CELT document G203000

Regula Mucuta Raithni

unknown

Edited by Kuno Meyer

     p.312

    Incipit Regula Mucuta Raithni

    1.

  1. His ē ascnam na flatha
    hĪssu, hūasal brīg:
    serc Dē ō huilib nerttaib,
    ō chridhi, ō gnīm.
  2. A sercc ō huilib nerttaib,
    nī bu liach cid lēir,
    serc do chomnesom la sein
    amail do seircc fēin.
  3. Nī adra do hīdlachtaib
    dāig in Choimded móir,
    nīraittche do Dhūilemain
    im ūabar nach cóir.
  4. Airmitiu do thustidib,
    rothimna in rí,
    ocus cach óen as sruithiu,
    as sinu ol mbí.
  5. Tabair honōir dot Apaid
    mac Muire cen meth,
    ní rogata, nírfuigle
    is nírairge nech.
  6. Nírbat santa[ch] immun mbith
    nō for ind nim chlóen,
    nī thēiss hi forgull fri nech,
    nī chrāidi nach n-aon.
  7. A n-adcobrai-seo ō chách
    duit féin do cach maith,
    dēna-su sin do cach aon
    is roshhīs in flaith.
  8. Ní nach dūthraccair duit fēin
    do aurchōit bas olcc
    do duine nī accobra
    hi cēin thechta chorp.
    Finit.
  9.  p.314

    1. Do monur epscop sunna.

  10. Dia mbo epscop, hūasal grā;d,
    geib do māmb do lēir,
    bī-siu do rēir Chrīst cen claon,
    bid cech aon dit rēir.
  11. Hīcc cech ngalar n-ancessach
    la nert Choimded cāid,
    hi[s] sīdhaig na mórthūatha,
    coisc in rīgraid rāin.
  12. Bid iar cōir a ōegedecht
    for tūaith ocus chill,
    rop dīriuch a forcitul,
    rop grēssach, rop grinn.
  13. Trōethad inna hainngide,
    carait dēnam huilcc,
    mōrad cecha fīrinne,
    iss ed dlegair duit.
  14. Bat mebrach 'sind nōebscriptūir
    in tan geba ord,
    ar bat lesmac ecalse
    dia mbat bæglach borb.
  15. Ar is borb cach n-anecna,
    his ē a fhīr is a chert,
    don Choimdi[d] nī comharba
    nech nā lēga a recht.
  16. Damnad cach eirse, cach huilc
    is latt-su iar fīr,
    nī roib [nach] olcc indutt fēin
    i mbrēithir nō i ngnīmh.
  17. Hēirgiu meni dēntar fort
    is nā bither dot réair,
    dia mbat a[i]rcend-so dōib-seo,
    biat cinntach-so fēin.
  18. Ar is derb dopendfe-seo
    acht co tí in dáal máar
    iubail do chinad fodēin
    cin cāmich bías fot mām.
    Finit.
  19. 3. Do chēiliu Dé.

  20. Dia mbem fo mām chlēirchechta,
    is ūasal in béas,
    aithigem in nōebeclais
    in cach trāth do gréas.
  21. In tan rochlomar clocān,
    ní furāil in cís,
    tōcbam cridi solam súas,
    teilgem gnúissi sís.
  22.  p.314
  23. Canam patir ocus glóair,
    nachartairli tríst,
    sēnam bruindi ocus gnúais
    [d']arde chruichi Crīst.
  24. Mar rohīssam in n-ecclaiss
    slēchtam co bo thrī,
    nī fillem glūine nammā
    i ndomnach Déa bī.
  25. Celebram is cuimrigem
    cen lobra, cen lēn,
    sruith in fer adglādamar,
    Coimdhiu nimhe néul.
  26. Figlem, lēgem, airnaigthem,
    cāch im-mēit a neirt,
    feib na rēë fēga lat
    [co rīasam in teirt.]
  27. Tæt cach grād ria cho[m]adas
    feib dobeba cóair,
    amail ainmnigthir do chāch
    ōthá teirt co nóain.
  28. Int æs grāid dond airnaigthi,
    donn aithfrind co cert,
    æs lēginn do forcital
    feib atá a neart.
  29. Ind ōcbad dond humallōit
    feib rothā a tlí,
    ar [is] dīles do diabul
    corp nā dēni ní.
  30. Lubar dond æes anecnaid
    do rēir clērech cāmid,
    sæthar ecnada 'na gin,
    sāethar buirb 'na lāim.
  31. Celebrad cach æntrātha
    la cach n-ord dogníam,
    trī figli ria celebrad,
    a trī inna dīad.
  32. Tūæ ocus dīchrato,
    raithinchi cen chlæn,
    cen fhodhord, cen imchomoirb
    dlegair do cach óen.
    Finit. a.
  33. 3. Recht ríg.

  34. Dia mbat rī bit rīghcerdach,
    ní oirdni nach clæn,
    sruith in fer notoirdnestar,
    Coimdiu nime nóeb.
  35.  p.315
  36. Nī bat anbsaid intledach,
    nī bat rathmar borb,
    faitchi frisin cumachtach
    rofōid duit in n-ord.
  37. In mām sin rogabais-siu
    menibe dia rēir,
    gētair orut im gar hūar,
    raga hūad i pēin.
  38. Ar is ed is lāndībud
    do cach rīg robæ,
    tan renas, is trūag in brīg,
    a fhīr for in gæ.
  39. Ar is tri a[n]fhīr flaitheman
    comscarthair cach sīdh,
    etir ecclais ocus tūaith
    forbrister cach fīr.
  40. Ar is triana frithhorgain
    cach fochid rofess,
    is trina forbrīg nād bī
    ith nā blicht nā mess.
  41. Is treothu na mortlaidi
    is annso cach mbrīg,
    is treothu it cathbūadaig
    nāmait for a t[h]īr.
  42. Is treotho na hainbthine
    aeoir amhnais hūair,
    na bēsti, na hilgalra
    turcbait in cach tūaith.
    F.
  43.  p.316

    4. Ord sacart.

  44. Dia mbat sacard bat sæthrach,
    nī rāidi acht fír,
    sruith int ord rogabais-[s]eo,
    edpairt chuirp in Ríg.
  45. Ferr duitt nā bat aneccnaid,
    do lēgand bad chert,
    bat mebrach, bat dageōlach
    hi riaglaib, hi recht.
  46. Do bathis rob [ ]dligthech,
    is dúal do gnīmh dil,
    hi[s] sruith in fer comedprai
    Spirut Nōeb do nimh.
  47. Dia tēiss do thabairt chomna
    fri hidacht a mbāis,
    rothoibge a coibsena
    cen nāire, cen tlāis.
  48. Arondech do shacarbaic
    ria cathé a curp,
    nīrb dillacht ind athirge
    nāt intshōd in hulcc.
  49. Dia cuirther lāmh ar in grād,
    ar is mōr in brīg,
    co tarce toil di cach aoen
    i mbrēithir, i ngnīm.
  50. Acht mad dōene anforbthi
    cia chara a n[dot]gnāis,
    dōib-sede nī thidnaicce
    co laithe do bāiss.
    Finit.
  51. 5. Do monur epscop so.

  52. Dia mbat tāisech ecalsa,
    is hūasal in brīg,
    ferr co mbad chōir nogabtha
    comarbus in Rīg.
  53. Dia mbat tāisech ecalsa,
    is hūasal in bāg,
    cuma chert na hecalsa
    ōthā min co mār.
  54. Cach nī rothimnai Crīst cáid
    pritcha dóib co léir
    'na forcongrai do cach æn
    dosróna fodhēin.
  55.  p.317
  56. Feib charai th'anmain fodhēin
    car anmain cach āein,
    is lat commōrad cach maith,
    is innarba cach clæin.
  57. Nīp caindel fo mīachlestur,
    do lēgenn cen lén,
    is lat leiges do cach slūag
    cid trūag nō cid trēn.
  58. Is lat mess cāich iarna ngrād
    ocus iarna ngnīm,
    co rostaiselba i mbrāth
    ar bélaib ind Rīg.
  59. Lat guidi na senōrach
    forslaig lubra is lén,
    immattach Maic ind Rīg
    frosaibh dianaib dér.
  60. Lat tinchosc na n-ōcdōene
    nā digset i n[dot]gēn,
    nachasruca, demon dúr
    isa marbthech brēn.
  61. Is lat atlugud buidi
    di cach ōen ar hūair,
    di neoch comallas a ghnīm
    'sinn nōebeclais ūaig.
  62. Is lat cairigud na mbæth,
    cūrsachad na slúag,
    tintūd na n-anord i n-ord,
    na mborb tolchair trūag.
  63. Ainmne, huimhle, irnaigthi,
    áini dearbo dil,
    fosta, féile, fethamla
    dlegair dít in sin.
  64. Cuimrech cāich co fīrindi,
    nī derōil in grēs,
    dlūthad, dīlgud, diūite,
    dīrge im cach mbēs.
  65. Grēs fri procept soiscēle
    do chuindriuch cach æin,
    edpairt chuirp in Mōrchoimded
    forsind altōir nōeib.
  66. Nech nād chomalla in sin
    forsin doman chē
    nī comarba hecalsa,
    acht is bidba Dē.
  67. Is tāidi ocus slataigi,
    fortgella in Rii,
    is tria thaoebdha ecalsa
    mad amlaid tī dī.
  68.  p.318
  69. Is fælamail aircheltach,
    is bidbu co n[dot]grāin,
    is ē gebes ar ēcin
    rīgain in Rīg māir.
  70. Iarna gabāil ar ēcin
    is iarom noshith,
    is nāmha don fhīrindi
    hi follus, hi clith.
  71. Noch nī messom fessin,
    is derb is nī gō,
    nocondricfitir na mbeth
    intī dober dō.
  72. Ba ferr don mac hecalsa
    atāgad Crīst cāid,
    nī bad æntadach frini
    co mbeth fo mām ⁊ cāin.
  73. In līn bes hi coimchētfaid
    sāraigthi ind Rīg
    moalle peinnit pēin hiffirn
    tria bith[u] sīr.
  74. 6. Do fedmannaib anmcarat gebes mancho so.

  75. Dia mbat an[a]mchara neich
    a anmain nīsroirr,
    nī[ra]b dall ic tu[u]s daill,
    nīsreilce hi foill.
  76. Tabrait dait a coibsena
    co diūit is co lēir,
    nī ragba a n-almsana
    meni bet dot rēir.
  77. Cia gaba a n-edparta,
    nīp mōr lat a sercc,
    mar bad teine beth fort churp
    nosfodla tria[t] nert.
  78. Do āine, do aurnaichti
    rohīcca al-lūag,
    mani derna attetha
    cinaid inna slūag.
  79. Tinchosc inna n-aneōlach
    slēchtaidi fot rēir,
    ar nā dichset hic cinaid
    hit degaid fodēin.
  80. For na seotu nīrb fot cuacc,
    la dōenib nīp neōit,
    dāig is diliu dait th'anim
    indaite na seōit.
  81. Dosbera do ōegedaib,
    cid trēn nō cid trūag,
    dosbera do bochtānaib
    ō nā sāilfe a lūag.
  82. Dosbera do shenōirib,
    do fhedbaib, nī brēc,
    nīstabra do phecthachaib
    lasm[dot]ē imbed sēt.
  83.  p.319
  84. Dosbera hi fīrdochtai
    do cach ōen ar n-ūair,
    cen adbchlos, cen athmaithim,
    ar is hē a mbūaid.
  85. Gabāil inna n-ēcnairce
    mōr a n[dot]dile duit,
    hirmaisiu cach æentrātha
    dia mbentar na cluicc.
  86. Trāth tiagait do chelebrad
    fir betha co mbūaid,
    co rop ann sin dechais-[s]iu
    nā rap cāch ar hūair.
  87. Aiffrend lathaib tēchtaidib,
    domnach la dardāin,
    menib ē cach ænlaithi
    iar ndīgdi cach clōein.
  88. Aiffrend for na cristaidib
    ocus for cach grād,
    aiffrinn for na fachaidib
    ōthā min co mār.
  89. Ar cach ōen roairiltneig
    ria sunda do chāch,
    ocus airiltnigfes
    ōniū co tī brāth.
  90. Deithbir lim i sollomnaibh,
    becc nach hē mo rād,
    fēil[e] apstal, ardmartir,
    fēile creadal cād.
  91. [In] tan tiastar don aiffrinn,
    is hūasal in rād,
    congain cride, telgud dēr,
    turcgbāil inna lām.
  92. Cen fhāilti, cen falabra,
    co cennsa, co cōi,
    co ndīlgud cach ancridhe
    fil, biäs, robōi.
  93. Co sīd fri cach comnesom,
    co n-imeccla māir,
    co fōisitin duälcha
    trāth raga do lāim.
  94. Dā cēt slechtain la biäitt
    gach laithi dogrēs,
    na trī cōicait do gabāil,
    nī furāil in bēs.
  95. Mad āil duit comhēt do grāidh
    fo mām Spirta glain,
    nī roloinge, nī chotla
    la tūatha hi taig.
  96. Nī raib serc mōr hi[t] chridiu
    acht serc Dē nammā,
    [ar is] glan in corp dia tēig,
    rob glan tēis do ā.
  97. Dlige a chomal[n]ad in so
    hi sgriptūir fofūar,
    mad sacard his ē a thęchta
    nā rop tharmtheachtach trūag.
    Finit.
  98. 6. (23. N.10, fo. 85.)

  99. Dia mba maccleirech fa mām,
    tapuir lām fri holc,
    bidh a ndligid ecuilsi
    gan laxa, gan locht.
  100. Cen debi, cen mídūthracht,
    gan mīguth fri nech,
    [cen gait], cen gōi, gan golus,
    go forus is dech.
  101.  p.320
  102. Cen sainc[h]ron, cen indíri,
    cen maise, mōr būaid,
    cen fodard, cen foiscenach,
    cen formad, cen ūaill.
  103. Cen cosnum, cen imt[h]oltuin,
    cen comoirb, cen īr,
    cen ingreim, cen sainmiscuis,
    cin luinde, cen brīgh.
  104. Cen merbe, cen derc[h]āinuth,
    cen toipliun, gan báais,
    cen diubuirt, cen utmaille,
    cen labra, cin lāis.
  105. Cen brath ne[i]ch, cen thsuntaige,
    cen crāes coilless cāch,
    cen misci, cen rafāilti,
    cen bāethlabra ngnāth.
  106. Cen ratsocht, cen tairesiumh,
    co cet fri cach [n]gnīom,
    cen indeirge uilc ar olc
    a corp criāudh crīon.
  107. Co n-umle, co n-āilgena
    fri hingnad, fri gnādh,
    co n-iris, co n-erlataidh,
    co ndēercc fri cāch.
  108. Ind-imnochta toltanach
    cen cāilti, cen claon,
    oc ernuide fochruice
    oc reilgib na naomh.
  109. Co bfēile, co bfedemla,
    co bfeidle fo mām,
    co ndēine, co ndillochta
    fri gach gnīm cidh sār.
  110. Co n-ainmet, co ndiūiti,
    co cendsa fri cāch,
    co ndiugrau, co n-irnaidhgi
    fri Crīst in gach trāth.
  111. Co forngaire fīrinde,
    co fūagra gach clæein,
    co coibsinuiph leirmincuip
    do rēir carud næeimh.
  112. Co comēt cos ocus lām
    sūl[e] ocus clūas,
    beōil cride im gach gnīm
    is dīor don Rīg tūas.
  113. Co foraithmet laithe mbáais
    is aircend do cāch,
    co n-oaman na bithpēine
    a mbeither iar mbrāth.
  114.  80
  115. Fāilti fri cach fochuide,
    ainmne friu do grēs,
    la himrādh[ud] muintire
    nime, naomdha in bēs.
  116. Airmide na senōra
    ocus beith dia rēir,
    co forcetul ōgdaine
    co lesach, co lēir.
  117. Guide ina coimdhíne,
    mōr a dile dūn,
    nā riret in dūileama[i]n
    ar deman ndaor ndūr.
  118. Dīlgudh do gach aonduine
    dorinde olc frind,
    a ngudh, i mbrēithir, a ngnīom
    timarnad Rīg rind.
  119. Serc na nhī nonmiscnegat
    isan doman cé,
    maith dar ceand ar n-ingreamo,
    is ed timna nDē.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Regula Mucuta Raithni

Title (extended): [from Additional 30512]

Author: unknown

Editor: Kuno Meyer

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Beatrix Färber

Funded by: University College, Cork and School of History

Edition statement

1. First draft.

Extent: 3110 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History at University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2015

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G203000

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript Sources

  1. London, British Library, 'Leabhar ui Maolconaire', Add. MS 30,512, fol. 20a1. (Vellum; 15th?16th century.) For details see Robin Flower and Standish Hayes O'Grady (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the British Library [formerly the British Museum]; 3 vols. (London 1926; repr. Dublin 1992, revised by Myles Dillon) vol. 2, 470–505
  2. Dublin, Royal Irish Academy, 23 N 10, a paper manuscript written in the year 1575, p. 85. For details see Kathleen Mulchrone et al.: Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy. Dublin 1926-70, No. 967, pp. 2769–80. Facsimile edition: Best, R. I.: MS. 23 N 10 (formerly Betham 145). Dublin 1954.
  3. Lebor Bretnach, p. 261b
  4. Yellow Book of Lecan, p. 407a7.

Editions

  1. Archiv für Celtische Lexikographie 3, pt. 4 (A medley of Irish texts 10) 312–320 (1907).

The edition used in the digital edition

‘Regula Mucuta Raithni’ (1907). In: Archiv für Celtische Lexikographie, A medley of Irish texts 10, Archiv für Celtische Lexikographie‍ 3, pt. 4. Ed. by Kuno Meyer, pp. 312–320.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@article{G203000,
  editor 	 = {Kuno Meyer},
  title 	 = {Regula Mucuta Raithni},
  journal 	 = {Archiv für Celtische Lexikographie, A medley of Irish texts 10, Archiv für Celtische Lexikographie},
  number 	 = {3, pt. 4},
  address 	 = {Halle/Saale},
  publisher 	 = {Max Niemeyer},
  date 	 = {1907},
  pages 	 = {312–320}
}

 G203000.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read twice.

Normalization: The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and macron are used to mark long vowels. Both are retained here. F and s with overdot are shown as fh, sh. Expansions are marked ex. Names are capitalized in line with CELT practice.

Quotation: Direct speech is marked q.

Hyphenation: When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0=the text; div1=the individual poem within the text; page-breaks are marked pb n="".

Interpretation: Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Reference declaration

A canonical reference to a location in this text should be made using “poem”, eg poem 1.

Profile description

Creation: By an unknown Irish monastic author. 900–1200

Language usage

  • The text is in Middle Irish. (ga)
  • Supplied title and notes are in English. (en)

Keywords: religious; poetry; monks rule; medieval

Revision description

(Most recent first)

  1. 2015-04-02: File proofed (2); structural markup applied. TEI-Header completed. File parsed and validated. SGML and HTML versions created. File proofed online (3). (ed. Beatrix Färber)
  2. 2015-02-10: Provisional TEI-Header created. File converted to XML. (ed. Beatrix Färber)
  3. 1998?: Data captured by scanning; file proofed (1). (ed. Staff of the CURIA Project)

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G203000.xml

Search CELT

    CELT

    2 Carrigside, College Road, Cork

    Top