CELT document G201034

King David and the Beggar


Edited by Kuno Meyer

Whole text


King David and the Beggar (from the Book of Fermoy, p 83a)

Aroile duine trūagh bocht ⁊ mōirsheisir cloinde aigi tāinic cum Dabīth do chuincidh almsaine fair ocus is annsin tairrnic la Dabīth a almsaine do roinn ⁊ nocha roibhe aigi nī do-beradh dō ⁊ adubairt an duine do chrochad, acht ro-thoirmesc Solam é ⁊ adubairt an duine trūagh: “ō nach fuil agut nī do-bertá damh, tabair do bendacht damh a n-ucht mo luimne co rugur lem dom thigh hí”. Tic far sin Dabīth a beannacht a n-ucht an duine trūaigh ⁊ ro-timsaigh an duine a ucht uimpe co riacht da thigh ⁊ do bí a eire innti ag a h-imchur. Ronigh iar sin an duine a lumaind a lochtobur mór būi 'na garrdha corbo lān ē do fhīriasc ⁊ dorecadh-san an t-iasc tar cenn innmhuis do-fhulachta, corbo toictech é ⁊ ro cuir iar sin an duine a lumainn dia tirmugud ar abhaill crīn  p.322 co roibe fo lāntorud d'ublaibh ⁊ nār mhó cúadh nā gach ubhall dībh ⁊ trī h-ubla mōra dermhaile dergōir ar ūachtur na h-abla ⁊ ruc an duine iar sin an torad leis .i. na h-ubla cumhra gus na h-ublaibh ōir do Dabīth a n-aiscidh ⁊ do innis an scél sin do Dabīth ⁊ do Sholam ⁊ adubairt Solam: “As ferr sin nā do chrochad amail rotriallad”. Ro roind Dabīth iar sin na h-ubla .i. ubhall dó fēin ⁊ ubhall do Sholam ⁊ ubhall don duine bocht.


Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): King David and the Beggar

Title (extended): [from the Book of Fermoy, p 83a]

Author: unknown

Editor: Kuno Meyer

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Benjamin Hazard

Funded by: University College, Cork and The Higher Education Authority via the LDT Project

Edition statement

2. Second draft.

Extent: 830 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History at University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland — http://www.ucc.ie/celt

Date: 2004

Date: 2010

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G201034

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript Source

  • Dublin, Royal Irish Academy, 23 E 29, the Book of Fermoy, p 83a (fifteenth to sixteenth century); for details see Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926-70) MS 1134, 3091-125.


  1. Kuno Meyer, King David and the Beggar, A medley of Irish texts 12, Archiv für Celtische Lexikographie 3, pt. 4 (Halle 1907) 321-2.
  2. Paul Grosjean, King David and the Beggar, in: J. Fraser, P. Grosjean and J. G. O'Keefe (eds.), Irish Texts 4 (London 1934) 113-118.

The edition used in the digital edition

‘King David and the Beggar (from the Book of Fermoy, p 83a)’ (1907). In: Archiv für Celtische Lexikographie (A medley of Irish texts 12.1)‍ 3, pt. 4. Ed. by Kuno Meyer, pp. 321–322.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

  editor 	 = {Kuno Meyer},
  title 	 = {King David and the Beggar (from the Book of Fermoy, p 83a)},
  journal 	 = {Archiv für Celtische Lexikographie (A medley of Irish texts 12.1) },
  number 	 = {3, pt. 4},
  address 	 = {Halle/Saale},
  publisher 	 = {Max Niemeyer},
  date 	 = {1907},
  pages 	 = {321-322}


Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read three times.

Normalization: The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and macron are used to mark long vowels. Both are retained here. The editor's corrections are marked corr sic resp="KM", with the erroneous form retained in the 'sic' attribute. Expansions are marked ex. Names are capitalized in line with CELT practice.

Quotation: Direct speech is markedq.

Hyphenation: Hyphenation was introduced. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0=the tale; page-breaks are marked pb n="".

Interpretation: Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile description

Creation: By an unknown Irish monastic author. 900-1200

Language usage

  • The text is in Middle Irish. (ga)
  • Supplied title is in English. (en)
  • One word is in Latin. (la)

Keywords: religious; prose; medieval

Revision description

(Most recent first)

  1. 2010-04-10: Conversion script run; header updated; new wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2008-09-30: Keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  4. 2005-08-04T15:41:51+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  5. 2005-06-09: Whole file including header details re-proofed, new wordcount, new HTML file created. (ed. Beatrix Färber)
  6. 2005-05-05: File proofed (2); structural and content markup applied to file; header constructed and bibliographic details compiled; file parsed and HTML file created. (ed. Benjamin Hazard)
  7. 1998-06-29: Data captured by scanning; file proofed (1). (ed. Staff of the CURIA Project)

Index to all documents

CELT Project Contacts



For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document


Search CELT


    2 Carrigside, College Road, Cork