CELT document G208004

Colum Cille cecinit

unknown

Edited by Kuno Meyer

Whole text

     p.172

    Colum Cille cecinit: Aus Laud 615, S. 7.

  1. Fersaighecht an tempuil tall
    go mīn is go mall gan lūas,
    innis-siu sin is nā ceil
    is inmhain sin ar nimh thúas.
  2. Mairbh an domuin go nguth ngnāth
    ó sin amach go bráth mbūan,
    fersaighecht lúath is leō is locht,
    dobeir sin sprocht ar an sūan.
  3. Ge lūath guth gadhair gloin glē
    og tafann fīadha ar bith cé,
    is lūaithe an urnaigthe sund
    ag tabairt anma a hiffurn.
  4. Gerb imdha ēighemh isan cath
    isin mhaidin ar Muigh Rath,
    lia ēighemh a n-ifern fá nāi
    ga argain don urnaichthi.
  5. Sīrghabāil na salm 'masech
    ocus bīaide na clēirech,
    re demhan is mór a fúath
    ge mall gabar īat go lūath.
  6. Itaid ráidh
    terc dona cléirchib is cáidh,
    amail muilend bīs 'na rith
    nī dhēnann don ith acht cáith.
  7. An tenga ag gabáil na salm
    in t-aignedh 'sa t-olc agarbh,
    is hī an chaindel gan tumadh
    nach gabhann re fursunnad.
  8. Mairg fer ngrāidh
    dā nach tabair in dā lāimh,
    in lāmh timsaighess an crodh,
    's a lāmh eile 'ga scāiledh.
  9. Mairg fer ngrāid risnach ceisd
    an deoch ibhess don linn mheisg,
    in deoch sin ge milis leis,
    is hī desgaidh an dīmais.
  10.  p.173
  11. Mairg fer ngrāidh cuires fa choim
    in lāimh dá linann a bhroind,
    dī muna bīatha bochta
    bidh pían dó, bidh bithgorta.
  12. Bidh olc bīas a n-ēire sunn
    antan raghus don aifriunn,
    an sagart santach selbach
    celgach fergach mōrmenmnach.
  13. Dá mbīa ag fursannadh caindel
    's ag lūagh lēighind co hanghuidh,
    ga múchadh gu coimsi cain
    ag būain tsoillsi don anmain.
  14. Maircc dána bēs bithagra,
    maircc nāch rīaraigh a līatha,
    nī maith borb ré cairechadh,
    beridh sleamuin a fīacha.
  15. ēirgidh in fīachach fāthach
    go gnāthach is go glētheach,
    dā síre tír n-ard nērenn
    nocha n-ēirghinn in t-ētheach.
  16. Is mē Colum Cille ō Nēill,
    dūthrigim cobair d'ēirinn,
    gach olc thiucfas rena slūagh
    nocha lim-sa nách lāntrūagh.
  17. Mé Colum Cille na clog
    's am aontadhach re heaspoc,
    nī gnāth dam suidhe re slūagh
    nogo rab duine rothrūagh.
  18. Mē Colum Cille gu becht
    mac Feidlimidh na naoimhfhert,
    nīr lág re sechtmuin am corp
    ni nosāsadh bocht aoinfhecht.
  19. Nem abus ocus nem tall
    in Coimdi cia da tabrann,
    as é as nemdaidh uile
    dā nem d'faghbāil d'ēnduine.
  20. Madh hē in doman thall chara,
    bí a péin abus gēin mara,
    madh bus let as gaire
    dochum nime nī ragha.
  21. Gach sen, gach sagart salmach,
    is de bus tarbach a tress,
    acht manbad toiscce doghēbadh
    anadh do léghadh na bfers. F.
  22. Mē Colum Cille gan feall,
    romchar Rī na rend gan chess,
    gairit lem gacha dardaoin
    beth ag mo Rīgh ac rīm ferss. F.
  23. Cethri ar fhichit co fír
    ar bēlaib mo Rígh rofeas,
    bindi leam ceól áoinfhir dībh
    iná a fhuil in bar tīr ag rīm fers. F.
  24. A Bāithīn mhóir bághaigh bháin,
    aithin dáibh dénad a les,
    mar doníad cuirp do níamhadh
    dénad don Rígh ríaghladh fers. F.
  25. Do chabrus Fīnnachta fīal
    do bí thīar a lén rofess,
    d'fhágus hē a Temraig na rígh,
    maith mo ghnīmh ac rím na fers F.
  26.  p.174
  27. Do chabrus Cairbre gan scís
    ón lon chráes do bí 'na chnes,
    ōn ló dofhūarus a fhis
    dofhōires lé criss mo les,
    iss edh fodera sin go fiadhnach,
    m'fheabus don Rígh ag rīagladh fhers. Fersoidhecht.
  28. Geinfidh Adhamnán 'na cill,
    bid cléirech glan grind rofes,
    saorfaid banchuire fhear Fáil
    ac rér a mhāthar 's gá les,
    is bīaidh ga himchur gan dīamair
    re secht mblīadnuib, mar do feas,
    nogu toir ōn Rígh 'na dhāil
    na mná do shaoradh gan ces,
    bīaidh sé 'na abaidh co fír
    a ní ag rímh 's ag ríaghladh fers. Fersoidhecht.
  29. Nindidh Lāimhedón dar leam
    ag réir Brighde gan fheall tres,
    is é doní a comna a nDún,
    maith a rún ag rīaghladh fers. F.
  30. Cainnech is Comgall, dīas fhīal,
    soir síar 'gam ríar mur rofes,
    a guide an Ardrīgh go cīamair
    ga pīanud ag rīaglad fers. F.
  31. Clanna dīre a n-agaid Pādraig
    lāidir in duine re tres,
    domarb Pādraig clanna díre,
    fūair ōn Rīgh ag rīagladh fers. F.
  32. Ní fregēra talam tūar
    tiugfa ūair bid trūag in treas,
    m'aigned-sa go hecht ga thúr,
    bid terc crann ūr ⁊ meas,
    nocha bía saltair ga lēgadh
    a carcair nō ag rīaglad fers. F.
  33. Racha a mblicht ōna būaib,
    nocha bīaidh ith thúaidh nā thes.
    nī gēbtar sailm a ndamlīag,
    acht sgairb is brēg ar son fers. F.
  34. Gan sechtbairgen rēill re cobair,
    gan foghail dōib féin rofes,
    āenta shoisgēla go fír
    recha ūathaib gan gnīm fhers,
    nocha bía cādhus farír!
    a n-ārus na naomh do fes. F.
  35. Sáiréochuid Goill ⁊ Gaoidhil
    nī bía gnīm éinfhir ré leas,
    teithfidh gach cuire fon coill
    gan fuireach a cill re tress,
    nocho bía eaccnaidh mo núar
    a n-ecclais acc lūagh na fers. F.
  36. Budh troma easboc ar cill
    ná gach rí re lind rofeass,
    tiucfaidh na ndāil saoth is imnedh,
    trāethfuidh īascc inbher is ess,
    ní airémhad naomh ná feathal,
    budh sāebh a treathan ré tres, p.175
    ní cretfid Athair na ndūl
    acc tochailt mhúr ⁊ less,
    trūagh lium a mbladhmand budhchēin
    a n-anmanda a pēin rofeass,
    budh beacc a foghnamh don Rígh,
    budh terc don díne acc rīmh fers. 1

  37. Fearsoidecht.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Colum Cille cecinit

Title (firstline): Fersaighecht an tempuil tall

Title (extended): [Laud 615, p. 7]

Author: unknown

Editor: Kuno Meyer

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Benjamin Hazard and Dara Mac Domhnaill

Funded by: University College, Cork and The HEA via the LDT Project.

Edition statement

2. Second draft.

Extent: 1455 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History, University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2005

Date: 2008

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G208004

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript source

  • Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 615, page 7. For full details see Brian Ó Cuív (ed.), Catalogue of Irish Manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford College Libraries; 2 vols. (Dublin Institute for Advanced Studies, 2001-2003) 88–100.

Secondary literature

  • Anne O'Sullivan and Máire Herbert, The provenance of Laud Misc. 615, Celtica 10 (1973) 174–192.

The edition used in the digital edition

‘Colum Cille cecinit (Aus Laud 615, S.7)’ (1913). In: Zeitschrift für Celtische Philologie‍ 9. Ed. by Kuno Meyer, pp. 173–175.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@article{G208004,
  editor 	 = {Kuno Meyer},
  title 	 = {Colum Cille cecinit (Aus Laud 615, S.7)},
  journal 	 = {Zeitschrift für Celtische Philologie},
  number 	 = {9},
  address 	 = {Halle/Saale},
  publisher 	 = {Max Niemeyer},
  date 	 = {1913},
  pages 	 = {173–175}
}

 G208004.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

The present electronic text covers Kuno Meyer's edition on pp. 173–175.

Editorial declarations

Correction: Text has been proof-read twice.

Normalization: The electronic text represents the edited text. Text supplied by the editor is tagged sup resp="KM".

Quotation: Direct speech is marked q.

Hyphenation: CELT practice.

Segmentation: div0=the poem.

Interpretation: Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile description

Creation: By an unknown Irish monastic author. 900–1200

Language usage

  • The text is in Middle Irish. (ga)
  • Annotations are in German. (de)

Keywords: religious; poem; medieval

Revision description

(Most recent first)

  1. 2011-01-30: New wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2008-10-03: Keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2008-07-19: Value of div0 "type" attribute modified, 'creation' tags inserted, content of 'langUsage' revised; structural markup modified, file reparsed. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2007-12-18: File converted to XML. (ed. Beatrix Färber)
  5. 2005-08-01: File parsed and HTML file created. (ed. Benjamin Hazard)
  6. 2005-07-27: Header constructed and bibliographical details compiled. (ed. Benjamin Hazard)
  7. 2005-07-23: File converted to SGML and proof-read (2); new content mark-up applied to text; structural mark-up inserted. (ed. Benjamin Hazard)
  8. 1996-07-30: Text captured by scanning; file proof-read (1); content mark-up added to file. (ed. Dara Mac Domhnaill)

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G208004.xml

Search CELT

  1. Hier steht unten auf S. 9 die folgende Schreibernotiz: A Íosa, is mōr an donus dūin a lághad atā don tsaoghal aguinn ⁊ mēid ar sainnte chuige ⁊ fōs nī fuil a fhios aguinn nach é ar les beth folum ar egla an díomuis. 🢀

CELT

2 Carrigside, College Road, Cork

Top