CELT document G201021

Der Ursprung des gregorianischen Kirchengesangs [Mac atcúala is domain tair]

unknown

Edited by Kuno Meyer

Der Ursprung des gregorianischen Kirchengesangs [Mac atcúala is domain tair]

     p.114 174b1
  1. Mac at-cūala is domain tair
    a crīch Iuda 'san Beithil,
    ro cum in cruindi cōir
    amail indises canōin.
  2. Ingnad robī in mac go m-bloid
    tānic eter Iudadaib,
    amlaid itā in go rath
    gan deiredh is gan tosach.
  3. Ro gab format Irūath ān
    re mac Muiri na mōrdāl,
    do drech Irūath, cēim nār cōir,
    do marbudh Īsu ardmōir.
  4. Adubairt Grigair and sein
    re h-Irūath an aidchi-sein:
    'is ī comarli is cōir dhe
    a marbud meic mōir Muire.'
  5. Idubairt Irūath and sin
    re Gamut guna muinntir:
    'ēirig is comēt in laind
    go marbthar Ísu ālaind.'
  6. At-ruacht Gamut go n-guth m-bind
    a n-diaig ingini Iachim,
    go cūala ceōla ba dlecht,
    orgān ⁊ cantairecht.
  7. Do gabsat gloria glan
    aingil nimi da mōradh,
    'san tulaigh i rucad Dīa
    do gab Grigair in gloria.
  8. Da-rōnsat aingil 'ga thig
    ceōla comarle don Chomdid
    go tuc Gamut leis da thig
    na ceōla go teach Grigair.
  9. Tan da-cūala Grigair glan
    ceōla cuibdi na n-aingel,
    tresna ceōlaib sein ar sein
    do creit Grigair in Comdid.
  10. Bē, Mí, Rē, La, Fa, Mí find,
    dalta da Grigair go grind,
    do cumsadar sin gu cōir
    in cantairecht fo chētōir.
  11. Tānic Sol gle glan go m-bloid
    go oidi fēin go Grigair,
    gor cuir a chuitig go ceart
    go cubaidh 'san cantairecht.
  12. Rē ocus Ut go rēim n-ān,
    is īat ro-glēs in t-orgān,
    go fuil a cuitigh go ceart
    go cubaid 'sin cantairecht.
  13. Grigair mac Ardnōis gu nert
    'gar cumad in cantairecht,
    ab Rōma i re Irūaith thair
    re Grigair do Ghædelaibh.
  14. Tānic rath in Chomdead cain
    ar Grigair cona daltadaibh,
    gor creitset in slūagh gan acht
    Grigair triasan cantairecht.
  15. Sē cēt mīli, bāig go m-bloidh,
    d' Iudadaibh in n-aidchi sein
    do creit do Grigair go h-ān,
    do candais leis a orgān.
  16. A sein da cūaidh isan Rōim
    Grigair go n-imat a slōigh,
    is ra suidh 'san Rōim go cert
    go raibi 'na h-abdainecht.
  17. Ro h-indisead d'Irūath sein
    Grigair d'ēludh le muinntir,
    is ro gell Irūath iar sein
    nāch bīad a dīn for talmain.
  18.  p.115
  19. Rangus ō Irūath 'na diaig
    ⁊ roba lām a n-gliaigh,
    is ē sin cet cath amach
    Iudadh agus Cristaigech.
  20. Iar sin ro-mebaidh in maidm
    ar muintir Irūaith agairb,
    nīr gabud re Grigair de
    secht laithi na sechtmaine.
  21. Secht mbliadna go leith gan lēn
    isan Rōimh gan imarlēn,
    recht n-abaidh iar sein rogab
    etēr Grigair is Pedar.
  22. Marbud no-beired uili
    na h-abaidh sin Armenni,
    isan Rōim sin, bāigh go m-bloidh,
    ga cosnam re h-Iudadaibh.
  23. Tānic Peadur, rēim go m-bloid,
    gor shuidh a n-inadh Grigair,
    is go raibi and iar sein
    ag fognadh don mōrChoimdid.
  24. Cūig bliadna is cōic cēt gan lēn
    isan Rōim, gan ederlēn,
    etir Pedar, bāigh go m-bloidh,
    is Grigair do Gædelaibh.
  25. Grigair mac Tuilegnaid teand
    ardab na Rōma a h-Ērend,
    is ris aderair iar sein
    Grigair Rōma na n-Gædel.
  26. Do riachtadar Gædil sair
    go Rōim a n-degaid Grigair,
    go tucad manchini dāibh,
    do Gædelaib gan dimbāigh.
  27. Is cian rosræined amach
    Iudaich a crīch Rōmānach,
    fada ōn Ierusalemh soir,
    uail 1 itā ceand in cogaidh.
  28. Nī dligend cantairecht cōir
    do tōcbāil agun altōir
    neach nach findfa, līth gan acht,
    innī data in cantairecht.
  29. Poliponus, Dunstān grind
    ro cumsat Kirie inn aiffrind,
    ro cumsat Kirie go h-ān
    Poliponus is Dunstān.
  30. Ro cum Grigair gredāil glan
    isan aiffrend ard ūasal,
    da facaibh 'na inad ān
    dar cum Grigair in gredāl.
  31. Ceathrur suidhiscēl slangha
    ro cumsat na soiscēala,
    d'indisin scēala dia dhe
    agus do t-shīlad creitme.
  32. Lechtain le Pedar go m-blad
    isan affrend ard uasal,
    Alaxandair Rōma, itclos,
    is ē ro cum in Sanctus.
  33. Ro cum Septenāir sund tra,
    ardrí na Saxan særdha,
    Septināir fri Solam trān
    agus Agnus fri Dunstān.
  34. Ro cum Sencais go cōiri
    fatadh cæm na canōni,
    is d'indis do gach tur thoir
    in scēl mōr-sa is da macaib.

  35. Mac it-cūala 'san tīr toir.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Der Ursprung des gregorianischen Kirchengesangs [Mac atcúala is domain tair]

Title (firstline): Mac atcúala is domain tair

Author: unknown

Editor: Kuno Meyer

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Beatrix Färber

Funded by: University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CELT Project

Edition statement

2. Second draft.

Extent: 1466 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2004

Date: 2010

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G201021

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript Source

  • Dublin, Royal Irish Academy MS Stowe, D 2 1 (olim MS 1225, The Book of Uí Maine) fo. 174b, a vellum manuscript from the late 14th century. For details see see Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926–70) fasc. 26–27, 3314–56. See also R. A. S. MacAlister (ed.), The Book of Uí Maine, otherwise called The Book of the O'Kelly's, with a descriptive introduction and indexes (Facsimiles in collotype of Irish manuscripts 4, Dublin 1942). Digital images and a description of the MS are available on http://www.isos.dias.ie.

The edition used in the digital edition

‘Der Ursprung des gregorianischen Kirchengesangs [Mac atcúala is domain tair]’ (1912). In: Zeitschrift für Celtische Philologie‍ 8. Ed. by Kuno Meyer, pp. 114–115.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@article{G201021,
  editor 	 = {Kuno Meyer},
  title 	 = {Der Ursprung des gregorianischen Kirchengesangs [Mac atcúala is domain tair]},
  journal 	 = {Zeitschrift für Celtische Philologie},
  number 	 = {8},
  address 	 = {Halle a. S.},
  publisher 	 = {Max Niemeyer},
  date 	 = {1912},
  pages 	 = {114–115}
}

 G201021.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

The present text represents pages 114–115 of the published edition.

Editorial declarations

Correction: Text has been proof-read twice.

Normalization: The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Both are retained. Names are capitalized in line with CELT practice. Text supplied by the editor is indicated; editorial corrections and expansions are marked. Text in Latin/Greek is indicated. Footnotes are tagged note type="auth" and numbered.

Quotation: There are no quotations.

Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0=the poem; div1=the text; page-breaks are marked pb n="". Foliation is tagged mls unit="MS folio" n="".

Interpretation: Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile description

Creation: By one or more unknown authors in Irish monastic scriptoria 900–1200

Language usage

  • The text is in Middle Irish. (ga)
  • Some proper names are in Latin. (la)
  • Two proper names are in Greek. (gr)

Keywords: religious; prose; medieval

Revision description

(Most recent first)

  1. Pre-1997: Text scanned in. (text capture Staff of the CURIA Project)
  2. 2014-11-30: Header modified; new wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2010-11-29: Conversion script run; new wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2008-08-30: Keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
  5. 2008-07-25: Value of div0 "type" attribute modified, content of 'langUsage' checked; minor modifications made to header. (ed. Beatrix Färber)
  6. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  7. 2005-08-04T15:41:20+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  8. 2004-09-29: Header created. File proofed (1); structural and content markup applied. File proofed (2) and parsed; HTML file created. (ed. Beatrix Färber)
  9. 2004-09-28: Header created. (ed. Beatrix Färber)

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G201021.xml

Search CELT

  1. =bhail 🢀

CELT

2 Carrigside, College Road, Cork

Top