CELT document G201036

Betha Colmáin maic Lúacháin

unknown

Edited by Kuno Meyer

Whole text

 75a p.2

Betha Colmáin maic Lúacháin

[1] Uiriliter agite ⁊ confortetur cor uestrum omnes qui speratis in Domino. An spirat nōem, in spirat as ūasle cach spirat, in spirat ro insorchaig in eclais cechtardae petarlæici ⁊ núfiadnasi ō rath ecnæ ⁊ fātsine, issé an spirat-sein is augtar na herlabra-sa tria gin an rīgfātha Dauīd maic Iasse, dicens: “Uiriliter agite” ⁊ cet. Issé an Dauīd sin dorigne .iii. l. salm do molad Dē, ar ronordnestar Día co mba rí ⁊ co mba fāith, ut dicitur: “Unxit Samuel Dauid in regem ⁊ profetam” ⁊ cet., ⁊ an salm ana fuil an fersa-sin .i. “uiriliter agite;” is é an dechmad salm .xx. a lebar na salm hé ⁊ issé is tosach dó: “In te 10 Domine speraui” ⁊ a persoin an popuil do labair sé andsin ⁊ atā an fersa-sin arna rád ó trī húgdaraib. An cét-augdar díb .i. Maóisi mac Amræ, oir adubairt Maoisi hí ac guidi clainde Israēl ind-agaid Madíán ⁊ Amaléch .i. na cinedach dobí i n-agaid claindi Israēl. Andara haugdar .i. Iesus filius Nun, oir adubairt Iesus mac Nūn an 15 fersa cétna .i. “uiriliter agite” ac tūsecht an popuil Israēldæ do chēimniugud srotha Iordanis dochum chathaigthi i n-agaid na cinedach darab comainm Cananei. An tres úgdar .i. Dauīd rí, oir adubairt Dauīd hí .i. “uiriliter agite” ⁊ cet., i. ac guidi a muindtiri im chalma do dēnam i n-agaid na Felistinech, ⁊ is imchubaid a rād co spirat, 20 amail adubairt Día féin rena næmaib cathugad do dēnum i n-agaid na ndrochspirat, ⁊ ata an rád-sin comchoitchenn dona feraib ⁊ dona mnāib, oir atāt morān dona dæinib sanntaiges cathugud do dēnum ⁊ ríasíu thindscnait a cathugud tuitit and. Ocus atāt drong ele tindscnas cathugud ⁊ ríasíu crīchnaigit hé trēicit a cathugud. ⁊ atā drong 25 ele doní cathugud neimgēr can arm ⁊ is ar an adbar-sin adubairt an salm “uiriliter.”

 p.4

[2]  Sochaidi tra do nōemaib ⁊ do fírēnaib hi petarlaic ⁊ hi nūfiadnaisi rocathaigsit co ferdæ ⁊ co sonairt ar Día, amail rocathaig co ferda ⁊ co sonairt an senōir ūassal diatā līth ⁊ forathmet ind-ecmaing na ree-sea, id est, Colmanus filius Luachaini. Is ann immurgu celebrait na Cristaidi līth ⁊ forathmet indí Colmāin maic Lūachāin in cindecim calne iūil arōi laithi mīss grēne, isin laithi-sea indníu araói lathe sechtmaine isin blīadain frecnairc-si. Caland iūil didiu .i. in adhaig īar fēil cross ⁊ is de isberar “an dos óir ūas crīchaib” ⁊ “an grīan án ūas tūathaib” isin Félire. Nó comad aidchi samna .i. Crōnān 10 ⁊ comad hē an mac ele Lūachāin an Crōnān hīsin. Atāt immurgu a taisi hi fos collēic isna talmandaib co n-onōir ⁊ co 75b1 n-ermitin ⁊ cid mór indíu a hanōir, bid móo illō brāthæ, intan doaitnebatt amail grēin in-neim i n-ōentaid naom ⁊ nōemóg an domain, i n-ōentaid ūasalathar ⁊ fātha, i n-ōentaid apstal ⁊ martīri, i n-ōentaid 15 dēachta ⁊ dænachta maic Dē, is ōentu is ūaislem cech n-ōentaid .i. i n-ōentaid na næmtrīnōiti ūasle ulechumachtaige .i. Athair ⁊ Mac ⁊ Spirat Nōem. Ailmitt trōcaire na trīnōiti ule ⁊ rl.

[3]  Indistir andso ní dia genelaig collaidi ⁊ dia fertaib ⁊ dia mīrbuilib ō rogēner co ndechaid dochum neime.

20 Colmān didiu m. Lūachāin m. Ledæ m. Maine m. Fergusæ m. Conaill Cremthainni m. Nēill Nóigīallaig m. Echdach Mugmedóin m. Muredaig Tirig m. Fīachach Srobthine m. Cairpri Lifechair m. Cormaic Ulfatai m. Airt Ōenfir m. Cuind Chētchathaig ⁊ genelach coitchenn claindi Cuind Cētchathaig ō sin amach co hĀdam.

[4] 25 Sic geneloia uera, id est, Colmān m. Lūachāin m. Leda m. Maine m. Dīarmata Deirg m. Colmāin Mōir Mide .i. na rīg ⁊ mac sin Dīarmata m. Cerbaill m. Conaill Chremthainne m. Nēill Nóigiallaig ⁊ is é so ōenērlam rogein do chlaind Colmāin ō sin ille, amail is follus sin ō epscop Etchēn post ina lāid ⁊ dlighidh-som  p.6 screpul caithrig do chlaind Colmāin ⁊ ech cach rig, in secht blīadain sin uli.

Colmān didiu colomu māinech ic fularng na firmenti, amail isbert Colum Cille ic fulaing tedmand isin sægal amail Iōb irisech. Nó dano is imord feda fil and .i. Colmān quasi comlān, ar nī fil erbern  75b2de nach mathusa ann-som eter corp ⁊ anmain. Nō dano Colmanus quasi columna manus .i. uirtutum, nō manus ad columnia, id est uirtus demicans contra columnia, id est, oprobria scelerum.

[5] 10 ISsé immurgu slonnad a māthar, id est, Lasaair ingen Cāich Rolach m. Brōcān m. Dainil m. Dāire m. Guill (diatāt Hí Guill Corca Raidhi) m. Coluim m. Elella m. Baain m. Raidi (diatāt Corco Raide) m. Dathī m. Fīachrach m. Maine m. Briain m. Echdach Mugmedóin.

[6]  Lasar didiu, ideo autem Lasar dicibatur .i. ar lasamna a henig, 15 nó ar na lasra nōema rogēnetar ūade, uel propter pulcritudinem faciei suæ, uel propter placitum imponentis ambo nominati sunt, nō ar āille a haigthi, nó do rēir tole Día fēin.

[7]  Epscop Etchēn dano, issé dorigne curu a māthar fria athair iccon croiss ō Thig Lommāin sīar ⁊ is andsin dodechaid rath fātsine 20 for epscop Etchēn, co n-epert an rann-sa ic taircetul indī Colmāin:

  1. Genfid ūait-siu, a Lasair lān,
    mac dia tibrat læich lūathchāin,
    tuir claindi Colmān cen chrād
    Colmān Laindi mac Lūachāin.

[8]  Bāttar dano trī brāthir ic Lūachān .i. Anfosaid mac Leda .i. anfisid na dīadachtæ hé, nō is ar a utmaille, ⁊ Lechit mac Leda .i. 25 amail lic im gaindi a chet nō a thol, nō is cēt cach tosach, ut dicitur  p.8 cētfer; Lechet didiu .i. les tosach, ar issē ba sinem dīb; ⁊ Cumæine mac Leda.i. com-māinib aici nobith dogrēs.

Gabsatt dano ferann fo leth  76a1co firindech na fir-sin. Gabais cetus Anfosaid Clūain Gamnæ ⁊ is ūaid rogēnetar Húi Mænachān ⁊ Húi Mōelumæ .i. luchtt Chlūana sin īat immalle, acht is la Húi Mæachān in chell cenae ⁊ leth na clūanæ leis. Gabais dano Lechet Rāth Lechet hi Cnāmrus. Gabais Cumāine didiu senrāith Chūannæ .i. Rāith Chūanna Mór immurgu la Cūanna fēin rocumdaiged hī sin. Gabais Lūachān Less an Daire hi cind 10 Ātha Dairearrubairt bith in dú-sin ⁊ a sētig immalle friss, ⁊ rotuisim-sein secht n-ingena do-sum .i. Brogel ⁊ Buidnech Mongdub ⁊ Lūache ⁊ Lūachet ⁊ Lessar ⁊ Trede .i. a sindser hísein. Rotusmid dano .iiii. maic dó, id est, Crōnān ⁊ Ernāin ⁊ Midna .i. medicina doctus est, ar ba liaigh cuirp ⁊ anma hē. Robatsed tra in 15 cland-sin ō sacartaib crābdechaib .i. sacairt ule iat na maic-sin, uel quasi medius in ordine nascendi inter filios alios. ⁊ dorada fa lāim epscoip hi ciund mīs ⁊ ructha hi ciund secht mblīadna co hanmchairdib ⁊ rolēgsat hi salma ⁊ a n-imna ⁊ an-ord n-ecalsa ule léou. Rocoimēta tra co trebar ⁊ co genmnaid ō sin immach co 20 cend cethri mblīadna dēc cen nach n-ellned cuirp anma ⁊ roaidbairset fēin i n-ógiu don Chomdid ō sein imach.

[9]  Dochūadar tra īarsin fo hĒrind hi tírib cíanaib ⁊ rogabsatt cellae ⁊ reclēsæ indtib. Gabaiss cetus Crōnān ⁊ Ernāin ōenreclēs hi Slēib Bladma hō Rus Findglaisiu sīar ⁊ nī corbat coin ní dó eōin 25 ní indti ⁊ celd ibrach ālaind hí. Gabais immurgu Midna hi Rāith Móir Maigi Descirt hi Cīarraigi Lūachræ. Gabais immurgu Treide ⁊ Brogel ⁊ Buidnech hi Cill Clūana Gamna. Trede immurgu .i. ōna trednaib menci asberar dī. Brogel didiu .i. bréo taitnemach nō brú geal aici. Buidnech didiu .i. būaid enich fuirri, nó báid la cach nech hí, nó arna 30 buidhnib imdæ trosscit aici asberthi dī an t-ainm-sea. Gabais didiu  p.10 Mongdub i cCrāeb Ullann .i. dub a folt, nó dubach hī cen mangad gāire, acht a menma a nDīa dogrés. Lūache immurgu ⁊ Lūachet hi Cill Lūache hi crīch Læichsi. Lūache didiu .i. solus hí, ar dicitur lóch .i. solus ⁊ loch dorcha. Lūachet .i. sēt solus na fírindi. Lesar immurgu .i. ar is les cuirp ⁊ anmmæ, nō leges, ⁊ hitā cell ale dī i nDelbna Ethræ imMidhi fēin .i. Lessar immurgu hi cill i crīch Hūa Ceindsealaig. Lochet didiu .i. la bloedmadmand crand .i. bid dorcha in chonair la blædaig na crann ic maidm.

[10]  Ō doralæ immurgu Colmān mac Lūachān i mbroinn a máthar, 10 nī rabæ cess ná galar ná guin ná tregat ná tortromad ná amnerti fuirri frisin ré-sin amail is bés do mnāib torchaib. Primum miraculum .i. a brith cen guin, cen tregaitt, cen idain. Ind aidchi immurgu rucad Colmān mac Lūachāin i tīr Colmān  76b1ō Thigh Lomān fothúaid, dorūacht epscop Etchēn in aidchi-sin co Tech Lomāin. 15 Rosfuc immurgu Lommān īarnabárach dochum batsti co hepscop Etchēn ⁊ robatsed hi Tír na Copān .i. copān usci tucad tar cend an maic ⁊ tucad Tír inna Copān do epscop Etchēn illóg a batsi ⁊ tucad Tír Colmāin do Cholmān mac Lūachāin ar a brith ann. Rofastad dano epscop Etchēn in aidchi-sin hi Tig Lommāin ⁊ ō thāinicc īarmérgi ⁊ 20 ō atrachtatar na clēirig dī .i. Lommān ⁊ epscop Etchēn, rochūaladar na ceōla adamra imda immon cill cacha lethe ⁊ nī clos accu reme ní bad amra nach bad binniu, id est, angil nime ic faóilti fri Colmān mac Lūachāin, amail dorōnsat angil neme ceōlu imsa adamra immon mBethil cecha lethe aidchi gene Crīst. Dotēt tra fochétóir rath fātsine 25 for epscop Etchēn, co n-epairt in lāid-so sís:

[11] 

  1. Amra gein gignither,
    Colmān cāidh cumachtach,
    comairci clann Nēill;
    bid nīa nertaib nōemchlērech,
    30 bid caindel ard adanta,
    bet rīglaig dia rēir.
  2.  p.12
  3. Bid crābdech, bid cæinsuárech,
    bid cendais, bid conderclech,
    bid credal cáid cáid,
    bid lía lógmar lainderda,
    lán do grād na trīnōiti
    eter feōil is cnāim.
  4. Bid ūasal, bid inísel,
    bid coicc 1 indraic ilmartra,
    bid mór as cach mud,
    10 bid claideb tromm tendtidi,
    bid scīath díten dīthogla
    fri dīabul ndær ndub.
  5. Nocha bía cair collaidhi
    d'ocht n-airchib na nduálach
    15  76b2hi tegdais a chuirp:
    bid hé in t-ennac ænmenmnach
    eter corp is nōemanmain
    cen nach n-adbar n-uilc.
  6. Bid maith la cach cotaigi
    20 Colmān ar a chrābdigi,
    bid sái hi fāthaib fis;
    malartbaid na mōrrígu,
    millfid tūatha is tigernu
    dia ndernat olc fris.
  7. 25 Dobēra cāch manchaine
    a chlainne is a chomperta
    do rēir dligid dō:
    is lem lēgbas lebrānu
    cacha screptra scēlmōire
    30 re tāeb saltrach so.
  8.  p.14
  9. Gēbaid so secht prīmrelgi 2
    fo rīaglaib dia Rōmānchaib
    co nā fagbat pēin:
    cethracha ar cét comlāna
    ar secht mblíadnaib būanadblib
    bid a remes ríglæchda,
    ní ba sægal snéid.
  10. Ticfa fēin 3 ar prīmFīada
    hi richt lobair lāuderōil
    10 dia thoroma sein:
    ni geinfe asa hathilti
    etir orbaib Elginsi,
    nī bēra brú banscāile
    nech bus amra gein. Amra gein.

[12] 15 Ba mōte tra grād ⁊ serc an meic la muintir a māthar ⁊ a athar an taircetul-so dorigne in t-epscop ūasal dō. Roailed īarum an mac co crābdhech ⁊ co inísel ⁊ nocluintis sailm ⁊ clascetul ⁊ guth cluicc cacha trātha ⁊ cocetal aifrind cach domnaig cach airm i mbīd-som, co ticdis na dāine dia īarfaigid; “cūich in senadh tānaic sund irōir?” 20  77a1Ō notēgtis immurgu isin tech i mbīd-som, andar léo batir lube boladmaræ nóscæiltea isin tech ule ⁊ ní bīth ní and acht ēsim ⁊ a choimētaidi fodesin. Ocus ōrba slāna tra .iii. blīadna de-sim, gabais inad fo leth, id est, Cell Bec ō Lis in Daire sairtūaid .i. a chellsom a cēin roba bec hē, conid aire isberar Cell Becc fria ⁊ dognīthea  p.16 fertæ imdæ ⁊ mīrbaile fair-som indti ⁊ nī thēged etir hi comatreib ch hi cumascc doeine n-imdæ dæscarslūaig mac mallachta archeanæ.

[13]  Feachtas dano dochūaid Colmān la tāin mbó conicci an mBrosnaig ō Chill Bicc sīartuáid ⁊ ōtconnairc scāth an duine isin usci dochūaid som sīs ind ⁊ is amlaid tarfás dō hé amail chéo solusta ⁊ tāncatar chuici-som anmanna amlabræ in usci, co fersat .iii. graifne ina fiadnaisi ic faoilti fris, amail bid ed asbertais; “Mochen duit, a Cholmān, a thigerna ind usci-sa ⁊ in tīre, is duit fogēnam-ne co 10 brāth”. Robói tra Colmān fo usci laa ⁊ adaig ⁊ tāinic tirim as amail robói Pōl apstal fo usci. Robātar dano na tustidi in eret-sin oc túr an maic ⁊ bātar torsig co frīth ina chodlud isin usci. Ō rosīacht tra in māthair chuici cíis cóe foeilti ina fiadnaisi ⁊ isbert so:

[14] 

  1. Mo mac, inmain hē
    ind inbaid atcíu,
    15 mo ré-sea ar do rē,
    dar th'ēsi nī bíu.
  2. Rop tosci m'ēc fēin
    oldās hēc mo læig,
    rombīa cert is cāin
    triana nert in næim.
  3. Bendacht Dé ar in sruth
    nār brethnaig do bás,
    rotlā silliud súas
    dot innium, dot fās.
  4. 20 Nīrlég Día tonn báis
    dar do bēl it broind,
    atlochar dom Ríg,
    rotgab Crīst fo choim.
  5.  77a2An mac bāid robói
    nói mīsaib im āin
    roaslaig mór n-úar
    isin mBrosnaig bāin. 4
  6. Rotarrgired 5 duit
    bat cobair do chāch
    25 co mbīa tūath nach trēith
    fot scēith ar do scāth.
  7. An lind for thuil tú
    sech cach lind bid lat,
    tæt lemm athaig biuc
    m'athair is mo mac. Mo mac.

 p.18

Tāinic iarum Colmān asin usci innís dochum a thustide ⁊ gabais co Cild Bicc iar sodain. Romōrad ainm Dé ⁊ Colmāin triit-sin.

[15]  Araile scēl forathmentar sund. Gabais didiu bronngalar tra athair a māthar Colmāin .i. Cáoch Rolach ⁊ asbert fria ingin: “Tabair in mac chucum .i. Colmān ⁊ tabair a lām for mo broind.” Tucad amlaid-sim ⁊ ba slān fochētōir. ⁊ romōrad ainm Dē ⁊ Colmāin triasin firt-sein.

[16]  Arale dano scél forathmentar sund .i. asbert Cæch Rolach fria ingin; “Tabair an mac chucum .i. Colmān, co tarta a hanāil fom rosc, 10 ar ní léir dam ní.” Tucad chuici an mac .i. Colmān ⁊ tuc a anál fo rosc ⁊ ba slān focētōir ⁊ romōrad ainm Dē ⁊ Colmāin triasin firt-sin.

[17]  Araile scél dano forathmentar sund .i. Mongdub ingen Lūachāin gabais a Cræib Ullan ⁊ ba hí ba coicc indti ic Colmān ⁊ noticed cach domnaig coLaind do étsecht fri hoifrinn ⁊ celebrad a brāthar. ⁊ noticed 15 cach laói co leth conaire innūas do dēnum a lēginn ⁊ notēced Colmán súas corecgi séin do dēnum accechta dī ⁊ rocumsat adrad and, conid de asbert Adrad ingene Lūachāin i Cræbiuch Laindi fris sén.

[18]  Rucad immurgu īarsin hi cind secht mblīadna co hanmcharait crābdig, id est, co hepscop Etchēn ⁊ ro  77b1lēg na salma ⁊ 20 na himnu ⁊ in ord n-ecalsa ule ace. Tictis tra angil co menic do acallaim Colmāin coricci in riglēs i mbíd. ⁊ roairig a oitti rath mōr fair-som sech na daltuda archena. ⁊ rogab format na daltada ale fris-sium, ⁊ roairig a oitti ēsiden ⁊ isbert an t-oitti fris-sium; “A meic maith, imthig eōlus ale do dēnum do lēgind fechtsa ⁊ ber 25 bennacht.” Lauid iarum Colmán dochum Mochuta co Rathen do dēnam a lēginn lais.

[19]  Araile scél forathmentar sund .i. roedprad do Cholmān mac Lūachāin in reclēs ar cúl na hIbraighe ar son na hibraige fēin rucad ūad tria fornert .i. ōtā in ibraig conici in croiss ⁊ in srait fil frisin 30 crois indnís ⁊ Erechtach .i. erchindech Lainne ⁊ Ūa hĀengusa erchinnech Cilli Uird icca crīchad ⁊ secht traigid fichet inti do muindtir Lainne i n-erchomair in meic ecalsa norachad dia oilithre conicci sārugud do Mochuta ⁊ do Cholmān ⁊ do nōesaib na himirci .i.  p.20 mōrfesar ar secht fichtib ar secht cétaib. Mina comailter amlaid sin; Ūa Ferchair ⁊ Ūa Aedacāin ⁊ Ūa Dercāin ⁊ na cēle Dē uile ina rāthaiges-sin co brāth ⁊ muindter Liss Mōir uile. Mochuta cecinit .i. ar a lāim do gabāil do Blathmac ō Rathen:

  1. Cethri fichit sé fir déc
    lín clainne Blathmeic, nī brēcc,
    ocus cōic cētt dēc fa dó
    romarb Mochuta i n-āenló.
  2. Rolā in doman bac ar bac
    dá mac déc fil ic Blathmac,
    dá mac deac la cach mac,
    is annsu a rím fria rathmac.
  3. Rolā athirruch athbac
    d'éc meic cach húi do Blathmac,
    10 is tūalaing in Rí dusrat
    ó Blathmac ná rab tathmet6.

[20]  Ō tāinicc immurgu dō-som co hæs secht mblīadna dēc, luid dochum Mochuta Lis Móir hi crīch Muman for deoradecht asa athardæ fēin. Nech tra ar timchill cach aidchi nóroinned do clamrad Mochuta ⁊ ba gnāth drong dīb co fodord ⁊ fo brōn raindi. Dogní 15 Colmān dano rainn aidchi dōib amail cāch. Ba sāthig dano īat uile ⁊ batar buidhig cen fodord ind aidchi-sin. Īarfaigit īarum īarnabārach in chlamrad do Mochutæ “Maith ale, cía roroind ar proind dūnn irrāir?” “Colmān mac Lūachāin,” ar an clērech. “Dēnad cach aidchi dūn raind an Colmān cētna,” ar īat-som. “Ar ní frīth sinne uile commbuidech 20 rīam cosirāir.” “Maith aile, a Cholmāin,” ar Mochuta, “dēna sūt!” “Ac,” ar Colmān. “Atāgar antí nach ba buidech do gait neime form.” “Geibim-si form,” ar Mochutæ, “nem duit fēin aire ⁊ dot manchaib sund co brāth ⁊ corab hí a n-elithre Less Mor ⁊ an dān cētna dōib sund. ⁊ ní bía sonus far in raind, mani taircther dōib-som  p.22 hí nō mane lēicther.” Naiscid Colmān for Mochuta sin uile dó ⁊ nighid a lāma īarum ⁊ dogní rainn dóib. ⁊ inde dicitur Colmān Lāmglan de-sim ó sin himach. Roindid tra Colmān dōib co cend secht mblīadna ⁊ lēgaid an scriptúr cechtarda ann in n-eret-soin.

[21]  78a1Fecht and dano gebid treblait mōr Colmān mac Lūachāin fri .xxx. laithe ⁊ batar brōnaig de sein an manaig ⁊ tictis dia thoroma cach laithe cosin Ibraig Colmāin meic Lūachāin .i. reclēs Colmán hi Lis Mōr hēsein ⁊ luid Mochuta fēin leo araile lathe ann dia fis ⁊ is a forbæ .xxx. laithe ēsein ⁊ ba slān ēsim īarnabárach 10 fochētōir, conid and asbert Mochutta na rundæ:

[22] 

  1. Colmān Lāmglan,
    lór a gile,
    lām fri caire 7,
    grád Dē neime.
  2. Serc na manach,
    mīan don chlamraid,
    cen nach n-erbaid
    ina anmain.
  3. 15 Anim lommnān
    d'fis is d'ecna,
    cend cen ocla,
    tend dom frecra.
  4. Bānchoic balla
    mo bīd blasta,
    fer fīal fosta,
    grūad glan gasta.
  5. Lām an Choimded
    ūastu atchim,
    20 leis mo laindia 8
    chess chinn 9.
  6. Comrainn coitchenn
    fiad na huile
    ar grād nime
    dán an duine 10.
  7. Dia deōin trēcis
    soidnge ar dodaing,
    ris ní scaraim
    cēin bēo i ccoluinn. C.

[23] 25 Tērnaid īarum Colmán mac Lūacháin ⁊ línaid rath hé ō mullach co lár. O rosīacht-som immurgo æs .xxx. timairgid celebrad de Mochuta ⁊ isbert in clērech nā deōnebad ūad hē cēin beth hi coluind acht co hinad comfacus i n-ōentīr fris fēin im-Mumain armedōn ⁊ isbert Colmán nā ticfed a hæntīr cein co mbad cet lais-sium. Derbait 30 īarum malle a n-ōentaid andsin.

 p.24

[24]  Fóididh īarum Mochuta ē-sim co Dūngal mac Mælfothbil .i. rí Fer Maigi ⁊ ba cara sēin do Mochuta ⁊ dia chlamraid co n-almsanaib mencib biid ⁊ ētaig dōib ⁊ dober Mochuta cōicait manach dia muindtir fēin leis co Dūngal. Ō rosīachtatar tra hi cīana ō Lis Mór sīar, atcondaircatar buidin móir cuca 'na n-agid ⁊ fer marb acu for fūat ⁊ sīat fēin ic golgaire móir. Comraicit īarum Colmān ⁊ an buiden ūt imalle ⁊ īarfaigid Colmān dīb: “Cūich an marb-sa fil occaib?” “Dūngal mac Mæilfothbil,” ar sīat-som. “Is cuici-sein ronfōided-ne,” ol Colmán mac Lūachāin, “⁊ is mellad dún a hēc co fācbad tīr occund 10 ⁊ lēgid for lár hé bicc conasfacamar.” Dorōnad amlaid. “Diamad bēo tra Dūngal,” ol an buiden, “fogēbtha-sa sin uile ⁊ cid duit-siu, a nōemCholmáin, nach cuinche for an Comdid a thathbeogud? ar doní Día fort ní nāch lugda innās sin ⁊ fogēnum-ne duit co brāth ⁊ fogēna-som fēin ⁊ a chlann co brāth duit.” Conid and isbert 15 Colmān in dá rann-sa:

[25] 

  1. A Dūngail ōicc feramail,
    it mac flatha fír,
    olc don lucht-sa am lenamain
    do breith-si as do thír.
  2. A marbān ūt tra ale,
    érig, tasce ille,
    bī-sin bēo mar tāam-ne,
    tiagam sīst malle.
20 La sodain tra fochētōir atracht Dūngal ⁊ atfēt a uile fīsse tall dōib. Romōrad tra glōir ⁊ anōir Colmáin meic Lūachāin triasin firt-sin fon Mumain uile. Dobert īarum Dūngal do Cholmán in cóicait bó dia fognam ⁊ a roga baile 'na thūaith ⁊ a manchine co brāth.

[26]  Dognīther īarum la Colmān mac Lūachāin Cell Uird isin 25 baile-sin  78 b 1 .i. hi Feraib Maigi ⁊ is aire isberar Cell Uird fria, ar is inti tōsech tūarcgabad an t-ord tuc Molaisi leis ō Rōim, ar roforaith ē-sium ma gabāil ind uird-sin acht co torsed. Robói immurgu annsin Colmān co fertaib imda ⁊ mīrbuilib cor ba slān .xl. blīadna de eter Mumain ⁊ sund ria ndula dó síar .i. secht mblīadna déc dīb side sund 30 ⁊ a secht ilLis Mór ⁊ ōsin imach i Cill Uird ⁊ ic troscad fo Mumain  p.26 ⁊ for Cnuc Brēnaind. Ba deochain tra in eret-sin Colmān mac Lūachāin .i. grād manaig immurgu rogab ar tūs ⁊ asein na grāda ecalsæ.

[27]  Araile scēl dano forathmentar .i. in blīadain ria n-ēc Mochuta tāinic chuici Motura .i. mac rīg Corca Bascind .i. xxx. ammus lais do fognum don Choimdid ic Lis Mór. Rotesctha a foilt ⁊ robenta corne ina cendaib la Mochutu ⁊ bātar blīadain laiss. Tāinic angel dochum Mochuta i cind blīadna ⁊ isbert fris; “Nī duit-siu tra ro cetaigid na manaig ūt, acht inad is mó irricfiter a less.” “Cāit dano ē-sein?” ar Mochutu. “Mūnfaid Día dōib hē,” ar an t-angel10 “tabair-siu clocc dōib cin tengaid and ⁊ āit illęræ acu hé, is and bías a n-esērgi ⁊ a fognam co brāth”. Cīid tra Mochutu ⁊ atfēt dōib-som in scēl-sin ⁊ cīit sium fēin co serb ⁊ doberar clocc dōib cen tengaid and ⁊ troscit rempu aidchi cacha cille ⁊ bātar secht blīadna timchill. Ērend ōn mud-sin ⁊ nī labair a cloc frisin rē-sin. Hi cind secht 15 mblīadna iarum iar ngabāil Laindi, is ann rolabair accu a clocc ic tiachtain dochum Lainne ic Adrad Motura. Tecait iarum co Colmān ⁊ slaindid in fid lais  78b2⁊ donīat tochar mór ō Laind co Tech Laisrend tar Mōin Lainne ⁊ nascit for Colmán nem dōib fēin sund ⁊ dia cinēl co brāth, conid īat-sin filet isin ulaid fata ar cūl eclaise 20 Colmáin meic Lūacháin ⁊ conid desin ata Bernān Moturu ic Laind ⁊ bernān Mochutu hē iar fīr ⁊ mind cotaig isin bale hē ⁊ īcaid galra ⁊ tedmand imda for dæinib ⁊ cethraib .i. dīnnech ass ⁊ a bēim impu fo trí.

[28]  Araile scēl forathmentar sund .i. secht meic Mennān meic 25 Mænān meic Feradaig meic Cais ō fuilit Dāl Cais ⁊ do muindtir Motura dōib. Tāncatar na meic-sin día luáin cāsca mōire do faigde co banairchinnig Lainne ⁊ isbert sí nī bái biad lind erlam aici. Ērgit-sim immach ⁊ sīatt dimdaig. Isbertatar fria-si; “Rob dimdach cach dám dīt fadechtsa.” “Diit is dia, a chlērchiu,” ar sisi, “tabraid  p.28 ēcc isin escuine ar Dīa rib.” “Dobēram,” ar siat-som, “.i. dia tucthar proind mōrfesir i comainm in laithi-sa dún dogrēs cacha blīadna do lind ⁊ do bíud.” “Dobērthar ón,” ar sisi. Conid ósin ille dlegar do banairchinnig Lainne fēil mac Mennān do dēnum cach lūain cāsc .i. proind secht do lind ⁊ do bíud do chlērchib Laindi ⁊ loim ar son lenna ann, mina raib lind fēin.

[29] 11 Táinic reime īarum i crīch Midhe do thoroma a charutt ⁊ a aitte .i. epscop Etchēn ⁊ ō rosīacht immurgu co Cill Big ⁊ fegaoidh inadh cille ar brū tsrotha ar gaire ēiscc ⁊ usci and .i. i cind Ātha Daire. 10 Claoiditt īarum na  79a1manaoigh mūr mōr timchell na cille-sin ⁊ bat saothraoigh ⁊ bat scītthaig īatt asa aithle. Tāinic aingel and aidci sin go Colmān ⁊ asbert fris; “Cid mór do tsaothar, a Cholmāin, ní sund bett do manaoig nāch do eisēirge fēin.” Cíis iarum Colmán co serbh ⁊ asbeart; “Cia pudhur fil sund etir?” 15 Asbert Uictuir aingel dōsum; “Ōen cach cett sund dochum nime ⁊ ōen cach cett immurgu dochum n-ifrinn asin bale notbērthar-su imārach.” Nascid Colmān sin for Uictuir angel ⁊ atbert Uictuir; “Ticfe oiss cucutt imārach, a Cholmāin, do imchur do lebhor ⁊ bērat ēolus remut a Fidh Dorcha sīar imārach ⁊ cumfat reilicc duit annsin 20 ⁊ slaidfett a cranda.” Dorōnadh trath amhlaidh-sin īarnamārach, conid īar slaide na reilgi asbert an t-angel: “ Ittā sund, a chlēirigh, inad lainde do maccaib Lūachāin.” “Bid hē-sin a ainm co brāth,” ar Colmān, “.i. Lann mac Lūachāin.” Conid and asbert an t-angel inn so dia comdīdnad a thorse Colmāin meic Lūachāin:

[30] 

  1. 25 Colmán Lainde
    flatha fine,
    noco pīantar
    fora n-īatur
    ūr a chille.
  2. Mōr a saothur
    riana manchaib,
    muindter nime
    bīt 'ca charthain.
  3.  p.30
  4. Nī fil āige
    'na chorp chomgeal
    nār lín uile
    grādh in Choimded.
  5. Ōen cach cetta
    maith 12 da muinntir,
    dochum pēne,
    ní ris tuilltir.
  6. An drēcht ēisium
    ch cōir creidim,
    nād roich cretair
    'na corp eidir.
  7. Buidne d'anglib
    ar a rogrādh
    bīt ic amrān
    caithche im Colmān. Colmān Lainne.

[31]  Slaidit īarum na manaoig in fid archena. Luid immurgu 10 Colmān co epscop Etchēn co tīsad chuice do cosecrad a relge lais. Tāinic amlaid epscop Etchēn ⁊ asbert fri  79a2Colmān ūasalgrād saccairt do eritin lais-sium isin chargus ar cind ⁊ fōemaid Colmán ūadh. Lotar tra andsen cuci-sum dá Colmān ele .i. Colmān Eala ⁊ Colmān Comraire, co tīastis i n-ōenfecht do eritin grād co epscop 15 Etchēn. Rofoillsighed dano do epscop Etchēn a mbith for conair cuce .i. cēol angelacda atclos dō an laithi-sin, conid de asbert epscop Ettchēn:

[32] 

  1. Do Chríst atlochar-sa,
    atcīu slōgh n-angel
    cucum dom thoramha,
    is amra an chaingen.
  2. 20 Nomaidlet ilcēola
    na flatha nime,
    rolethsat archangel
    tar firu bile.
  3. Bīaid relec d'archanglib
    im chlūain co clothur,
    do dín ma degmainche,
    do Chríst atlochur.

[33]  I n-ōenfect rosechat īarum na trī Colmáin co Clūain Fota ⁊ 25 feraidh epscop Etchēn fāilti mōir friu. Donīter īarum .iii. dabcha fottraicthi dāib a n-ōenfect ar nā digsed nech dīb i n-athinlatt araile, id est .i. dabach ibair co circlaib ibair ⁊ dabach darach co circlaib sailech ⁊ dabach darach co circlaib ibair. Ērgit tra na trī Colmāin a n-ōenfect chucu. 13 Tēid Colmán Ela isin dabaig ibair co circlaib ibair. 30 Tēit immurgu Colmán mac Lūacháin isin dabaig darach co circlaib ibair. Tēit immurgu Colmán Comraire isin dabaig darach co circlaib sailech. Is and asbert epscop Etchēn; “Is amlaid sin tra bett far grāda i talmain, a cholamhna inmaine, id est: bid epscop co n-onōir  p.32 epscuip inntī fil isin dabaig ibair co circlaib ibair; bid sacart immurgu co n-onōir espuic intī fil isin dabaig darach co circlaib ibair; bid deochain immurgu co cādhus sacairt intī fil isin dabaig darach co circlaib sailech.” Iarnabārach tra rofurmethe grāda forru-sum fan inas-sin ⁊ rofastait and oidchi sin i Clūain Fota, conid de asbert epscop Etchēn in duchand-sa dia formolad na Colmān:

[34] 

  1. Inmuin trīar tāet and
    co Clūain Fota fond,
    da fuirgther dar amm
    nī fulangtha glond.
  2. 14 79b1Na Colmāin can cacht,
    is anfāil a nert,
    10 gabsat cennacht móir,
    ar is dóib rodlecht.
  3. Bid ōennert a nert
    ōndiu co tí bráth,
    tic indem na tūath
    dā cinniud for cách.
  4. Temair ní bía i mbrōn
    do gar nā do chían,
    cid duilig a dāl,
    mat buidhigh an trīar.
  5. 15 An tUltach mór maith
    is āilliu for bith
    is gnúis hi fil rath,
    nístrāeth cath cith.
  6. Gabais ilar cell
    im chocricha cnes,
    is hé an romac rīg,
    is díon ar cach tress.
  7. An Conaillech cass,
    mairgc dotuchre friss,
    20 iss é in frecraid fis,
    is ecnaid cach fis. 15
  8. As comrar cét rún
    a chridhi sech cách,
    a ārus cen fúath
    bidh cádus co bráth.
  9. Mo daltān-sa fēin
    do Chlūain Colmáin Móir,
    mochin drem dan dín,
    ba hé cenn ar slóigh.
  10. 25 As rēlta co rath
    ōnid sorcha in bith,
    inmain brīg cen brath,
    ruslín rath 'na rith.
  11.  p.34
  12. Cid lethard a ngrād
    bat comuáisle ar neim,
    nī fil dīb nāch fíal
    im bíad is im digh.
  13. Rochind for cach æn
    mac Lūachāin na lenn,
    ní techt Ēriu oll
    is fēliu nā is fearr.
  14. As mochean an dām
    innair is anīar,
    im imdaidh cen brōn,
    is inmain in trīar. Inmain.

[35]  Dorōnsat īarum a n-æntaid ann-sin .i. na trī Colmāin ⁊ epscop Etchēn ⁊ Mochúa mac Nemaind in-nem ⁊ a talmain ⁊ lotar īarsin dia cellaib dílsib ⁊ a n-ænfecht rogabsat na trī Colmáin grādha ⁊ Mochúa. 10 Conid ænchell ósin ille Land ⁊ Clūain Fota ⁊ Tech Mochúa .i. īarthar cille Lann ⁊ medón cille Clúain Fotta ⁊ ærthar cille Tech Mochúa. Tāncatar tra manaig imda co Colmán mac Lūachāin ⁊ slēchtsat dó ⁊ aidbret manchine a clann ⁊ a cinēl co brāth dó.

[36]  Araile scél forathmentar sund. Luid Colmán 79b2 15 mac Lūachāin do chungid faghdi feraind co hAnfosaid mac Leda ⁊ ní tard dó acht gāire uime. “Bid sothech fonāmait ⁊ gāire fer t'inaid co brāth,” ar Colmán, “⁊ is dam-sa fogénus t'ferann ⁊ do chomarba co brāth.” Ocus atbert Colmán bēus maidm for cách ina bía nech úaithe co bráth, mina raib cach duine for barr a clūaisi 20 deisi .i. hi cinaid an fonāmait dorōne im Colmán, is uime rofācaib Colmán dōib so. ⁊ is uáid so rogēnetar Hí Manchān ⁊ Húi Máelumæ ⁊ lucht na Cluána sin īatt malle.

[37]  Rochuindigh dano faghde for Lechet ⁊ is ūada-so rogēnetar Hūi Leccett ic Lainn ⁊ isbert side; “Ní fuil dom ferann acht inat 25 ōentighi.” “Ní bía acat co bráth acht óentech ōniu himach,” ar Colmán, “⁊ bidh dam-sa foghéna do thír ⁊ do chomarba.” Rochuindigh didiu faghdi for Chumīne mac Ledha ⁊ is uáid-sin rogēnetar Meic Airechtaigh .i. airchindig Lainde īad-sein ⁊ is ed isbert sein; “Mo thír uile duit, a mec inmain, ar ní fil comarba acam fēin.” “Bīaid  p.36 comforba acat-sa didiu,” ar Colmán, “⁊ is é bus comforba dam-sa co brāth.” Rorāidhsit immurgu na manaigh; “Is cūanna ⁊ is brígach an lánamain .i. Cumaine mac Leda ⁊ Brígh ingen Chomgaill ingen ríg Delbna Mōire. Dia mbeith mac accu, toich dō ciamad Chūanna hé.” “Is amlaid bīas,” ar Colmán. Conrāncatar íarum an lānamain an aidche-sin ⁊ ro compred īarum mac de ⁊ rucad an mac a cind nói mís ⁊ rucad dia baisted co Colmán mac Lúacháin. ⁊ doratad Cūanda fair ⁊ rogab etal bāidhi an clēirech uime ⁊ atbert: “Tabair an mac inn-ucht mo chochaill buic collēc, dom- 80a1ānicc etal bāidhi imme.” 10 Tucad amlaid ⁊ rogab an mac bec lān a lām do chochall an chlērig, conid ann isbert Colmán; “Is ferr an fer bec-sa oldaiti na fir tuc éra form-sa immo ferann.” Conid ann atbert:

[38] 

  1. Fearr fer andāt fir,
    ait leam nī día feil,
    do Chríst beirim buidhi
    an duine nongeib.
  2. 15 Nomgeb is notgēab,
    bíaid ar fine fót,
    inmain āighe sútt,
    indiū is āigi ócc.
  3. Bendacht for an mbroind
    rocomper for lár,
    mo bennacht ort fēin
    notlenfa an cēin mār.
  4. Biáid cendacht mo chell
    is mo thíre teinn
    20 im degaid cot chlaind
    cen mebail, cin meing.
  5. Anfossaid dúr dían
    ocus Lechet lonn
    bet got fognam sund,
    bid erlom do glond.
  6. Nocha faigbe bás
    gurbat senóir crín,
    raga ar nem iar tain,
    bidh hé sin do díl.
  7. 25 Cen dīth ar do chlaind
    an cēin beō-sa ar neim,
    bid leō an chell cēin māir,
    ferr fear andāt fir. Ferr.

Pennachais tra Colmán mac Lūachāin Cūanna fon cuma-sin. “Is fo síd tra scairthi,” ar na manaig re Colmán. “Bid cend sīda dogrēs in gen-se ⁊ fer a inaid día ēis,” ar Colmān.

[39] 30 Dā aicme immurgu robātar hi Fidh Dorcha ar cind Colmāin maic Lūachāin, id est Hī Dubāin Caille ⁊ Hūi Dubāin Maige.  p.38 Tāncatar malle dochum Colmáin ⁊ dorōnsat a manchine dó eter bás ⁊ bethaid ⁊ a ferann ar bithdílsi co brāth, conid sīatt is fine griein ac Laind ōsin alle. ⁊ dobert an rí do-som a sære dōib co bráth ūaith fēin ⁊ó cach rīg 'na diáid co brāth ar cís rīg ⁊ flatha. Is síatt-so baileda  80a2nDubān .i. Less na Fingaile cona dib lessaib beca ⁊ Less Dubān ar cūl Less Grūccāin ⁊ Less Droignēin ō Liss Grúccāin ille ⁊ Rūa Mōr Corracān ⁊ Clūain Dam ⁊ Tulach Lín tall ō Chill Caca ? ille anúass ⁊ Teach Conān .i. Conān mac Fiachraidh meic Dubān meic Ailella ō filet cenēl Ailella i Feraib Tulaig ⁊ Rāith Criti ⁊ Rāith 10 Inraith ⁊ Rāithīn an Usci ⁊ Rāith an Midg ⁊ Cræb Ullan ⁊ Rāith Spelān cona muine dercan ⁊ Gortīn Grogīn ⁊Tír na Leici allanuás de ⁊ Tech meic Conba ⁊ Rāith Cairech ⁊ Less na Con allanair de ⁊ Clūain Mæil ⁊ Loch Corr ⁊ Tír Bæthān ⁊ Tulach Rúad ⁊ a ndīlsi uile do Cholmán mac Lūacháin ⁊ don Choimdid co brāth ō rīg ⁊ ō chíss na 15 flatha ⁊ na tūaithe archeanæ.

[40]  Araile scél forathmentar sund .i. certt amræ robói do muindtir Tigi Conān hic Laind .i. Annīaraid a ainm-sen, co ndernæ srīan co n-ōr ⁊ co n-airget do ríg Húa Failgi ⁊ berid buddess día reic. Is ann imarco doralæ mac Coisemnaig ac a crochad ar a chind ⁊ ba 20 hingnad la hAnnīaraid ē-sein. Isbert immurgu Annīaraid frisan ríg: “Brāthair dam-sa sútt ⁊ nā crochthar hé!” “Doragha duit-siu dā bāi déc dia chind an tsrēin nā an cimidh,” ar an rí. “Is é mo rogæ an cimid,” ar an cerd. Tecaid malle indeass .i. an cerd ⁊ Mac Coisemnaig. Dobeir Mac Coisemnaig lóg a srēin don cherd īarna 25 chuingid dō fair .i. Rāth Spelāin cona muine dergan dō ar son an dā bó déc útt tārcas dō do chind a srēin, ūair ba ferr leis anā marbad fēin a tabairt do Annīaraid. Dobeir immurgu  80b1Annīaraid do Día ⁊ do Cholmán co brāth.

[41]  Araile scél forathmentar sund .i. Annīarraid cerd do 30 muinntir Tigi Conān. Tarb robói aici ⁊ nocha ferr leis beith ar búaib nā ar graigib Mælsechlainn, conid de sin atberthea Grogīn friss. Araile láa immurgu tānicc Grogīn ō purt Indsi na Cairrgi dia thigh, co tarla for sechrān hi ngurt meic do Choisemnach hé. Tānicc  p.40 immurgu Mac Coisemnaig do chuártugud a gart ⁊ fūair Grogīn indtib ⁊ ruácaid hé, co rominaig a chalpthæ. Indisid Annīaraid ēsein do Mælsechlainn. Is sí imargo breth rucc Mælsechlainn, an ferand ar minaig á chalptha do thabairt do Annīarraid nā íc Grogīn. Conid de isberar Gortīn Grogīn fris ōsin alle. Doratt immurgu Annīarraid ēside do Día ⁊ do Cholmán co brāth. Tīr na Leici immurgu, rí Midhi doratt do Cholmán ēsiden ar na demnæ robói ac a athaigi do indarba esti, ūair romillsitt mór istīr. Tech Conān immurgu .i. tech n-abad Colmáin meic Lūachāin ēsiden ⁊ nī dlig nech 10 ní de acht comarba Colmān. Ūair atā ordu Colmáin isin ulaid a ndorus an tigi n-abad ⁊ biid timthirecht angel ann cacha aidchi lúoin. Rāth Cridi immurgu ōn mud chētnæ ⁊ Achad an Pubaill ōn mud chēttna, ūair pupall Colmāin robói ann ⁊ it sæire sin uile ō chís ríg ⁊ flatha ⁊ tuaithe archenæ.

[42] 15 Dorōnad tra tempall īarum dermār la Colmān mac Lūachāin ac Laind ⁊ tinōled tinchur fleidhi mōire lais dia bennachad a thempuil ō epscopaib ūaislib. Dorōnad iarum in flead  80b2⁊ tinōlta cuici næim imdæ da gach leth ⁊ tuctha trī epscuip cuici fri bennachad an tempuil .i. epscop Conchraid ⁊ epscop Etchēn ⁊ Colmān 20 Ealæ an tres epscop. Dorūachtt dano an aidchi-sin Fursæ crābdech co Laind ⁊ rotoimled īarum an fled fon cumæ-sin ⁊ dorōnsat uile derbad a n-æntad īarnabārach fri Fursæ ⁊ robennachsat ule an tempul ⁊ an roilecc archeana, conid annsin asbert Colmán mac Lūachāin: “Mo manaig ar do chomairgi, a Fursæ!” ar Colmán. “Gebim,” ar Fursæ, 25 “dia torsett chucam am relecc.” “Rososett ón,” ar Colmán, “ar bīaid relecc acat-sa im releicc-sea armedōn sund ac Laind.” “Biid dano,” ar Fursæ, “⁊ bid ailithri dot manchaib-siu indti amail cach releic acum-sa.” “Mo manaig ar do chomairci dino, a epscuip Etchēn!” ar Colmán mac Lūachāin. “Gebim-si īatt,” ar epscop Etchēn, “dia 30 torsett chucam.” “Rososet són,” ar Colmán, “ar bīaid relecc a fus acatt.” “Bid dano,” ar epscop Etchēn, “bid ailithri dot manchaib-siu indti amail bís a Clūain Fotta.” “Mo manaig dano ar bar comairci-si, a Cholmáin Eala ⁊ a Cholmáin Comraire!” ar Colmán mac  p.42 Lūachāin. “Gabmait-ne ón,” ar sīat-san, “dia torset cucaind imáin.” “Ronsoset sōn,” ar Colmán, “ar bidh lib-siu trīan mo relgi-si.” Rorandsat īarum an releic i trī fon cuma-sin .i. an trīan imon ulaid Fursæ la Fursæ fēin ⁊ an trīan iman ulaid epscuip Etchēn la epscop Etchēn fēin. Ōsin amach immurgu lasna trī Colmánu cona næmaib æntad ⁊ cataig archeanæ .i. Lommān ⁊ Samthann ⁊ na trī dísertaig ⁊ Ūa Sūanaig ⁊ Mochuta ⁊ Mædócc ⁊ næim Ērenn do neoch robói a nDruimm Ceatæ,  81a1conid cell chottaig tra amlaid-sin do manchaib Colmāin meic Lūachāin a chell fēin ⁊ nem dōib indti. 10 Bennachais īarum Fursæ an cill īarnabārach ule archenæ.

[43] Tāncatar dano chuici-sim brāthair a senathar .i. clanna Forandān meic Læda Find meic Mane ⁊ aidbrait a manchine co brāth dó ⁊ doberatt bale dia ferann dīles dō ina screpul soscēlæ .i. Lēna ēsidein. ⁊ donīther cell ann la Colmān mac Lūachāin ⁊ noerbered 15 bith co menic innti-sen eter a manchu tair.

[44]  Araile fecht dano luid Colmān mac Lūachāin co Lēna a nŪib Forannān do thoroma a manach ⁊ a chille ⁊ is annsin doralæ rí Ērenn i nDūn Lēime ind Eich ⁊ delg co n-acais ina chois, co nderna tart ar feith inti. ⁊ issé an rí hísin .i. Domnall mac Āeda meic 20 Ainmirech meic Congail Chindmagair meic Sētna meic Fergusa meic Conaill Gulban meic Nēill Nóigīallaig. Bói sein didiu a n-amlabrae blīadain isin dún-sin ⁊ ní chungaidis lege hĒrenn ní dó. Ōtcuás dō immurgu Colmān mac Lūachāin do bith ana chill fēin ic Lēna, tīagar ōn rīg for a chend ⁊ atfæt an rí riss: “Do breth fēin 25 duit ⁊ slānaig mo choss, ar is tūailnge tú ⁊ doní Día fort ní is dolge andās sin.” Dognī īarum Colmán ernaigthi fria chois ⁊ isbert: “Tabair do chois for an cloich-sea ⁊ is cett don delg fil it chois-siu daul indti.” Dorōnad tra amlaid-sin ⁊ ba slán fochētōir an choss.

[45] 30 Sé ríg tra díb-so rogab Temraig díaid a ndíaid cen nech do sīl Cholmáin Móir ⁊ Dīarmata meic Cerbaill hi Temraig ind oirett-sin .i.  p.44 Ainmere mac Sētna ⁊ a dā mac .i. Āed ⁊ a dā mac sein .i. Mælcaba ⁊ Domnall  81a2dā mac Mæilchaba. Is annsin dorat Domnall Dūn Lēime ind Eich do Cholmán ⁊ doní Colmán cill andsin ⁊ relec ⁊ nobíd indti co menic ⁊ robói tri cargais ann-Ūaim Cholmāin isin carraicc ar cūl an dūine ⁊ a agaid for Bōinn immach ⁊ na secht mbale déc bātar 'ca fognum ac Domnall ⁊ ic cach ríg ele reime ⁊ dā seabac selga bātar aci; ⁊ a saoire co brāth do brāthrib a senathar .i. clanna Forannān ⁊ Aedæ Find ⁊ Mane ⁊ Colmán mac Lūachāin mac Leda meic Maine ēisium ⁊ asbert Colmán immurgu: “Cid bé rí tí tar an 10 saoire-se co brāth, a cētt oiret-sin dia crīch ⁊ dia ferann fēin do easbaid fair.” ⁊ isbert Colmán bēus: “A chētt comlín-sin immurgu do esbaid ó rīg Temrach antan chuinighfes císs nō bés forru-sum ⁊ maidm fair an cath ule i mbiad nech dīb-so, mad ar ēicin berar īatt himach.” Is and asbert Colmán: “Cid bé ergabus ēn dīb sūtt, a brith co ríg Temrach 15 ⁊ tabrad sein secht mbæ are, mane fagba ar lóg bus lugha ⁊ lēcid ass hé de mullach a chind ⁊ nī gēbthar ris co cend secht mblīadna ⁊ nī benfaidhter de an cend-sin co brāth ⁊ bīaid aidchi n-ármaigh.” ⁊ dorat sæire co brāth dia muindtir eter na cella afus cona muindtir ⁊ na cella a nŪib Forannān co lucht a fognama tair .i. secht mbale déc ⁊ na trí 20 cella fil indtib do Cholmán. ⁊ dlegar ōsin ille hi sic flaithe Ūa Forannān ⁊ a fir bale co Laind dia n-adlacad. ⁊ síat ósin amach isna cellaib tair ⁊ máoir ō Laind isna cellaib tair .i. Húi Bráonān ⁊ Húi Máolbethad do muindtir Laindi īad-sein immalle .i. do goibnib Laindi īad ō Thulaig Lonān. Is léo  81b1so tra trian éttaig na marb 25 tair ⁊ trian rachaill tair ar chomēt dligid ecalsa dóib.

[46] Araile scél dano forathmentar sund .i. laithiu bói Colmán ana  p.46 chill ac Leiss Dochuinn matan tsamraid trāth terti ēlusset tra bæ an bale dochum na læg ⁊ na láoig 'na rith chucu-som ⁊ ōtchonnairc Colmán sin, sáidhidh-sium a macbachaill isin cloich eturra ⁊ smachtais forru ⁊ fēimditt na láoigh imdecht asan maigin-sin ⁊ fēimditt na bāi imthecht chuca-som don leth aile. Tastait iarum immalle fon cuma-sin co hetrad ⁊ conēracht cāch. ⁊ atá a hinatt isin cloich béus ⁊ is ann atá an chloch hīsin etir Chuillind Móir ⁊ Chuillind Bicc hi medhōn. ⁊ romórad dano ainm Dé ⁊ Cholmāin triasin firt-sin. Conid de sin asbeir an bachall bís eter na bú ⁊ na lægu ria ōsin ille ⁊ 10 macbachall a ainm riasin firt-sin, ar bith na lāim na macæim. Is sī-sin mind dlegar do bith a nŪib Forannān isna cellaib.

[47] Araile fecht dano tānicc chuici rí Fer Tulach .i. Onchú mac Sārān ⁊ slēchtais dó ⁊ cuinchis ascaid for Colmán mac Lūachāin, id est, comad hé Colmán tidlaiced sacarbaic dó ria techt dochum na 15 todóchaide ⁊ faomaid Colmán dó-som sin .i. nā bad marb hé co mbeithsom fria hudacht a báis. ⁊ isbert Onchú: “Cid duit, a chlēirig, cen claind do chuinchid dam-sa co fognat duit fēin co brāth?” Conid ann isbert Colmán:

  1. Bīaid mac amra acat-sa,
    a Onchú cen gaindi,
    20 bid dalta, bid degmanach
    do Cholmán lāmglan Laide.

[48]  Araile fecht luid Colmán mac Lūachāin co Dún na Caircci hi Midi. Is  81b2ann doralæ Onchú mac Sárán marb sechtmain reime a n-Indsi na Caircci. Lauid Colmān chuici ⁊ isbert fris: “Rogellsam-ne ēm ale nā raghtha-sa báss comad mesiu 25 doberad sacarbaic duit.” ⁊ doirtid Colmān trī tonna asan finḋfāidech 'na chenn. “Is cet duit ērgi a súan báis a n-aóis bar .xxx., ar at senóir cetus anoisin,” conid andsin dorónsat an imacallaim-so sís:

[49] 

    C.:
  1. A Onchú, tōcaib do chend
    eter ócaib na hÉrenn,
    fattæ do suán, nā bí a spruc,
    sechtmain lomlān fo t'ænbrut.
  2.  p.48
    O.:
  3. Tasci cucam, geb mo lāim,
    a meic lainnerda Lūachāin,
    curotimnor, gnīm cen acht,
    mōr don ingnad atconnarc.
  4. C.:
  5. Abair rim an rēt-sa ar tūs,
    tacair lat ní dot imthūs,
    nan exit menman roba
    an scarad cuirp is anma?
  6. O.:
  7. Ruccad m'anaim ūaim i cēin
    sech ifernn n-ūathmar n-acbēil
    10 dochum rīchid an Ríg ráin
    fil cin díchlith, cen dīgbāil.
  8. Airm a fil slānti ocus síd
    ocus fáilti can imsnīm,
    cēol can chumsanad, cen chol,
    betha cen báss, cen bægol.
  9. 15 Aoiti cen sentaid do grēss,
    solsi, suthaine, sobēs,
    frecnarcus Ríg secht neime
    aongen Maire ingene.
  10. C.:
  11. Cid dotuc anall for cūl?
    indis dún ní dot imthūs,
    mesa in tīr-si nā an tír tall,
    a meic Sārān, a særchlann.
  12. O.:
  13. 20 A meic Lūachāin, lāthar nglē,
    do chlaind Conaill Chremthainne,
    issed romlēc-se dom thaig
    dot anōir 's ind Airmedaig.
  14. C.:
  15. Airmedach Subne mar tā
    meic Colmāin meic Dīarmata,
    25 dosrat an Coimdiu, caóin clú,
    co fil fon loch, a Onchú.
  16. Cid dobere dam am rēir,
    a Onchú cruthglan comfēil,
    an ba manchine mín mhas,
    in ba féith, in ferannas?
  17. O.:
  18.  82a1Mo manchine is duit rodétt
    eter bethaid ocus écc,
    30 screpul fóss is cūairt is cāin
    duit, a Cholmāin meic Lūachāin.
  19. C.:
  20. Ca mētt na cánæ coéme
    eter séotu is ardmæine,
    abbair rind, fáth cen on,
    conā rab ar imreson.
  21.  p.50
    O.:
  22. Secht mbargen cach duine dáir,
    screpol cech eich, cech óclæig,
    cēt ech cech dalta mín modh,
    muinci, srīan is erchomal.
  23. Tiucme ? cach tened tailc trēin
    i n-acus,a n-eterchēin,
    dinit cacha mnā maithe
    mane tarset anflaithe.
  24. Dechmad ētāla cech ōen
    bīas cen faitches, cen domaoin,
    lenn cech ríglaig, monar nglē,
    blæ lín cecha caillige.
  25. 10 Caór iaraind cech gabann, gairm grinn,
    cēin bes atreb hi nĒrinn,
    hech cech slīasta duit re tæb
    cin in ? secht blīadna
    blāthchæm.
  26. Duit-siu, a Cholmāin, an cech tan
    bæ, muca, eich, 15 óigit-?,
    daim is cāirig immalle,
    capaill, cairr ocus ere.
  27. Do rīar duit, a chlēirig cáid,
    a degmic lāmglain Lūachāin,
    co rīsat do rēir rīagla
    do Laind cecha ænblīadna.
  28. C.:
  29. 20 Bendacht duine, bendacht Dé,
    robet ort ule 'malle,
    fort chlaind, fort chiniud cen cess
    nachustarla anfaitchess,
    bennacht fort chēill is fort chlú,
    bennacht fort fēin, a Onchú. A.
  30. O.:
  31. 25 Bennachfet-sa in indsi, a fir,
    a Cholmāin cáid, a chlērig,
    ar nī cían ō tír in treb
    co rab tairisi a atreb.
  32. C.:
  33. Sonus lomma is lenna lir,
    buáid comairle in cech caingin,
    30 búaid comperta, clú co mbail,
    būaid creiche adiu, buáid slūagaid.
  34. Trī lān ma chluic d'usci úar
    do chur esti a n-agaid slūag,
    innreth t'innse tairis sin
    nī drōnfat Gaill is Gædil.
  35.  p.52
    O.:
  36. Dechmad na hindsi cen ail
    's a almsa bíd is ētaig,
    re tæb cach cruid feb is cóir
    berar duit co Lainn lānmóir.
  37. C.:
  38. Céin bethir indti dom rēir
    i n-acus, a n-etercēin,
    ní bía terca bíd nach
    at alēn ard, a Onchú. A.
  39. Clann Onchon cubaid comlān
    ocus macne Mælodrān,
     82a2nī bēra demon díb nech
    cen corop óg nó aithrigech,
    mo chrābud tenu as cach
    do snádad lemm, a Onchú A.

[50] 10 Bendachais īarum Colmán an ferann in Dūne na Carrge imuich īarsin. Is annsin rocuinnichsit lucht na Cairgci topur fīrusci do fācbāil acu. Sáidid īarum Colmán a bachaill isin lēna na Carrcci ⁊ boccaid immacūairt hí ⁊ isbert: “Is cet don inat-sa topur amræ co brāth and.” Brúchtais fochētōir srūaim usci anusin, conid Tipra 15 Colmáin a ainm ōsin ille ⁊ ícaid gallræ ⁊ tedmann imda fri troscud aici. An carragc-sa tra, port ríg Fer Tulach hí dogrēs co tānic ingen meic Conchubair .i. ben Conchubair húi Mælsechlainn, co ruc an rí ar ēicin hí ⁊ an rīgan ó rīg Fer Tulach .i. Cúchaille mac Dublaide ēsidein, co rosāraiged uimpi .i. a athrígad nó a dīlsiugad do rīgain Midi .i. isīsin 20 cētben dīb ruc hí ⁊ cách ar a slicht-sin ōsin alle ⁊ nī díles hí ō ríg Fer Tulach ⁊ dligid Colmán a dechmaid-sin ōn mud chētna cid cía bes inti, ūair is é robennach hí. ⁊ is la Colmán mac Lūachāin dechmad an dūine amuig a a Purt na hIndsi, ūair is é doratt tí dia bachaill 'na timchill ac a bennachad ⁊ sonus lommæ ⁊ lenda ⁊ cech bīd 25 arch-enæ sund dogrēs ⁊ būaid comperta ⁊ buáid creach ⁊ būaid slūagaid ōdíu co brāth ⁊ dechmad trethan ⁊ ūarān fon mud chētnæ, ūair is é robennach īatt ule ⁊ is la Mominōcc dechmad indsi Locha Maigi Ūath, ūair is é robendach hí ⁊ is lá Hú Tegtechān bith for in clēith dāla ⁊ an t-escra ana lāim ⁊ is la Hīb Domnnān 30 cūlchomét ríg Fer Tulach .i. lucht in bale iartharaig íatt

[51]   82b1Araile laithiu tra bói Colmán isin Carraig-sin co tāncatar rīgraid an tíre chuici do ētsechtt fria hoifrenn ⁊ celebrad  p.54 acgi-sium. Tecatt ule timchell relgi īar n-afrinn co cūalattar ēgem ac na cūrchaib 'na fīadnaisi. La sodhain tra fēgaitt uli ⁊ atchīatt na conu cucu 'na rith. “A Cholmáin, ar do chumachtæ,” ar an rīgan, “tesaircc dam-sa mo chūrcha ⁊ rotbīa-su úanmolt dīb cecha blīadna.” Smachtais iarum Colmán forna fáolchonu ⁊ tastaitt isin magin-sin. Romórad dano a ainm Dé ⁊ Colmáin triasin firt-sin, conid ann asbert an rígan fri Colmán; “Geb arāit dam-sa fechtsa im na cūrcha dia comgi ar na conu alltæ.” Is de sin asbert Colmán; “Geb-siu an randsa impu matan ⁊ fescar ⁊ nīstomlett na conu alltæ īatt co brāth.”

  1. 10 Mo cháoirig
    robet ar seilb an ōenfir!
    for seilb Colmáin meic Lūachāin
    curbat úagsláin mo cháoirig.

Cach nech tra gēbus sin ima chūrchu, nī millfett coin allta īatt, conid de sin dlighes Colmān ūanmolt cech alb ín a nĒirinn ar a 15 comētt ar conaib allta.

[52]  Araile fecht didiu dognīed mōrdāl Dromæ Ceta la rígaib Ēirenn im Cholum Cille. Rānicc īarum cāch 16 inti as cach aird. Is īatt immurgu triar dēdenach rānic īar cách inti, na trī Colmáin móra Midhi ⁊ ba dorcha in adaig antan rosīachtadur ⁊ nī 20 raibi adbar tened nó boithe acu de sin. Ruccad īarum a fis-sin co Colum Cille ⁊ roferad fáoilti friu ūadha ⁊ rolaad gairm escaire for naomaib hĒrenn, id est, crann do cach tenid ⁊ slat ⁊ sop cacha boithe dona tri Colmāna mōræ Midhi. Tucad īarum dōib-sium sin fon cumasin. Rofīarfaigsit didiu naoim hĒrenn īarnabārach do Cholum 25 Cille: “Cindus clēirig īat-som  82b2na trī Colmāna dia ronfagde den hirēir?” Conid ann isbert Colum Cille; “Cid mōr sunn andíu oirecht naom hĒrenn, gellaim-si fíad Día nāch lugha oirecht na trī Colmán ūtt for neim oldás an t-oirecht-sa ⁊ gellaim fíad an Trīnōit, dia tæthsad neam anūas for clār an talman, co tocēbdais na trī Colmáin 30 ūt co ndernannaib hé suás doridhisiu ina sosad aicenta.” Becc tra do sein la cach naom a nert fēin a næmaib hĒrenn ar mētt na testa-sin tuc Colum Cille forru-som. Rochuinichset īarum naoim hĒrenn cotach for na trī Colmānu ⁊ faomait sium an cottach-sin do dēnum  p.56 friú ⁊ donīther an cotach īarsin hi fīadnaisi Coluim Chille, co fil ōsin alle cotach a manach-som fri naomaib hĒirenn .i. do neoch dīb tarraid an mōrdāil Droma Ceta cettus.

[53]  In fecht immurgu tāinic Colmān mac Lūachāin co Laind, is ann robói Conchraid epscop hi Tír an Dīsirt ara chind. Ōtchūala īarum guth cluicc Colmáin meic Lūachāin tānicc chuici ⁊ isbert fris: “Mochean duit, a Cholmāin, is duit fogēna an fid-sa co brāth .i. Fid Dorchæ ⁊ fogēnam-ne co brāth. Dorōnad tra amlaid-sin ⁊ robái Conchraid īarsin ac Colmān mar cach ndeiscipal acci. Arale fecht 10 and faomaid umalōitt do dēnum do Cholmān ⁊ da manchaib archena .i. bith ac a manchaib ⁊ aci buddēin ac a ndamaib ⁊ robói ré ̇fotta acu .i. hi Clūain Dam ⁊ is de-sin aderar Clūain Dam ōsin alle ria.”

[54] Araile fecht ann immurgu gatar dam díb ō Chonchraid. Luitth Conchraid ina lurgc ⁊ a chlocc ina lāim ⁊ cech hūair nothēged dia 15 lurgc nobenad a chlogc aigci ⁊ dorōnsatar amlaid-sin co rāngcatar Caill Cellān hi Feraib Tulach ⁊ is ann sin robáttur  83a1na merligh ac fennad a doim ar a chind ⁊ cuinchis Conchraid forru hé ⁊ doberatt na merlig dō hé ⁊ atbert an clērech friss; “Is cett duit ērgi.” Ro ērig an dain focétōir. Ōtconncatar na meirlig sin fōbrait 20 slēchtain dō. “Ac,” ar Conchraid, “slēchtaid dom aitīn .i. do Cholmān.” Slēchtaid īarsin do Cholmán ⁊ doberatt a manchine dō co bráth. Isbert Colmán fri Conchraid; “Geb inatt ale hi fecht sa.” “Cuindig dano inat tighi dam-sa for Conall, co ndernar cill ann ⁊ fogēnam-ne duit ann co brāth.” Dorōnad amlaid-sin ⁊ doratt Conall 25 inatt tighi do Cholmán mac Lūachāin, conid de isberar Tech Colmáin i n-ūachtur Fer Tulach. Bennachatt malle an cill-sin ⁊ sáoratt ar císs flatha hí. ⁊ fāccbaidh Colmán Conchraidh inti fria lāim, conid la Colmān hí ósin alle. ⁊ iar foirinn aili dano comad la Colmán notísad hille Conchraid ⁊ nāch ar a chind robói hi sic abus etir hé ⁊ comad iar 30 ndul adíu nogabad Tír an Dísirt. ⁊ isbert Colmán: “Ní cett lind do  p.58 beith ann-sin, a Chonchraid,” conid ann sin rochuinidh inatt for Conall ⁊ atberatt arale in clogc robōi hi lāim Conchraidh ar lurgc a daim, issé fil a Clūain Mescān hi nUlltaib. ⁊ issed dogairther de bēus clocc na damraide Cholmáin.

[55] Fecht dano tānicc rechtaire Conaill meic Suibne co Lūachān do chuinchid bīatta fair ⁊ nī raba ac Lūachān acht aonchrīathar grāin eorna ⁊ atbert: “Nī fil acaindi a cuinchid fair.” Issed immurgu roráid an rechtaire co cuirfidiss īatt ule hi muir nó a ten, mane fagbadis .iii. cét bargen cruthnechta cona tarsann imme ⁊ lomma. 10 ⁊ isbert Colmān: “Is cett duit an talam dot slucud” ⁊ rosluic an talam fochétóir an rechtaire ac dol día chosāitt dochum a thigerna co filett ic predugud 'na cenn ōsin alle ⁊ gabaid ar teched ōtchonnairc sin ⁊ gabaid an slóg ule ⁊ asbert: “Mairg  83a2do thoimēla do bíadh, a Cholmāin, ⁊ ní sinne thomēlas.” ⁊ ba hatach n-uilc 15 ac cách dia chéle díb fria ré fotta iarsin, conid “aided Chonmind dot brith,” amail rosluicc talam Lægaire ar amrēir Pāttraicc.

[56]  Isbert immurgu a māthair fri Colmān: “A meic maith, congain leind, ar ataam a ndocumal mōr.” Luid Colmán don muilenn ⁊ a bolgc fair, amail rogab Colum Cille an blog fair don chloich fil isin 20 pronntig hi n-Í .i. Mælblātha a ainm-séin ⁊ sonus for cach mbíud bíss fuirre. Bói dano arbar Conaill fon muilenn ar a chiund ⁊ cruthnecht ēside. Asbert Colmán a scor reme, ar robói sodethbir aci ⁊ ní derna an rechtaire fair. “Tabair-siu ind īarum,” ar an clēirech, “⁊ dobēramne don leth ale ⁊ rondfid Día dūnn.” Dorōnsat amlaid-sin ⁊ dorat 25 Colmán a lāimh ind-agaid an muilind ⁊ sōais reime ar tuáthbel, conid Muilenn Cerr ōsin alle hē co brāth. ⁊ clōemchōidh Día na harbandæ, conid cruthnecht la Colmān ⁊ éorna lasin rechtaire. Romórad dano ainm Dē ⁊ Colmáin triasin firt.

[57]  Antan dano dorīacht Colmān ōn áth gusan muilenn buddes  p.60 doruácht cuigci Crīst fēin a richtt claim do fromad a thrōcaire ⁊ cuinchis mám ar Día fair. “Bec ar Día” ar Colmān “an coibēs sin” ⁊ dobir dó mám mór assin tēig. “Mām ele dam ar Día!” ar an clam. Dobir-sium dó ⁊ dognítt tra fon cuma-sin a gcéin robí a bec isan bulgc ⁊ dobir Colmān bendacht la arbar don lobar. Tic Colmān ūada īarsin. Congraid an clam ēisim for cūlu ⁊ dobir in arbar uile dó ⁊ a bendacht lais, amail tānigc Crīst co Martan dia faghde ima brat ⁊ dorat Martan dó a leth ⁊ a leth ele imme fēin ⁊ dia cuinched uile dosberad Martan dó.

[58] 10 Luid-sium reme dia thig ⁊ lēcis a bolgc ar lár. “A meic inmain,” ol a máthair, “is becc an bolgc-sa ⁊ is mór an forcongra ⁊ is doilig rí do bíathad de.” “Dēna-sa in  83b1fuine immáin,” ar ēsium, “⁊ dobēra Día ní isin bolgc,” amail atbert Brigitt fri mnaói an druad ⁊ ní raibi aici-siu acht mad torad co leth innamá ⁊ dobered 15 Brigitt leth toraid cecha huáre asin chulud corbo lān ule an rúsc imme. Is amlaid sin tucc Dīa sonus for beccān bíd. Rofonta iarum .iii. cét bairgen assin bulgc ⁊ ba lán bēus. “Caidhi an t-annlonn buddechtsa?” ol a máthair. “Ar ní fil lem-sa acht bleghan áonbó.” “Dobēra Día bal fair-sin,” ar ēsium, “⁊ maistir-siu hé namá.” 20 Dorōnad amlaid ⁊ tāinicc anlonn tri cét bargen de. “Caidhi dano bfechtsa,” ol an máthair, “loimm dingmāla ríg lēu-sein?” Bennachais īarum an mbláthaig ⁊ ticc eisti gruth mór la cech mbairgein. Bendachais dano an medg īarum ⁊ doní céo lomma de. “Caidhi dano buddechtsa each fora mbērthar an bíad-sa don ríg? ar ní fil acaindi 25 hé cettus.” Cocūaladar īarum an n-oss allaid a Tulaig ind Oiss. “Roba chett donn oss doní so,” ol Colmān, “cid hé nonbera.” Tigc tra an oss cona elet ⁊ laighitt ina fīadnaisi ⁊ doberar fén forru iarum ⁊ an bíad fair co Dún Brí analla, amail tāncatar na dā anmanna allaid do imarchur cuirp Pātraic dia chill antan roba marb hé. 30 Amail atconncatar na slūaigh anní sin, beratt fis co Conall ⁊ isberatt: “Na hallta arna beratt do choin-siu nā do eich hitātt ac  p.62 fognum do Cholmān día ndeōin fēin.” Gabais īarum Conall ⁊ fōbrais daul for teched. Lenaitt īarum an dias don cholcaid ⁊ lenaid an colcaid do lár ⁊ síabartar a baill imme ⁊ tuitid in dūn dia lethbulgc, amail rotuit Clænrāith Temrach ar amrēir Pātraicc inti. Ar is a n-aimsir Lægaire meic Nēill rotuit an rāith ⁊ a n-aimsir Pātraigc ⁊ ní hí breth na glaisne do mill hí.

[59]   83b2Dorūacht īarum Colmān chuici ⁊ isbert: “Bíad lem-sa duit sunn, a Chonaill.” “Misi dobēra bíathad duit-siu” ol Conall, “fechtsa co bráth ⁊ ní tusa dobēra dam-sa nā fer t'inaid.” 10 Slēchtais īarum Conall do Cholmān ⁊ atbert fris; “Do rīar fēin duit, a Cholmáin, ⁊ cabair mē don dīchumang-sa.” “Abair fēin,” ol Colmān, “an ríar hí sin.” “A ndún-sa tra duit” ar Conall, “cona muilenn ⁊ an sruth-so thíss,” conad ī Muilenn Dée ⁊ a carad éisc laiss. Rofoillsiged tra do Arnāin mac Eogain sein ⁊ do Ulltan ⁊ do Mac Liácc ⁊ doratsat 15 céo mór atūaid ⁊ anair do chleith an tíre fair. Atbert Colmān mac Lūachāin īarum: “Arnán ⁊ Ulltan ⁊ Mac Líagc dober dam-sa an céosa ar ulc rium ⁊ bid dōib-sium a olc. Bid mōin ⁊ mothar a feranna-som co brāth ⁊ bid fáss a cella ⁊ bid īatt a sinnaich a sacairt assin amach ⁊ bid īatt a clērig a coin allta ⁊ bid fir lāma dergi ina 20 suidedaib apad ⁊ bid do chellaib elib greim a manach co brāth. Nī réil dam-sa radarc abfechtsa,” ar Colmān, “acht bale namá .i. Bordgal ⁊ Lemchaill.” “Bit sein acat-sa,” ar Conall, “⁊ tog fēin .x. uii. bale léo sein isin tūaith-siu a filim-si ⁊ sir hī” .i. i nŪib Tigernāin. Is andsin rochuinig Conall for Cholmān mac Lūachāin inad dūine do 25 bendachad dō-som īar mbrith a dūine úad, co n-ebert Colmán: “Tēt lim īarum ⁊ bendachfad dún bus ferr duit-siu.” Tīagatt malle ro Ruba Conaill ar ulc fria hArnān ⁊ fri hUlltan béus .i. cumad echrais con ⁊ gilla an dūine a cell-som co brāth.

[60]  Dobir tra Colmán mac Lūachāin tí da bachaill timchell an 30 ruba-sein ⁊ facbaid Colmán būaid creiche ann ⁊ būaid slūaigid p.64 būaid comairle ann co bráth. Asbert immurgu Conall  84a1fri Colmán mac Lūacháin: “Is maith sin, a chlēirig, ⁊ bó cecha gabāla duit-si díb-sin ⁊ ech ⁊ erriud cecha slūaigidh ⁊ dechmad cech bíd dogrēs sund lais duit.” “Sonus bíd dano ann-som,” ar Colmán.

[61] Tēitt īarum sīar a nŪib Tigernāin co hŪachtur Comartha ⁊ doní cill annsein ⁊ fóid an oidchi-sin ⁊ doní affrind indti īarnabárach ⁊ nī rabi clogc aicci fri bēim ēitsechta a affrinn, conid andsin rotelged dō-som do neim an findfáidech Colmāin meic Lūachāin, co fil āit a beōil isin chloich fóss ann. Robenad īarum an cloc-sin acu. An 10 t-usce immurgu tuccad dō-som asad sruth, rodoirt Colmān hē asin clugc ar lār na cille himmuich, conid tipræ fírusci ósin hille hí. ⁊ romōrad ainm Dé ⁊ Colmāin triasan firt-sin ⁊ is sær an chell-sin ar císs ríg ōsin alle.

[62]  Togaid īarum Tīr Fræch ⁊ Tír Mór ⁊ Bale Ū Dungalān ⁊ 15 Ū Lotrachān ⁊ Bale Ū Fothatān ⁊ Duma Bolgc ⁊ Bale Ū Dīmān ⁊ Less na Findan ⁊ Indsi Conchada cona Cnuc Domnallān ⁊ rāthanna ele cona secht dēc lēo-som. Dobert Conall dō-som a sāire do brathturib a senathar co brāth re tæb-sin amail doratt Domnall mac Āeda meic Ainmirech reme so. Luid iarum Colmān co Cill Bic co fōilti móir 20 ⁊ bíad lais iterum ⁊ ní dlegar do Ūib Gusān nó d'Ōib Tigernān bīathad ríg Midi 'sin croind-si acht a Ruba Conaill namā ⁊ nī dlegar bēus coindmed do dēnum asin Chrōindsi forru acht i ngnesta a Ruba Conaill immach ⁊ isat lía a mbaile særa oldātt a mbaledhae dæra ⁊ ni dlegar a mairt gemreid nó a mbīad corgais do chaithem a n-inad ele 25 acht a Ruba Conaill ⁊ dligid Ū Gusān cáin a deorad ⁊ lethchāin urrad ó ríg Midhi. Dligid immurgu comarba Colmāin  84a2each ⁊ erriud cech ríg gebus rígi Ū Tigernān dogrēs ⁊ bith for a lethlāim. A meth nō a trucha, mana tarda dó.

[63]  Araile dano fecht tānicc Ethgen mac Tigernān meic Āeda 30 Slāngi meic Dīarmata meic Cerbaill meic Fergusa meic Conaill Cremthainne meic Neill Nōigīallaig chuici ⁊ dobert a manchine dó co  p.66 bráth ⁊ a ingen chuici do léigind lais .i. Rōnat ingen Ethgein. ⁊ isí fil hi cill Ú Muca tís ⁊ la Colmān hī sein ō griun co nem ⁊ a cendacht dogrēs ⁊ mīach cech arba eisti isin cargus erraig cecha blīadna. ⁊ dobert immurgu Colmán dō-som bale cech meic dia maccaib ar manchine co bráth. ⁊ isbert Colmán: “Antí díb so impóbas oram-sæ, ní bía uáid nech a rígi a tuáithe co brāth ⁊ iffrind is gardius sægail dó.” Isbert Colmán bēus; “Nī raib uáid acht cairem ⁊ cirmaire nó nech bed fíu īad.”

[64]  Araile fecht dano luid rechtaire Ūa nAirmedaig .i. Mælodrāin 10 mac Faillēin ēsiein ⁊ slēchtais do Cholmān mac Lūachāin ⁊ dobered almsana imda bíd ⁊ étaig dó ⁊ ba holc la Conall sin ⁊ ro cumrig Mælodrān triitt-sin. Ō rochūala immurgu Colmān mac Lūachāin sin. luid tri firu dēc dia chuinchid. ⁊ ō rānicc Port na hIndsi, asbert Conall nach bertha ethar chuigci etir imach ⁊ isbert Colmān: “Comtrēn 15 an Coimdiu for usci ⁊ for talmain ⁊ mad tol lais ar mbádud-ne is cet linne a chet-som.” ⁊ bennachais Colmán an loch ⁊ būailis reme hé cona bachaill ⁊ andarleo ba céo solusta hé ⁊ lotar cosaib tírma inund .i. amail dochuáid Maóisi mac Amrae tria Muir Rūaid ⁊ a phopul ana diáid.

[65] 20 Ō atcūas immurgu do Chonall annísin, asbert fria muindtir: “Cid bé uáib ērges ria Colmán athrígfaigther asa ferann ⁊ nī faigbe  84 b1an inatt-sin co brāth.” Ō rosīacht Colmán immurgu astech, roērig Flann mac Onchon meic Sārān .iii. fir dēc ale, acht namá dalta Flaind, ní ērracht side rempu etir. Conid and asbert Colmán meth 25 for dalta Ūa Flaind. mane bett fo screpul óir dó-side cach dalta ar chena. ⁊ ispert immurgu Colmán na ronda-sa sís:

  1. Fland mac Onchon
    dam-sa is cara,
    bias an buga
    as ní raga.
  2.  p.68
  3. Lann na ferann
    nach fann fuidhell,
    na can Conall
    air nī cuirenn.
  4. An lín d'feraib
    atracht remonn
    bett hi ferann
    úad iar Conall.
  5. Tri fir deac
    triallais tromsnīm,
    grāin cēitt chomlāin
    fair fan comlín.
  6. Búaid na fagla
    ort tria chaiti,
    nī bīa ruici 17
    nō ēgc aigci.
  7. Nī tæt raindi
    breth mo raind-si,
    10 ēcc fom choim-si
    duit, a Flainn-si. Fland.

[66]  Bendachais hé amlaid-sin ⁊ isbert: “Fer leptha ríg ūait co brāth ōndíu immach.” Rochuinig īarum Colmān mac Lūachāin Mælodrān a geimel dó ⁊ fēimdhidh ō Chonall. Isbert immurgu Colmán: “An bale i mbéo-sa im īarmērgi indnocht, is ann bīas 15 Mælodrán.” “Ní ba brīathar chlēirig sein,” ar Conall. Brúid iarum Mælodrān a slabradha an aidchi-sin ⁊ éláid co Laind. Tānicc immurgu Conall īarnabárach 'na díaid co Laind ⁊ atpert; “Tabair dam mo chimid, a Cholmáin!” “Ragaid duit aire cétus,” ar Colmān, “rígi hĒrend duit fēin ⁊ dot chiniud co brāth.” “Nī glic sin,” ar 20 Conall. “Cía ele gēbus rígi hĒrenn acht mo chined-si?” “Ragaid nem duit fēin,” ar Colmán, “⁊ nem d'fir t'inaid co brāth.” “Ac,” ar Conall, “sāeilim nem cena.” “Tabair dam-sa ⁊ d'fir mo chineōil nem,” ar an cimid, “⁊ is ceatt  84b2leam mo marbad.” “Mad ferr lat élūd ass slán,” ar Colmán, “ragha ⁊ nī chumgabat renna ní duit.” 25 “Ac,” ar Mælodrān. “Tabair do chenn fom choim,” ar Colmán. ⁊ tuc-som amlaid ⁊ rofaillsigit dó īarum uile fochraici nemi ⁊  p.70 atconnairc Colmān mac Lūachāin ar a chind tall ic faóilti fris, conid de ispert Mælodrán:

[67] 

  1. “Atchīu-sa” ar an cuimrechtaig,
    gnīm is amrai lib,
    in Colmān fil acaib-si
    ar mo chind-sa ar nim.
  2. Mocholmōcc an t-ordnithi
    co n-imatt a raith,
    nīmtha a dechmad d'indisin
    nech doní do maith.
  3. As ūasal a chumachta,
    forragart mōr salm
    fri hindarba plāg-tedmann,
    fri tathbeōud marb.
  4. A chrābud, a umalōitt
    cia rādim nach sel,
    10 is lān d'orttan, amra sin,
    ó thalam co nem.
  5. Dia tæthsad nem for an lár
    co nā dlig ? a rún,
    notogébad næmCholmán
    'na sosad for cúl.
  6. Diamad lem uile an bith cé
    cona rīgi inníu,
    nosrirfind ar imchisin
    ina flatha atchíu. A.

[68] 15 Romarbad īarum Mælodrān a ndorus relgci Colmān meic Lūachāin, conid hé cētna marb roadnacht ac Laind. Roferġcaidhi immurgu Colmān hi cinaid a sáraighthi ⁊ dorat a agaid súass cech dírech fri muindtir neime ⁊ atpert íar cēin móir co toirsi ⁊ co n-allus de: “Diamad chett la mac na hingeine, is cet lem-sa in inis út asa 20 tāncais dom sárugud do dol fon loch co brāth. A eich immurgu ⁊ a carpait búada, is cett dōibsin talam dia slucud cech airm hi filett.” ⁊ dorōnad amlaid-sin fochētóir.

[69]  Luid immurgu Conall īarnabārach do marbad Colmáin meic Lūacháin a cinaid a muindtiri. Rofoillsiged tra sin do Cholmān ⁊ 25 atfētt fria muindtir: “Sær-sa” ar īatt-sin, “sinne fair, ar at tūailgne tú sin do dénam.” Sēnaid īarum Colmán an ær ⁊ tigc céo.  85a1Sénaid īarum Colmán an ær ⁊ tigc céo ann īarsin do nim ⁊ doluid an rí for merugud ō Loch Aindind co Tech Natfrāeich i mBreghaib. Andarleis is do Laind tānigc ⁊ andarléo dano ba hé  p.72 Loch Aindind an Bōann i mBreghaib. Tāngattur immurgu meic Āeda Sláne an aidchi-sin cugci .i. Blathmac ⁊ Dīarmait ⁊ Cernach Sotal a thrī meic-sein. Dias immurgu díb-sein rogab rīgi Temrach .i. Blathmac ⁊ Dīarmaitt ⁊ rogabsat tech air ⁊ romarbsat ár a muindtiri isin tich ⁊ ēluid fēin im-murbach na Bōnne ⁊ a ndabaig tucad hé ⁊ bél dabcha ele 'na bél-si anúas ⁊ rosráoined īatt amach īarsin, co fūair Mælumæ mac Forannāin meic Āeda Find meic Mane, id est, manach Colmāin meic Lūachāin hé ⁊ mac brāthar a seanathar ⁊ marbais ac Lis Dochuind a cinaidh sáraigthi Colmāin imon cimidh .i. 10 Mælodrán, conid ann asbert Conall: “Cach rí gēbus Temraig am díaidh-si dom dīgail-si fort .i. rop tú elegæ ríg Temræ co bráth.”

[70]  Tāinigc īarum Mæluma co Colmán ⁊ tāsgc an sceōil less, feib dorōnad uile an sgél. Asbert immurgu Colmán fris-sim; “Búaid n-échta ⁊ áithesa for fer th'inaid ⁊ cen a marbad ind ⁊ ní muirfidter 15 nech ele úait a ndīgail Conaill co brāth ⁊ gurab é fer t'inaidh goires gairm ríg Temrach co brāth .i. a menmæ fri hĒrinn ósin amach ⁊ menmæ hÉrenn friss, acht go rogairther gairm ríg de (.i. rígi ⁊ airechus hÉrenn duit, a rí.” “Uodergc ? ort-sa,” ol an rí .i. ac tabairt urchair dó, “an tugcais Conall Guthbind let?” Ocus is amlaid dlegar 20 sin: an rí do buth a mbun Carthi na nGīall túass ⁊ an fer do Hīb Forannān ar an lic sís ⁊ echlasgc ana lāim gan imíadad amail conicfa  85a2ar an orchur, acht nā digc din lic immach). “A meath nō a trucha an ríg goinfes nech ūait, mane tartta a each ⁊ a erred dō ind. Do chēt comlín-sa do esbaid ó ríg Temrach an tan cuinicfiss císs nó 25 bés fort-sa ⁊ maidm fair in cath ule a mbía nech ūait, mad ēgin notbera leis.”

 p.74

[71]  Araile fecht dano luid Colmān mac Lūachāin do imthecht Tóiden Moling Lūachair ⁊ ro imthig hí ⁊ luid reme as sein co Ferna Mór Móidógc. Antan iarum rosīacht an proindtech, is ann robói an ferthigis marb isin proindtig ar a ciund .i. Crob Criad a ainm-sein. Rochunicsett dano desgipuil Colmáin meic Lūachāin ássaigc dōib ⁊ isbertatar; “Atā clērech ūasal 'sa proindtigh,” ar īat-som, “⁊ déntar, ássaigc fair.” Indistir tra sin do Móidógc ⁊ isber Móidógc tria ocla móir: “Masa clērech antí fil ann, dūscid féin dó an ferthigis ⁊ dogēna a āsaicc.” Rosīachtt an fis-sin co Colmán mac Lūacháin ⁊ ba 10 nār laiss ammus amlaid fair ⁊ isbert: “Ma tol le Mac na hIngine mo særad-sa don ammus-sa donicfa.” Is annsin dano bói an mac begc i sprouc ina fiadnaisi an chuirp ⁊ īarfaigis Colmān de: “Cia dochairt fil fort-sæ, a maic bicc?” “A domna fil ocam,” ar ēsium, “.i. mo athair marb am fiadnaisi.” “Is cett tra dō-som ērgi diar 15 n-óssaigc-ne ⁊ is cuma dano cid Dochartach t'ainm-si fēin co brāth.”

[72]  Atfétt iarum aní-sin do Moidōgc ⁊ tigc fēin cona ule manchaib lais co n-ecla fair ⁊ co fóilti móir dochum Colmáin meic Lūacháin ⁊ slēchtaitt a cindu dō a cinaid a sáraigthi .i. a imdergtha. ⁊ cíid Móidógc ⁊ a manaig malle ind-sein ⁊ doníatt a n-æntaid ⁊ a 20 catach a neim ⁊ a talmain .i.  85b1Colmán ⁊ Moidógc. ⁊ asbert Móidōgc īarnabārach: “Maith aile, a Cholmāin meic Lūachāin, antí tucc Día duit sechanne tætt lat fēin, ní bēram-ne t'āthius ort.” Donīther tra amlaid-sin ⁊ dober Colmán dō hi fus in dān cena cétna, conid īatt sin Húi Dochartaig ic Laind .i. Hí Cruib Crīad īatt ic 25 Moidōgc .i. a slonnud tess .i. trī randa dorigne don lind .i. bunad ⁊ tānaisi ⁊ īarlind ⁊ can ní díb-sin dia comadus ⁊ trī randa don arān léo-sin .i. cruthnecht ⁊ éornæ ⁊ corcæ ⁊ cen ní díb-sin dia comadus, conid aire-sin isbert Colmān fri Dochartach an dā rann-sin sís:

  1. Fer tri fune, fer trí scó,
    ifernn dubach dorchæ dó,
    30 is buidech Rí na n-uile
    do chāch cona aonfuine.
  2. As amlaid roclechtus-sa
    roind coitchenn am thigh,
    bīad inann cech ænduine
    déna dūnn, a fir. Fer.

 p.76

[73]  Araile fechtt dano rofīarfaig Murchad mac Airmedaig meic Conaill Guthbind dia anmcharaitt .i. do chrumthir Casān Domnaig Móir: “Cía ráott beres rígi Temrach ⁊ hĒrenn ó chlaind Colmāin Móir meic Díarmatta indosin, a chlērig?” ar sé. “Cid ón, a maic,” ar an cruimthir cétna, “nach fetur-sa.” “Nāt fetur-sa immurgu,” ar Murchad “.i. an ggēin bes ullidu escaine Colmāin meic Lūachāin hi lenmain clainni Conaill Guthbind ní bíatt hi rígi Temrach.” “An fil a tuicthi dūnne cobair desin, a chlēirig?” ar Murchad. “Atā co demin,” ar Cruimthir Casān, “.i. día nderna sib síd fri Colmán mac 10 Lūachāin.” “Caidhi an síd hí-sin?” ar Murchad. “A rīar fēin do Cholmán,” ar Cruimthir. Tānicc iarum Murchad co Colmán ⁊ slēchtaidh dó ⁊ trosgcid lais teora laithe ⁊ .iii. aidchi ⁊ bennachaidh Colmán hé ⁊ a mac .i. Domnall mac Murchada meic Dīarmata meic Airmedaigh meic Chonaill Guthbind meic Suibne meic Colmáin 15 Móir meic Diarmatta Deirg meic Fergusa Cerbéoil meic Cremthainn meic Nēill Nóigiallaig. ⁊ conid triasin mbennachtain-sin Colmáin rogab Domnall rígi Temrach.  85b2⁊ dobert sein immurgu do Cholmán fulled criichi ⁊ feroinn ⁊ sæire co brāth dia muindtir etir na cella hi fus cona muindtir ⁊ a cella a nŪib Forannān cona muindtir 20 .i. secht mbale .x. ⁊ na trī cella fil indtib a sæire co brāth do Cholmān.

[74]  ISsíatt so bailedha tugc Domnall ifus do Cholmān .i. Ros Dullenn ⁊ Ard Cāin ⁊ Rāthīn na Brēchmaigi ⁊ Les an Pobuil Rāith Drogcān ⁊ Dūn Senchada ⁊ Ard Nessan ⁊ Les Conīn ⁊ Rāithīn 25 na Gabann cona Ard Mucada leis ⁊ Less Glindi ⁊ Rāith Donnchada ⁊ Ard Mōr ⁊ Lethchlūain ⁊ Ross Omna ⁊ Less na hŪama ic Clūain Gilli Fīnāin ⁊ Less na Moga cona Tulaig an Oiss ⁊ Rāthīn in Pupuill ria andíu ⁊ Bale Asidta ⁊ a sæiri sin co brāth .i. secht mbale .x. sin, amail tugc Conall Guthbind secht mbale .x. dō-som. Ferann immurgu 30 brāthar a athar-som .i. Rāth Leacett ⁊ Clūain Gamna ⁊ Senrāith Leis an Daire, Conall Guthbind fēin tugc iatt-sein do Cholmān.

[75]  Araile fechtt dano tānicc Colmán mac Lūachāin ⁊ Mæltule  p.78 ⁊ Ua Súanaig ō Chlūain Iraird. Gabaid adaig forra ic Rāith Co- semnaig ⁊ ní rolēigcitt indti co mattain. Tāinigc immurgu ben Cosemnaig cucu íarnabárach ⁊ messair lomma aici, conid de isbert; “Nī raga tar mesair co brāth loim fir na rātha-sa.” Asberatt na clēirig an lāeid-sea. Ūa Sūanaig dixit.i. Fidmuine a ainm batside:

  1. 'Fāgcbaim' ar Fidmuine find,
    'miscid do rēir Rīg na rinn
    for Coisemnach, comal nglan,
    cona secht brāthraib{}'

Mæltuile dixit an rand-so tíss:

  1. Nī ro-atrebatt an rāth
    a chomarbai co tí brāth,
    10 artrop sic na sruithe sean,
    a Chríst cāid, rocomoltar.

Colmān dixit;

  1. 'Mo mallacht-sa co tí brāth
    for Cosemnach cona rāth,
    for a chlaind, clú adcanar,
    in bes neam ocus talam.'
La Colmán ōsin alle fognam an bale-sin, ar is fáss ó chomarbaib 15 féin hí mina tarttatt a rēir do Cholmān do chriich ⁊ manchine co brāth.

[76]   86a1Araile fecht dano lottar na trí Colmáin Midhi do indsaigid Rōmæ Letha. Dolottar tra slúag díairme leo ar febus na cuidechtæ. Ō rāngcatar tra co Slīab nElpa atcess dōib annsin múr 20 na Rōmæ. Conid ann isbertatar an duchann-so sís:

    Colmán Ela:
  1. Atlaigmitt do Ríg na rend
    isí sútt Rōm, an rochell,
    dorōnsam rogha cennaig
    mad indíu inarnernaig.
  2. Colmán Comraire:
  3. Is becc sæthar dontí tigc,
    fogeb trōcaire treimit,
    is cennsa do Chríst cin chrád
    nem do thabairt ar 25 beccān.
  4. Mac Lūachāin:
  5. Fogēbatt cendsa 'ga tigh
    lucht īarthair an domain dil,
    dia n-arberat bith cen ceilgc,
    cen braitt, cen gaitt, cen gnāthfeirgc.
  6. Colmán Ela:
  7. 30 Gen fingail, cen dīmus dron,
    cen crāes, cen saint, cen étrad,
    cen torsi, cen tsnīm, cen móitt,
    acht tairisim 'sin Trīnōitt.
  8.  p.80
    Colmán Ela:
  9. Mōitti fochraic cech duine
    ar an talmain donnbuide,
    is ferrdi a hanōir cen ail
    trosgcud for lecaib Peattair.
  10. Mac Lūachāin:
  11. Ní rag-sa ō Rōim as nach mud
    co ndernar trichait trosgcud,
    ar nem dam fēin, fāth cen cneit,
    is do cach æn bíass im religc.
  12. Colmán Ela:
  13. Ūir Pettair is Pōil īar sin
    ocus úir leptha Grigair,
    bērthair sin co deimin lind
    ina herib co hĒirind.
  14. Mac Lūachāin:
  15. Dorūachtamar slán ille
    cen tedm, cen égc æn10 duine,
    mochen fechtsa in t-égc cen on,
    is do Chrīst a altugud. At.

[77]  Dorōnsatt iarum fon cummæ-sin ⁊ dorōnsatt co fúaratar cádus mōr ⁊ anóir ic Rōim na trí Colmāin ⁊ dorattad andsin forru an teist 15 mōir tugc Colum Cille fechtt n-aill for na trī Colmānu isin mórdāil Droma Ceata. ⁊ robātar .xl. láa ⁊ aidchi na trī Colmāin 'sin Rúaim īar sin ⁊ rotinōlsatt leo úir leptha Petair ⁊ úir leptha cech apstail ele ⁊ cech ardnæim fil isin Rōim dochum hĒrend. Tāncatar īarum dochum hĒrenn doridhisi co port Duiblinne. Īarnabárach immurgu 20 luid Colmān Ela ⁊ Colmān Comraire co Lāthrach mBriūin. Luid immurgu Colmān mac Lūachāin co Glais Naeiden do chobligi for lepaid Mobí Clārenaig. Ō rosīachtt immurgu Colmān mac Lūachāin hi pronntech Mobí, luid chuigci in  86a2ferthigis, id est Cromm Derōil, ⁊ ferais fæilti friss ⁊ isbert ann so síss. Ní tucsatt 25 imargo na manaig aichne for Colmān mac Lūachāin ⁊ tug-som, ut dixit:

[78] 

  1. Mochin gustānig na tech
    an t-ógc úasal ailithrech,
    Colmān Lainne, glan a lí,
    cenn cunga Coluim Cille.
  2. Is anbail a nert ar neim,
    is clēirech 'gatátt clēirig,
    30 bid cáid, bid comdid caidchi
    an cheall a mbía ænaidche.
  3. Iss é sea an tres Colmān cóir
    do chlainn Colmāin Midhi móir,
    cuincsett a n-ænta armthá
    naoim hÉrenn a nDruimm Ceatáe.
  4.  p.82
  5. Fáifid a lepaid Mobí,
    gēbaid patir lind fo thrī,
    i nGlais Næiden, nertad nglic,
    mochin dontí gustāinigc. Mo. c.

[79]  Laigid iarum Colmān mac Lūachāin an aidchi-sin for lepaid Mobí Clārenig. Bennachais imurgco Colmān mac Lūachāin an cill uile īarnabárach ⁊ fācgbais búaidh n-erlabra don ferthigis ⁊ cen dāim fa dimda úad co bráth. Tigc īarum Colmān mac Lūachāin assein co Lāthrach Briūin dochum na Colmān n-ele ⁊ luidsitt as sein dochum Findēn, ar ha haitti dōib-sim ē-sein, co cenn trī mblīadan 10 iccon croiss ōn tempul fotúaid. Lottar dano asein co Miliuc ⁊ luid assein Colmān mac Lūachāin co Droind Fæichnigh ⁊ foillsighthir timthirecht n-angel inti. Cuncid-sim Droind īarum cusan ríg .i. Domnall mac Murchada ba rí annsein ⁊ dobert dō hi sæire co brāth Droind cona ferann ⁊ bennachais Colmān hí ⁊ fāgcbais Bætān Breatnach 15 fria lāim indti .i. Uidrīn ē-sein ⁊ deochain ar grādaib ⁊ sacart ar ūaisle ⁊ ar clú ⁊ iss é an sechtmad descipal lauid leisim co Rōim Letha hē .i. Uidrín mac Aramail meic Dubāin meic Fíachrach meic Oilella, ó filett Cenél Oilella hi Feraib Tulach ⁊ iss é an sechtmad ele dochúaid lesim hi Rōim hé béus ⁊ is é fil hi Cill Uidrín hi cind Ruis 20 Omna tair isin machaire, conid and isbert Colmān ann so:

[80] 

  1. Bāettān Breatan, bēl co mbrethaib,
    rop sén sochair,
    bid im chill-si cona ruthin
    iter lochaib.
  2. Dronn ard Fāichnig
    cona ferann sona saidbir
     86b1la mac Lūachāin rombīa inbaid
    bess lān d'aingclib.
  3. 25 Día día dídin ar chreich n-echtrann,
    ar báss duine,
    rob dín ar millti cach daire
    impi uile.
  4. Bīaid ūaim indti deochain dermār
    cen súg n-aisgci,
    mo rīaglōir cāid, is tenn tugcsi,
    mo chenn battsi. Bætān.

[81] 30 Anaid tra Colmān a nDroinn fri .xl. aidchi ⁊ bennachaid hí ⁊ tigc a sein co Daire Aidnēn ar teithed congaire an dæsscurslúaigh doní secht n-aifrinn ann fa bun óændarach, conid Dair Colmāin a ainm ōsin hille béus. Lottar tra chugci-sium faolchoin an daire ⁊ ligsitt a chúarāna ⁊ sīatt co n-erblaib abbēlaib accu ō mud na con  p.84 tairisi .i. na con tighi ⁊ nó-laightis ana fīadnaisi. ⁊ isbert friu: “Bíd sund dogrēs ⁊ in llā dobērthar mo ainm-si a n-etarguidhi cugcaib, is cett dūib can dergad for nech in laithi-sin.”

[82]  Luid-sim īarum .i. Colmān mac Lūachāin co Tech Colmāin .i. co Conchraid ⁊ arrubert bith ann fri .xl. aidchi an chargais fo glēre lesaigthi bíd ⁊ cormæ, conid frisin rē-sin dlegaitt comarba Colmāin bith ac Tig Colmāin .i. brechtān aníss ⁊ anúass dó ⁊ coirim inti in erett-sin. Lūaidh Colmān as sin co Laind meic Lūachāin ⁊ here mōrsesir lais do úir Rōmæ ⁊ na n-apstal archena. Doní tra Lassar a māthair-sim an 10 aidchi sin araile gaitt irisech do imdugud 'mon tech in Choimded .i. lān a bulchre do úr Rōmæ do brith dochum a brātharfinne .i. Ūa nGuill ⁊ hū Dīmma .i. co Tech Lommān. Rofoillsiged sin fochēttóir do Cholmān ⁊ isbert: “Ni géttar nem fort ind-sin, a chaillech, ar is ar maith dusgní, acht ní ba tarba an úir-sin dóib, acht sunn namá.” 15 “Tabair nem dōib sunn,” ar isi. “Ac,” ar Colmān, “ar ní maith lim-sa a manaig do bēim ar Lommān, acht mar bītt bæ móelæ odhræ i mbūaile .i. hi tīachtain hille cettus ⁊ nem dōib-sin sunn.” Rochí īarum Lasar  86b2cáoi serb co ndēraib falæ ⁊ roscæiled iar sin úir Rōma ⁊ ūir na dā apstal dēc in cech aird i religc Lainniu, conid 20 adnacal a n-úir Rōma da cach æn adnaicther inti ōsin hille.

[83]  Araile sgcēl dano forathmentar sunn .i. cæmchlōd bachall dorōnsatt ic Rōim Colmān Eala ⁊ Colmān mac Lūachāin ⁊ doratt Colmān Eala dethfir eturra .i. ētiud do cochall gimāngurm im a bachaill fēin .i. co mbeith a rath fēin a coimettecht a bachla, co fil 25 brat ōsin hille impi. “Is doilig in t-erred sin do īarraid dogrēs dī,” ar Colmān mac Lūachain. “Cid doilig,” ar Colmān Ela, “dobēr-sa lóg aire .i. nem dontí dogēna secht mbroit dī amail caithfes īatt,” ⁊ inde dicitur bachlach cochlach di-si.

[84]  Araile fechtt dano robātar a manaigh ac būain cruthnechta 30 ic Croiss na Truma ro airig-sim brōn forro .i. an laa rognīatt ænach Taillten. Dorōne-sim immurgu ernaigthi co tāngcatar angil cugci-sim fo chēttōir do neim .i. iccon cloich impóid itir croiss ō Adrad Moturu  p.86 súass .i. is ann robói Colmān. ⁊ rognīsitt .iii. grafne ōenaich dó, conid de sin atā ænach Laindi ōsin alle. ⁊ forfāgcaib Colmān mac Lūachāin cid bē brister ann dā ría 'na bethaid fo Loch Annind co ticfa slán ass fochéttóir.

[85] Araile fechtt dano luid Cīarān Clūana co Colmān mac Lūachāin do chuncid ænta ⁊ cennachta fair. ⁊ rofaillsiged sin do-sum ⁊ nīrbo cett lais. Doratt Colmān immurgu saithe demna hi richt foiche dōib ic Crois na Trumma co forēimetar imthecht secha sin acht a n-aigthi fri lár. “Is clērech” ar īatt, “antí gus 'tegcum. Iss é dobeir 10 dūnn so. Tīagur ūann cugci ⁊ cuinter cabair dūnn fair.” Dorōnad amlaid ⁊ dochuir na focha fo talmain. Is de sin atā Cross na Trumma fuirri. Romórad dano  87a1ainm Dé ⁊ Colmāin triasin firt-sin. Targcaid tra Cíarān æntaid do Cholmān ⁊ obbaid Colmān hí ⁊ is bert: “Nocha bía cenn talmanda acam-sa acht Mochutta namá (.i. a oittiu ēsiein) nó 15 acam muindtir am díaidh.”

[86]  Araile fechtt dano tucc Cinæth mac Oengusa rí Húa Foilgi serc do mnæi ríg Temrach ⁊ tānigc 'na comdáil co Guirtín Tíre Bandāla hi Fid Dorcha ⁊ hi drūth namá immalle friss. Luidh sí ⁊ a hinailt namáa lée. Doratt īarum na fir cōraitt etter na dā ech. 20 Doratt Cinæth a ech for grcis Colmāin meic Lūachāin ⁊ doratt a drūth for greis Ōengusa meic an Ógc. Tāngatar īarum na merlig ⁊ rucsat each an drúad ⁊ andar léoa ba taman ferna each Cinætha. Romórad dano ainm Dé ⁊ Colmāin trit an firt-sin. Ro hindisid tra do ríg Midhi a ben do dul hi comdāil ríg Úa Foilgci co Goirtīn Tíre Bandāla 25 hi Fid Dorcha. Tānigc immurgu rí Midhi ina díaid īar sin dia marbad corigci an goirtīn-sin ⁊ rogab cāch lām a céle día muindtir a timchell an goirtīn ⁊ atconnairc Cinæth mac Conchubair sein ⁊ ba gābad mōr laiss ⁊ isbert Cinæth: “Ar comairci Colmāin meic Lūachāin dūnn riasin ngābad-sa ⁊ dia n-ainci sinn air bemæitt fo chís dó co brāth.” Ronaisced 30 sin for Cinæth ⁊ roērig Cinæth fochēttōir ⁊ rosóad hé ⁊ a drūth hirricht dā dam allaid. Rosōed immurgu an rīgin ⁊ a hinilt a richt  p.88 dā n-ag allaid ⁊ tángcatar iar sin slán amach óna slógaib ⁊ nīrcumaingsit coin nā renna ní dóib ⁊ romórad ainm Dé ⁊ Colmāin trit an firt-sin.

[87]  Tāinigc immurgu Cinæth īar sin co Laind ⁊ a each lais do Cholmān mac Lūachāin ⁊ dognīatt caratrad annsein ⁊ fāgbaid Colmān būaidh each acu ⁊ buáid læch ⁊ buáidh clēirech ⁊ cruth a mban im chæime for feraib Úa Foilgci co  87a2brāth ⁊ cruth a ríg úastu ⁊ grāin ríg cōigcid for fer a inaitt dogrēs ⁊ nā bad begc la hingin ríg hĒrenn feis lais ⁊ cosgcur remi dogrēs mad for eoch 10 gerr bes alló chathæ. Rocind immurgu cūairt do-som uáid fēin .i. ó Chinæth ⁊ ō chāch ina diaid co brāth .i. screbull cecha cathrig 'na thír ⁊ cūra cach fir bale ⁊ a heach ⁊ a errad an ríg fēin in cach .iii. bliadain co brāth ⁊ rofāgaib Colmān troscud umpi seo mani tartha chena hī .i. a meath nō a thrucha an ríg nāch tibræ hí, ut 15 dicitur:

[88] 

  1. Searc tugc ben ríg Taillten trell
    do ríg Úa Failgci fortenn,
    d'fir inaitt rocæin Rossa
    do Chinæth mac Āengossa.
  2. Tigc an Cinæth-sin andess
    risin cēttsercus comdes,
    sé 's a drūth, ba dind dīrmma,
    d'agcallaim na hairdrígna.
  3. Lá is adaig dóib sund mar æn
    an rí 's a rígan rochæm,
    ic bæis dōib ann, ic búaphud
    fo inchlid i n-inūathud.
  4. Ērgidh rí Midhi na modh
    a ndíaidh a mná co solom,
    cor íadsattar, comoll ndil,
    'mon ríg ocus 'mon rīgain.
  5. Nassgcaitt a comairci cāir
    ar Colmān Lainne línmāir
    ac facsin cetherdne an ríg
    'mon gort i ndernnsat mīgnīm.
  6. Dorigne Colmān calma
    ferta imda adamra,
    docuir an ríg 's a drāi ndil
    a richtt dā dam ógc allaid.
  7.  p.90
  8. Dorigne ferta aile,
    nīrb āille da mírbaile,
    an rīgan 's a cumal cain
    a richt dā n-agaid allaid.
  9. An dā each tuscat leo andes
    an rí 's a rígdrūth rīgdes
    rolāsett fasech ri slīab
    ar anord, ara n-anrīad.
  10. Rolāsett each an drūith duind
    for greis in æsa imthruimm,
    rolāsett each an ríg rāin
    for fír comairci Colmāin.
  11. Rugcsat eachtraind each an drūith
    don chomairci uilc indlūith,
    rofāgcsat each ríg Berba
    i richt tamain tromferna.
  12. 10 Tērno do chomairci an næim
    each ríg Lifi lethanchaeim,
    hathle an eich rugscatnāmaitt,
    d'ōendreim dōib is d'æncháraid.
  13.  87b1Ancid Colmān īatt uile
    etir ech ocus duine
    ōn trāb dobōi ga celgad
    can āgh nó can imdergcad.
  14. An t-ech roainciss fēine
    ar nāimdib tenda in tslēibe,
    15 tair dom druimm, a Cholmāin cain,
    ar in ech is fíu cumail.
  15. Dofāgcaib Colmān cubaid
    da rab ar eoch ̇ngiurr glumuir
    nā gebtha tresa dangni
    ri ríg fíal Úa finnFailgci.
  16. Dofāgcaib dōib co hattain
    cruth a mban for a maccaib,
    grāin rīg cōicid ar cur āir
    ar ríg Úa Falgi fortreāin.
  17. 20 Rogell Cinæth cach nī ndes,
    rogell cāin, rogell cairdes,
    rogellad do-som īar fír
    ch bíad can erred airdríg.
  18. Robennach-som ule an tír
    iter mná is maccu mo lín
    i cēin nobeitis co mbāidh
    do rēir Colmāin meic Lūachāin.
  19. Fūaratar gābad igair
    minbad Colmān dia n-anacal
    25 i comrād im dāil serci
    i comdāil a cēttserci. Serc.

[89]  Araile sgcēl forathmentar sund. Rí Temrach .i. Domnall mac Donnchafa meic Murchada tugc ingin ríg Úa Failgci ⁊ rogell  p.92 tochra mór dīi .iiii. fichit bó .i. dā fichit dīb fochēttōir ⁊ dā fichit ar cairdi co belltaine ar cind. Rochuinigh īarum an ben a tochra i n-āge a gellta ⁊ ní frīth dī acht ferann ar son a bó. Rogab sí an ferann diamad a comfogcus dia hanmcharaitt nóbeith .i. do Cholmān mac Lūachāin, conid ann sin tugad dī Cæille na hIngine ó chind Ātha an Daire co hulaid espuic Āeda hi Feraib Tulach. Dobeir tra an ben hé ule do Cholmān co brāth. Dobeir immurgu Colmān manach dia muindtir ind .i. Uidrīn mac Aramail, conid de atā Cell Udrín hi Cæille na hIngine ⁊ Less na Con túass ann ⁊ Cell Uidrín 10 tíss.

[90]  Araile fechtt and rugc Āed Ruóin rí Laigen sesrig Mocholmōgc .i. ó Chlūain Iraird ar ēgcin ⁊ trosgcis Mocholmōgc impu fair ⁊ fodlaidh īar sin baill an maic mallachta fo næmaib hĒrenn acht a chumal fir namá. Asbert immurgu an rí: “Cía da tugc 15 Mocholmōc mo  87b2chomol-sa?” ar sé, ac fonamat imme. Ō rochūala tra Mocholmōc sin isbert sein: “Tīagam-ne co Colmān mac Lūachāin co Laind co rodi̇ngha dīnn an ball útt.” Dorōnad tra amlaid sin ⁊ dognīatt ōentaid ic Laind Mocholmōc ⁊ Colmān mac Lūachāin ⁊ clód dā clogc .i. Findfāidech cechtar de diaraile. Asbert immurgu 20 Colmān: “An ball fil am chomair-si, iss é tæisech rosīa taisselbad chugut-sa, ar iss é dēdenach roármed.”

[91]  Tāinigc īarum Āed Rōin for creich im Midhi co Carnn Fiachach. Tānigc immurgu rí Midhi .i. Conall Guthbind mattan moch iarnabārach co Colmān ⁊ atfētt dó an sgcēl-sin ⁊ ba begc slúaig do 25 Chonall ⁊ ba sochaidi do Āed Rōin. Asbert immurgu Colmān fri Conall: “Ērg-siu cuca ⁊ beir mo bachaill-sea lat do mergci remat ⁊ dobēr-sa taidbsi trī cath fort ⁊ doragha duit ceō dar a rosgcaib nó a llāma do gabāil,” ar Colmān. “Is ferr lind,” ar Conall, “a llāma do gabāil.” Iss ann sin do cengail cach fer do muindtir Conaill lóman 30 día brut do gimānaib bruit na bachla co rabi cochall fa cenn díb ⁊ inde dicitur “bachall cochlach” ría-si .i. do naidm a comairci fuirri ⁊ for Colmān mac Lūachāin. Ocus iss ē an lín amus dōib-sim an lín loman fil for brot na bachla cochlaige. Dorōnad tra amlaid sin ⁊  p.94 romarbad Āed Dub ⁊ ár a muindtiri ic Faithchi meic Mecnān ⁊ rugcsat meic tíre a ball ferda co dorus an tempuill co Colmān ⁊ isbert Colmān ría: “Ber co Finnēn nó co Mocholmōgc ⁊ co næmaib hĒrenn hé dia taisbenad.” Romōrad dano ainm Dé ⁊ Colmāin trit an firt sin.

[92] Tugc immurgu Mocholmōc īarsin do Cholmān mac Lūachāin rigléss a Clūain Iraird. Tāinigc tra īarsin Conall co Colmān mac Lūachāin dia rēir ⁊ robaist mórcūairt na Bretcha dó ō sin alle, ar is īatt robói ana farrad ann a fían a særtha ar cach cath na 88a1 Bretcha co brāth .i. screball cach cathrigh ⁊ cūra cech fīrbale ⁊ ech 10 cach tōsich an cach sechtmad blīadain co brāth.

[93]  Araile fecht dano robātar nōairi for muir ⁊ murthaidhi an mara aca togairm ⁊ sīat-som ar sæbchoire. Ō roaitcheatar ainm Colmāin meic Lūachāin tērnatar slán i tír ⁊ is amlaid sin cach æn guidhfes Colmān fri tendta dogēba cobair imslán ó Día.

[94] 15 Araile fechtt dano luid fer a cath ⁊ tograim fair ⁊ fēimdidsim imthecht fri scíss. Ō dorat-som immurgu sele Colmāin meic Lūachāin ima chosaib fēimditt eich ⁊ dæine ní dó, conid ann isbert Colmān:

  1. Sele Colmāin meic Lūachāin
    mo chnāma cen meth,
    20 romsnāidi a comarci
    corigci ar cach leth.
  2. Dorīachtt cuigci næmCholmān
    ina chruth glan glē,
    na traighthigh notograimtis
    nódiuscartiss de.
  3. Colmān mac Lūachāin im leth
    re ndul ar creich cridhi crūaidh,
    da tegmad dam dul ar leth
    co nā bera nech mo būaidh.
25 Romórad dano ainm Dé ⁊ Colmāin trīt sin ⁊ gach duine gēbus so ⁊ fo ngēbthar nocha cuirfither hé ⁊ ticfa slān dia thigh ⁊ dligid Colmān screpall de.

[95]  Araile fechtt dano luid fer for slúaiged i ndíaid cāich ⁊ ní rucc forru. Doralatar immurgu a nāmaitt dó ⁊ cach æn díb téged dia  p.96 greim nó dia marbad ō roataig-sim Colmān mac Lūachāin riu andar léo ba banscāl hé ⁊ næidhi for a muin. Romórad ainm Dé ⁊ Colmāin triasin firt-sin.

[96]  Tāinigc tra faindi do Cholmān mac Lūachāin ⁊ ōrba cindti forba a bethad dó tāngcatar cugci a maic eclaise ⁊ a manaig ⁊ rochísit cáoi serb ina fīadnaisi ⁊ rochuincsett fair cetugud dōib fūaslucud an talman for a taisib næma ⁊ a mbith i scrīn cumdachta eturru amail cach ardnæm ⁊ cach n-ardapstal  88a2archena fo Ērinn. Rodeōnaig tra Colmān sin comad comdīdnad torsi dōib-sium ⁊ 10 comad chādus ar cach ngúasacht acside ⁊ nemaicsidi hé.

[97]  An tan immurgu rocomlāinig sim .iii. blīadna i talmain, is annsin dorala Fursa crābdech for cūairt sechnōn Ērenn ō chill co cill. Ō dorīacht immurgu co hĀth an Daire, is annsin roben aistri Lainne a clogc. “Dimmbūaid n-aisterechta for fer t'inaid!” ar Fursa. “Ní 15 lamam-ne ní is mesa do rád frit.” Rosuid Fursa īarum ic Croiss Fursa ic dēscin ūada an muilind cirr sair. Is ann isbert in rann:

  1. Dā chomurtha sūaichinti
    ac Lainn sech cach rūaim rachaill:
    muilenn cerr fri comblethad
    ocus brat im a bachaill.
Tāinigc cucu fochētōir ægaire coitchenn bó Laindi ⁊ feraid fóilti friu 20 ⁊ dobir fiss don chill gusan airchindech .i. co Cuána mac Cumaine.

[98]  Īar fairind tra dano comad hé tósech nóadhrad Fursa .i. mær na bachla cochlaige ⁊ ní fæilti dorōne friss nāch fria muindtir, conid de sin rofágaib Fursa do-som ifernn ⁊ do fir a inaitt ⁊ dimbúaid n-erlabra ⁊ athaisgc ⁊ sodethbriugud co brāth, ar is sodethbriugud 25 dorōine fri Fursa ⁊ ní fiss tugc don chill amail tugc an t-ūgaire. Tīagaitt immurgu muinnter Laindi eter sacart ⁊ airchindech ar cend Fursa ⁊ dobeir an sacart secht n-anála Dē for a muin ⁊ fācbaid Fursa dó nem ⁊ ana ⁊ sægal ⁊ secht mbrīathra atberad do chomall. Dobeir īarum an t-airchindech secht n-anāla Dē for a muin corigci an lic 30 i ndorus a tighi apad. Tāinigc īarum an banairchindech ⁊ messar lenna ⁊ messar lomma lē corigci an lic. Fācbaid Fursa sonuss lomma ⁊ lenna co brāth sund ⁊ nī berthar doblad tariss so cid mór dogéna.  p.98 Fācbaid Fursa don airchindech neam ⁊ ana ⁊ sægal ⁊ nā berthar a erbiri bīd acht co ro  88b1gabad pater fri Lic Fursa fri Fursa ⁊ comad breth cach tres brīathar atberad ⁊ cach ní forbthi nochuincfed fo secht .i. secht troisgcid ic ulaid Fursa ar an Coimdid a n-anmum Fursa co tibred Día dó. Rofrithāiled tra co maith an aidhchi-sin Fursa, conid ann asbert Fursa:

[99] 

  1. Is cett lem don ægaire
    cía nobeth sund co sona,
    cía fogaba mōrchennsa
    lassin Dūilem īar ndola.
  2. Is de tætt ar tārcud-ne
    co Laind na Colmān credal,
    10 áit hi fagbaim ermitin
    is mó inás imar dlegar.
  3. Táinigc maith an tsāmaid-sa
    dom toisgc cucu buddechtsa,
    bíaid do rēir mo chrābuid-sea,
    for a cet-sain mo chetsa. Is c.
Bendachais tra Fursa an cill īarnabārach. Tegcaitt immurgu na 15 manaig co Fursa ⁊ aitchitt an Comdid ris comad hé noberad a talmain taissi Colmāin meic Lūachāin. ⁊ donīther amlaid uile. “Indis fechtsa dūinn, a Fursa!” ar na manaig uile:
  1. Do macne mín muindterach
    ar t'úib t'īarmūib tendmaid-ne,
    do ríg is do rīgrada,
    do gnīmrada gerrmait-ne.
  2. 20 A congala coscaraig
    ar tæb t'īardaigi tarsem,
    rongrādis rotcrādsimar,
    rotbāidsimar rotbāidfem.

Bidgaid īarum an rí as asa chodlud ⁊ ba mebur lais an láid ⁊ mebraigid an rígan ūada-som hī ⁊ an slūag archena ūaithe-sim.

[100]  Ba hé so tra clērech ba ferr enech a nĒrinn. Follus ón sin, 25 ar tāinigc-sim cid īarna ētsecht do forāil a thighi ōiged for Airechtach mac Muiredaig ⁊ dorigne an láid-so cuigi ⁊ fri senōir isin chill isbert Colmān hí.

  1. Fir timna cēin bett abus
    dēnatt idna, iss ed a lless,
    creitett athair conigc nem,
    ar iss é focren cach ceas.
  2. 30  88b2Crommatt cind fon eclais n-uill
    mad áil dōib rath spiraitt glain,
    adrat do Chrīst credlach cross
    erett bett aboss 'ga tigh.
  3.  p.100
  4. Tennatt corp fri crābud nglan
    do rēir sāmad sochla sean,
    co risatt tír n-angel find,
    is ferr lim a ndul for nem.
  5. Nempní ar bith ché an doman dub,
    bīd oirb oman Dé do neim,
    ferr cert an genusa glain
    ria techt an terus-sa, a fir. Fir.
  6. Cóir are re dīgail Dé,
    mairgc romīdhair bid fa thnúth,
    nā rís ifernn n-ūathmar n-ard,
    imda gol gargc ar a brú.
  7. Brisiud ar sin, iss é a fír,
    deich timna Dé do neim nár,
    gnīm co n-iris, nertad n-óg,
    techtad na trōg is na trēn.
  8. Timna ele, ūaisle grād,
    dlegar do chách cid dusgní,
    10 aoine, ornaigthi co fáth,
    timgoire trāth conotlí.
  9. Tabairt bíd do bochtaib Dé,
    tlath do nochtaib, begc is gó,
    bith cen ōrad acge a clí,
    mēraid sin co mad nó.
  10. Afrenn is celebrad glē,
    nī fedalrad fand co lí,
    dlegar ria tocht do chorp Crīst
    termud gen trīstt co ba thrī.
  11. 15 Abair dam fri hAirechtach,
    déna maith ar bochtaib Dé,
    ar is aigci atā cach maith
    iccon flaith, ic mac mo Dé.
  12. Mór an crech
    tech n-æiged Crīst arna meth,
    mad ainm tigi Crīst na cloth,
    is inann is Crīst cen tech.
  13. Nā ceil dam-sa in fírindi!
    dā cele-sæ tārastar,
    20 na tabrad a druim fria Ríg,
    ná ría an tír atāgastar.
  14. Tech n-áiged na mbocht fo bail
    ria tocht a ngnūis Dé do neim,
    ní ferr grēs ar crābud glan
    dia rab lat dogrēs, a fir. Fir.

[101]  Araile scēl forathmentar sund .i. Becrachān, manach do manchaib Colmāin hé ⁊ iss é an sechtmad fer luid leis do Rōim bēus 25 ⁊ iss é fil hi Cill Becrachān fri lāim Colmāin meic Lūachāin ⁊ is sær hí ar chíss ríg ⁊ flatha 89a1. Tugcsat immurgu muindter Laindi  p.102 d'Ú Scoil hī for a manchine co brāth. Nī dlegar dano do Feraib Tulach cethernn timchill ríg Midhi forru acht a gille each an tan bías isin Crōindsi ar son na cethernne timchill ⁊ nī dlegar dīb dol a cath illó catha acht imon ríg ⁊ deoraid ⁊ amais.

[102] Araile scēl dano forathmentar sund. Fecht ann fæmait na trī Colmāin mōra Midhi trian slóig do dingmáil do ríg Temrach acht co mbeth dia rēir .i. dā cath do dēnum do feraib Midi díb ⁊ trī catha do feraib hĒrenn dīb ⁊ an tres cath dīb-sin .i. do na trī Colmānaib Midhi, conid ann isbert in rand:

  1. 10 Cach olc do muir is do thír
    tigc fri Temraig tothacht mín,
    comlann ris ac Ríg neime
    na trī Colmāin cænMidi.

[103]  Follus tra asna scēlaib-so Colmāin meic Lūachāin nāch fil clērech is amru ac Día oldās-som. Ar cía clērech ele a nĒrinn ro-imthig an loch cen eathar acht ēisium?

15 Cīa clērech dano ar rossluigc talam a n-ænfecht an uile dīarmidhi eter dæine ⁊ echu ⁊ conu feib rosluicthea da brēithir-sim a ænar?

Cīa clērech dano rotathbeōaig trī marbu fo chosmailes Crīst acht ēisium fēin?

Cīa clērech dano is cell chottaig dia manchaib fēin acht a cheall-som 20 namá?

Cía clērech dano dia ndernnsatt na hallta umalōitt dia ndeōin fēin acht dó-som?

Cīa clērech dano da fil muilenn cerr do chum achta a mīrbuile acht ēissium?

25 Cīa clērech dano gus'tángadar muindter ifrinn fo forcongra hi richt foiche acht cuicci-sim?

Cía clērech dano cus'tāngadar muindter neime fo forcongra co ndernnsat grafne n-ōenaigh  89a2dó ana fíadhnaissi co himnmlán?

30 Cía clērech cus'tāinigc Crīst fēin hi richt claim ic Crois Clamān acht chuigci-sim namá?

Cía clērech dano dorigne cruthnechtt don eorna acht ēisium a ænar namá?

 p.104

Cīa clērech dorigne céo lomma do englais midg acht ēiseam a ænar béus?

Cīa clērech dano robáid indsi cona dæinib fo loch acht ēisim ana ænar béoss?

Cīa clērech dano dorigne ferta ⁊ mīrbaili ríana geinemain acht ē-sim a ænar?

Cīa clērech gusa tāngadar angil a n-aidchi a gene co cēolaib dersgaigthecha acht cuci-sim?

Cīa clērech dano dia ndernad tairchetal ratha Dé ria feis a māthar 10 fria athair acht dó-som?

Cīa clērech dano rochotail fon sruth ōn trāth coraile cen fliuchad a éttaig acht ē-sim?

[104]  Huc usque signa fiant ⁊ c .i. ní coimsidh nech dechmad an neich dorigne-sim do aisnēis acht mane tísad a aingel comaidechta nó 15 spiratt a anma fēin ana churp doridhisi dia falsiugud. Ar issīso teisd dobir Cruimther Cassān Domnaig Mōir ⁊ Mæltuile mac Nóchuire ⁊ Colum Cille ac a molad .i. cīa dofætsad nem for talmain dogēna Día are-sim a athnūadugud doridisi 'sa sonairti cétna. Ar ba fer glan idbartach toltanach ē-sium don Choimdid na ndūla amail Abēl mac 20 Ādaim; prīmfáid fri tairchetal todochaidi amail Issahías mac Namais; cend irsi ⁊ creitim īarthair an betha amail Abrām mac Tarra; prīmtōisiuch togaidi an popuil iræsaig tria muir na baisti ⁊ na dergmarta amail Móisi mac Amræ tre Muir Rúaid; salmchetlaid cennais dūthrachtach fri cantain tsalm amail Dauīd mac Īasse;  89b1fer 25 fulaing fochaidhi ⁊ treablaitti ar an Coimdid na ndúla amail Iōp fochaidech; istudloc toghaidhi do ecna Dé ⁊ día airchetal amail Pōl apstal; comarba óigi ⁊ genais na eclaisi tiarmórtighthi amail Eōin mbrunndalta; prīmliaig cuirp ⁊ anmae cach iræsaig amail Lúcáss suibiscēltaide.

[105]  Ba hí-so rīagol a chrābuid .i. trí renna dogníd don aidchi 30 ⁊ cethri huaire cacha raindi. Dognīd-som immurgu trī cét slēchtain isan chētna raind ⁊ no canad na trī .l. isin rainn tānaisti. No hetarscarad dano a menmain ōna talmandaib cusna nemdaib i teōir isin tres raind. Dogníd immurgu .iiii. celebartha cach lái ⁊ no chanad .l. salm iter cech celebrad ⁊ no baisted ⁊ no pritchad ⁊ no chanad 35 ernaigthi imda ele archena.

 p.106

[106]  Ō thainigc immurgu cusna dēdenchu dō-som, ar nī raba fuil nā feōil fair, ar roforbanastar a bethaid triasna hæintib cíanastib ⁊ triasna frithairib aidchidib, iss ed sin immurgu indisitt na senchusa næma nāch do galar sainruthach etir atbath, acht aingil an Choimded tancatar día thogairm i forba a bethad, dicentes: “O bone Colmane, festina ad nos” .i. ar cia bé-siu isna talmandaib atchīam-ne tú amail catharda díless hi neim. Conid amlaid sin immurgu roforbanastar a bethaid etir na himacallma anglecda ⁊ na cumsanta dīada. Iss ed immurgu indisitt na scrībenda díada conid ē-sim fēin bus brethem for a manchaib ⁊ for a manchesaib illó brātha ⁊ ní bērthar nech dīb ūada a n-ifrinn acht æn do chētt ⁊ cid hē sin bid drúth nō díbergach nō mac mallachta. FINIT.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Betha Colmáin maic Lúacháin

Author: unknown

Editor: Kuno Meyer

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Ruth Murphy and Hilary Lavelle

Proof corrections by: and Hilary Lavelle

Funded by: University College, Cork and The Higher Education Authority via the LDT Project

Edition statement

2. Second draft, revised and corrected.

Extent: 22600 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History at University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2008

Date: 2010

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G201036

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript Source

  • Rennes, Bibliothèque Municipale, Ms 598 al. Ms irlandais, ff. 75–89; 15th century, origin Kilcrea Franciscan Friary, Co Cork.

Editions/translations and secondary literature

  1. Kuno Meyer (ed. and trans.), Betha Colmáin maic Lúacháin, Todd Lecture Series 17 (Dublin 1911) [from Rennes, Bibl. Muncipale 598].
  2. Life of Colman of Lynn = Betha Colmain Lainne, translated by Kuno Meyer; edited by Leo Daly. (Dublin 1999).
  3. Georges Dottin, 'Le manuscrit irlandais de la Bibliothèque de Rennes', Revue Celtique 15 (1894) 79–91.
  4. Douglas Hyde, 'Deux notes du manuscrit irlandais de Rennes', Revue Celtique 16 (1895) 420.
  5. Donnchadh Ó Corráin: Ad Betha Colmáin maic Lúacháin, 50.5350. Peritia 10 (1996).

The edition used in the digital edition

Meyer, Kuno, ed. (1911). Betha Colmáin maic Lúacháin: The Life of Colman Son of Luachan; edited from a manuscript in the Library of Rennes, with translation, introduction, notes and indices‍. 1st ed. xvii+ 142 pp. Dublin/London: Hodges, Figgis/Williams & Norgate.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@book{G201036,
  title 	 = {Betha Colmáin maic Lúacháin: The Life of Colman Son of Luachan; edited from a manuscript in the Library of Rennes, with translation, introduction, notes and indices},
  editor 	 = {Kuno Meyer},
  edition 	 = {1},
  note 	 = {xvii+ 142 pp},
  publisher 	 = {Hodges, Figgis/Williams \& Norgate},
  address 	 = {Dublin/London},
  date 	 = {1911},
  UNKNOWN 	 = {seriesStmt}
}

 G201036.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

The present text represents pages 2–106 of the volume.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read twice.

Normalization: The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and macron are used to mark long vowels. Both are retained here. The editor's corrections are marked corr sic resp="KM", with the erroneous form retained in the 'sic' attribute. Expansions are marked ex. Names are capitalized in line with CELT practice. A selection of notes has been included, comprising of textual additions, glosses and Meyer's observations.

Quotation: Direct speech is marked q.

Hyphenation: Hyphenation was introduced. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0=the saint's life; page-breaks are marked pb n="".

Interpretation: Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile description

Creation: By unknown Irish scribes in monastic scriptoria. 900-1200

Language usage

  • The text is in Middle Irish. (ga)
  • Some words in the notes are in English. (en)
  • Some words are in Latin. (la)

Keywords: religious; prose; medieval; Saint's Life

Revision description

(Most recent first)

  1. 2010-08-10: Conversion script run; header updated, file proofed (2); line-groups numbered; more encoding applied; file parsed. New SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2008-09-30: Keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2008-02-27: File parsed; checks resolved, header completed; SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2008-02-19: File proofed (2); more structural and content markup applied; more details added to header. (ed. Ruth Murphy)
  5. 2008-01-18: Header created. (ed. Beatrix Färber)
  6. 2006-06-30: File proof-read (1) and basic markup applied. (ed. Hilary Lavelle)
  7. 2006: File captured by scanning. (Text capture Data capture company)

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Other languages

T201036: The Life of Colman Son of Luachan (in English Translation)

Source document

G201036.xml

Search CELT

  1. bid coicc .i. do chlamraid Machutta co cenn secht mblīadna ic roinn dóib (Gloss.) 🢀

  2. Secht prímrelgi .i. a trī dībh a n-Ūidh sic Foranān .i. Les Dochuind ⁊ Lēne ⁊ Carrac Lēme in Eich ⁊ Ceall Uird i Mumain ⁊ Cell Bheacc ⁊ Ūachtar Comartha a nŪibh Tigernāin ⁊ Lainn meic Lūachāin, nó comad iat secht cealla asberad .i. cella a triar sic brāthar ⁊ a secht sethar, ar is ēisimh i cend sin immaleith eter maccu ⁊ ingenu. (Gloss) 🢀

  3. Ticfa fēin ⁊ cetera .i. Crīst fēin tānaic i richt clæimh .i. a Croiss Clamán, conidh air asberar Cross Clamān fri hō hoin ille. (Gloss) These glosses as well as § 12 to the end of page are written in a different and inferior hand. 🢀

  4. .i. lām airgit indiu apud nouos Scotos. 🢀

  5. .i. escop Etchēn 🢀

  6. .i. Glasān ú Súanaig robenad forru .i. Glasān Mochuta hēsein ar tūs. 🢀

  7. .i. dubalch🢀

  8. laind dia, with punctum delens over the first d. 🢀

  9. .i. galar. 🢀

  10. .i. Colmāin 🢀

  11. Here begins the same inferior hand as in § 12 above. 🢀

  12. 'maiith' (?) inserted between 'cetha' and 'da muinntir.' 🢀

  13. 'ttúis' inserted by a later hand after 'chucu.' 🢀

  14. Here the original hand begins again and continues to the end. 🢀

  15. .i. Colmān Comraire ⁊ de Chonaille Murthemne ēsin. 🢀

  16. 'náomh' added in margin by a later hand. 🢀

  17. .i. esci 🢀

CELT

2 Carrigside, College Road, Cork

Top