CELT document G206006

Aus Laud 615


Edited by Kuno Meyer

Whole text

     p.486 25

    Eineach úaisle ná gach dán [Aus Laud 615]

    1. Eineach ūaisle nā gach dán
      do dhuine 'na chorp chomhlān,
      bladh n-einigh ar dhuine dhe
      ceilidh na h-uile ainmhe.
    2. Nochan fhuil finghal nā feall,
      doirr nā diultadh nā doichell,
      nā nī ēgcōir do-ní nech
      nāch falchann uile ant 1 enech.
    3. Sladbrad ocus guin duine,
      gair cloc, gair ceall, gair n-gloine,
      saint, feall, fingal co fēighe,
      bāthuidh fēli sin uile.
    4. Ass maith dam-sa, dar in fīal,
      mar tugus amach mo bīadh,
      sum lochar do Rígh na ndūl
      nāch ar cūl dochūaid mo chīall.
    5. As olc damh-sa, dar in gann,
      is dimdach dím Rí na rann,
      mar cnái cāich tuitis do chronn,
      gidh olc sunn mé as mesa tall.
    6. In tibra lentar go grīan,
      nocha misdi a 2 h-uisci rīam,
      is mar sin bīs an cuile
      assa m-bīatar sochuidhe.
    7. Do-beir duine lām fa gart,
      roithidh leis a dāl go beacht,
      a h-ēnén bīathus in chōir,
      a dō déc leisin n-donn mbeg.
    8. Is mé Colum Cille cāidh
      mac Feidlimthe a 3 h-Insi Fāil,
      guidhim Dīa rodealb mo dreach
      co nāch beire nech m'eneach.

    9. Enech.

    Charlottenburg. Kuno Meyer.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Aus Laud 615

Title (firstline): Eineach úaisle ná gach dán

Author: unknown

Editor: Kuno Meyer

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Beatrix Färber and Benjamin Hazard

Funded by: University College, Cork and The Higher Education Authority via the LDT Project

Edition statement

2. Second draft.

Extent: 820 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2004

Date: 2008

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G206006

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript Source

  • Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 615, page 25. For full details see Brian Ó Cuív (ed.), Catalogue of Irish Manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford College Libraries; 2 vols. (Dublin Institute for Advanced Studies, 2001–2003) 88–100: 94.

Secondary literature

  • Anne O'Sullivan and Máire Herbert, The provenance of Laud Misc. 615, Celtica 10 (1973) 174–192.

The edition used in the digital edition

‘Aus Laud 615 [Eineach úaisle ná gach dán]’ (1913). In: Zeitschrift für Celtische Philologie‍ 9. Ed. by Kuno Meyer, p. 486.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

  editor 	 = {Kuno Meyer},
  title 	 = {Aus Laud 615 [Eineach úaisle ná gach dán]},
  journal 	 = {Zeitschrift für Celtische Philologie},
  number 	 = {9},
  address 	 = {Halle/Saale},
  publisher 	 = {Max Niemeyer},
  date 	 = {1913},
  pages 	 = {486}


Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read twice.

Normalization: The electronic text represents the edited text. Names are capitalized in line with CELT practice. In Meyer's edition, the acute accent and macron are used to mark long vowels. Both are retained. The editor's corrections are marked corr sic resp="KM", with the erroneous form retained in the 'sic' attribute. Editorial expansions are marked ex. Lenition by point has been rendered as corresponding consonant plus h in fh. Text in German is indicated.

Quotation: There are no quotations.

Hyphenation: When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page break or line break, the break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0=the poem; Page breaks are marked pb n="".

Interpretation: Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile description

Creation: By an unknown Irish monastic author. 600–900

Language usage

  • The text is in Old Irish. (ga)
  • One word in the extended title is in German. (de)
  • A recurring Latin term in the notes. (la)

Keywords: religious; poetry; medieval

Revision description

(Most recent first)

  1. pre-1998-06-29: File proofed (1). (ed. Staff of the CURIA/CELT Project)
  2. pre-1997: Data captured by scanning. (data capture Staff of the CURIA Project)
  3. 2011-01-23: Conversion script run, new wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2008-09-30: Keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
  5. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  6. 2005-08-04T15:45:30+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  7. 2004-10-30: File proofed (3); header and content markup modified; file re-parsed, HTML file created. (ed. Beatrix Färber)
  8. 2004-10-20: File proofed (2); structural and content markup applied to file; header constructed, bibliographic details compiled; file parsed. (ed. Benjamin Hazard)

Index to all documents

CELT Project Contacts



For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document


Search CELT

  1. Punctum delens under 'a'. 🢀

  2. Punctum delens under 'a'. 🢀

  3. Punctum delens under 'a'. 🢀


2 Carrigside, College Road, Cork