud Misc. 610 (cont.), Celtica 6 (1963) 135-155.
The edition used in the digital edition
‘Die fünfzehn Namen des Boyne’ (1912). In: Zeitschrift für Celtische Philologie 8. Ed. by Kuno Meyer, pp. 105–106.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@article{G106001, editor = {Kuno Meyer}, title = {Die fünfzehn Namen des Boyne}, journal = {Zeitschrift für Celtische Philologie}, number = {8}, address = {Halle/Saale}, publisher = {Max Niemeyer}, date = {1912}, pages = {105-106} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Editorial declarations
Correction: Text has been checked and proof-read twice.
Normalization: The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Both are retained. Expansions are marked ex. Editorial notes are tagged note type="auth" n="". Text in German is indicated. Names are capitalized in line with CELT practice.
Quotation: There are no quotations.
Hyphenation: Hyphenation was introduced.
Segmentation: div0=the poem. Page-breaks are marked pb n="".
Interpretation: Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.
Profile description
Creation: By one or more unknown Irish authors. 900-1200
Language usage
- Text is in Middle Irish. (ga)
- Some words in the annotations are in German. (de)
Keywords: place-lore; poetry; medieval
Revision description
(Most recent first)
- pre-1997: Text scanned in. (text capture Students at the CURIA project)
- 2019-06-05: Changes made to div0 type. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-09-30: Keywords added; file validated; header modified. (ed. Beatrix Färber)
- 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
- 2005-08-04T15:35:03+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
- 2004-06-28: File proofed (2); HTML file created. (ed. Beatrix Färber)
- 2004-05-31: Text checked and proofed, header and markup inserted. (ed. Benjamin Hazard)