Witness list
- Y: Yellow Book of Lecan 91a1; complete text.
- D: RIA D IV 2 79ra1; complete text.
- Eg: Egerton 1782; complete text.
- U: Leabhar na hUidre 83a1; fragment.
- E: Egerton 92 (1-483; 645-1044); fragment.
- F: Book of Fermoy; p. 213 (1045-1351); fragment.
- H: H 2 17 p. 477 (ll. 164-361; 546-894; 1045-1197); fragment.
- Y2: Yellow Book of Lecan p. 432-33 (ll.1-99); fragment.
- Add: Additional 33,993 (ll.1-145); fragment.
unknown
Edited by Eleanor Knott
p.1Togail Bruidne Da Derga
1.
91a 11 Buí rí amra airegda for Érinn, Eochaid2 Feidleach a ainm. Do-luid feachtus n-ann dar aenach 3 m-Breg Léith, con-accai in mnaí for ur in tobair ⁊ cír4 chuirrél argit co n-ecor de ór acthe oc folcud a l-luing 5 argit ⁊ ceithri h-eóin óir furri ⁊ gleorgemai beccai di 6 charrmogul chorcrai h-i foṙfleascuib na lui̇ngi . Brat7 cas corcra fo loí chaín aicthe . Dúalldai airgdidi8 ecoirside de ór oibinniu isin bratt . Léne lebur-chulpatach9 isí chotutlemon dei sítiu úainide fo10 derginliud óir impi. Túagmíla i̇ngantai di ór ⁊ airget 11 fora bruindi ⁊ a formnaib ⁊ a gúallib isind léne di 12 cach leith. Taitned fria in grían co b-ba forderg dona13 feraib tuídhleach ind óir frisin n- gréin asin títiu 14 uainidi. Dá trilis n- órbuidi fora cind . Fige ceithri 15 n-dúal ceachtar n-dé , ⁊ mell for rind cach dúail. Ba 16 cosmail leó dath ind ̇foiltsin fri barr n-ailestair h-i17 samrad nó fri dergór íar n- dénam a datha.
2.
18 Is and buí oc taithbiuch a fuilt dia folcud19 ⁊ a dá láim tria derc a sedlaig immach. Batar gilithir20 sneachta n-oenaichde na dí dóit ⁊ batar maethchóiri 21 ⁊ batar dergithir sían slébe na dá grúad n-glanáilli .22 Badar duibithir druimne daeil na dá malaich . Batar 23 inand ⁊ frais do némannaib a déta ina cind. Batar 24 glasithir buga na dí súil. Batar dergithir partaing 25 na beóil. Batar forarda míne maethgela na dá26 gúalaind. Batar gelglana sithfhota na méra. Batar 27 fota na láma. Ba gilithir úan tuindi in taeb sėng28 fota tláith mín maeth amal olaind. Batar teithbláithi29 sleamongeala na dí slíasait. Batar cruindbega p.2 91a 2730 caladgela na dí glún. Batar gerrgela indildírgi na31 dé lurgain. Batar coirdírgi íaráildi na dá sáil. Cid32 ríagail fo-certa forsna traigthib is ing má 'd-chotad égoir 33 n-indib acht ci tórmaisead feóil ná fortche34 foraib. Solusruidiud inn éscae ina saeragaid. Urthócbáil35 úailli ina mínmailgib. Ruithen suirghe ceachtar36 a dá rígrosc. Tibri ániusa ceachtar a dá grúad,37 co n-amlud indtibsen do ballaib bithchorcra co38 n-deirgi fola laíg, ⁊ araill eile co solusgili sneachta.39 Bocmaerdachd banamail ina glór. Cém fosud40 n-inmálla acci. Tochim ríghnaidi lé. Ba sí trá as41 caemeam ⁊ as áildeam ⁊ as córam ad-connarcadar 42 súili doíne de mnáib domain . Ba dóig leó bed a43 sídaib dí. Ba fria as-breth: cruth cách co h-Étaín.44 Caem cách co h-Étaín.
3.
45 Gabais saint in rí n-impe fo cétóir ⁊ da-raíde 46 fer dia muindtir ríam di astud fora cind. Im-chomarcair 47 in rí scéla dí ⁊ as-bert fria ina sloindiud :48 “Inum-biasa úair coibligi lat?” ol Eochaid. “Is ed49 do-roachtmar fort foesam sunn ”, orsí.50 “Cest: can deit ⁊ can do-luid?” ol Eochaid. “Ní51 anse”, olsi. “Étaín missi, ingen Étair rí Eochraidi a52 sídaib. Atúsa sund fichit m-blíadna ó ro génair i síd .53 Fir in t-síde eter rígu ⁊ chaemu ocum chuindchid ⁊54 ní étas form fo bithin rot-carusa seirc lelbhán óba55 túalaing labartha, ar th'airscélaib ⁊ t'ánius, ⁊ nít-acca 56 riam ⁊ atot-gén fo chétóir ar do thúarascbáil. Is tú57 doroacht íarum”. 58 “Ní ba taig drochcarad h-i céin dait ém”, ol Eochaid.59 “Rot-bia fáilte ⁊ léicfider cach bean do mnáib airiut60 ⁊ is acut t'aenur bíasa céin bas míad lat”.61 “Mo thinnscra choir dam”, orsí, “⁊ mo ríar íar suidhiu”.62 “Rot-bía”, ol Eochaid. Do-berthar .uii. cumala dí.
4.
63 At-bail in rí íarum .i. Eochaid Feidlech.64 Íar cind aimsire léicid Cormac .i. rí Ulad, fear na p.3 91b 565 trí m-búad , ingin Echach , dáig ba h-aimrit acht ingen66 rug do Chormac íar n-dénum in brothchán do-bert a67 máthair dí .i. in bean a sídaib . Is and as-bertsi68 fria a máthair: “is cuil a n-da-radais dam, bid ingen69 nos-bér ”.70 “Ní ba bá són ”, ol a máthair. Biaid taigid ríg furri.
5.
71 Do-ber Cormac íarum arísi an mnaí .i. Étaín,72 ⁊ ba sí a ríarside ingen na mná ro léigead rempe do73 marbad. Nís-léicide Cormac dia máthair di altromm.74 Nos-berait íarum a dá mogaidseom dochum chuithi75 ⁊ tibidsi gen gáire friu oca tabairt isin chuithi. Do-luid76 a ̇n-gus n-airriu íarum. Nos-berad i l-lías ̇n-gamna77 búachaille n-Eterscéle meic .h. Iair, rígh Temrach, ⁊78 ros n-altarside co m-bo druinech maith, ⁊ ní buí i79 nh-Érind ingen ríg bad chaímiu oldás.
6.
80 Do-gníth teach fichi forche leósom dí cen81 dorus n-ann etir acht seinistir ⁊ forléas namá.82 Airighit didiu munter Eterscéle an teach h- ísin ⁊83 adar leó ba biad buí ann lasna búachailli. Luid fear84 díb co n-dercachai forsin forléss con-accai in n-ingin85 rochaím roálaind isin tig. Ad-fíadar don ríg a nísin.86 Tíagait a munter úadh fo chétóir dia breith cen87 athchomarc ⁊ do shárugud in tigi, ar ba h-aimrit in rí, ⁊88 do-rairngiread dó no bérad bean mac dó nád festa a cenél .89 As-bert in rí didiu : “Isí in bean sin do-rairngiread 90 damsa”.
7.
91 In tan didiu buí ann dadaig con-acca in n-én92 forsin forléss a d-dochum, ⁊ fácaib a énchendaich for93 lár in tigi ⁊ luid chuice ⁊ arda-gaib co n-epertsom94 fria: “Do-filter chucut ón ríg do choscrad do thige ⁊95 dot brith chucai ar éigin, ⁊ bia torrach úaimsea ⁊ béra 96 mac de ⁊ ní marba eónu in mac sin ⁊ bid Conaire a97 ainm (ar ba Mes Búachalla a h-ainmsi dano)”.
8.
98 Ocus breathasi cosin rígh n-íarum ⁊ lotar99 a h-oite lé ⁊ ara-naissi dond ríg, ⁊ do-bertside seacht p.4 91b 34100 cumala disi ⁊ seacht cumala aile dia h-aitib ⁊ do- gníthea101 airig doib íar sin comdar reachtaidi uile,102 conid de ataat in dá Feidlimid Reachtaidi .103 Ocus birtsi íarum mac dond ríg .i. Conaire mac104 Mesi Búachalla, ⁊ batir h-é a trí drindrosci forsin ríg105 .i. altrom a meic eter theora aicce .i. na h-aiti rosn-altadar106 ⁊ na dá Maine Milscothacha , ⁊ ata-comnaicsi 107 fa-deisin, ⁊ ad-bertsi : “Int-í dúdrastar ní don macso108 di feraib h-Érind do-bera dinaib teoraib trebaibsea ar109 chomét in meic ”.
9.
110 Alta íarum samlaid ⁊ ro-feadadar fir h-Érenn111 in mac so isin laithiu i r-rogénair fo chétóir, ⁊ ro alta112 in meic aile lesin .i. Fer Lé ⁊ Fer Gar ⁊ Fer Rogein ,113 trí meic h-ui Duind Désa ind féndeada .i. fear sochraidhi114 do sochraidi a meic lesi.
10.
115 Ro bátar didiu teora búada for Conaire .i.116 búaid clúaisi ⁊ búaid radairc ⁊ búaid n-airdmesa,117 ⁊ ro múin búaid cach comalta dia trí comaltaib díbsin118 ⁊ nach sére do-gníthea dosom do-téigtis dí a cethror .119 Citis teora séire do-gníthi dosom no téigead cach120 fear díb dia sére. Inand éitiud ⁊ gaiscead ⁊ dath each121 doib a ceathrur .
11.
122 Marb in rí íarum .i. Eterscéle. Con-grenar123 tairḃfeis la firu h-Érenn .i. no marbad tarb leó ⁊ no ithead124 oeṅfear a sáith de ⁊ no ibead a enbruithi ⁊ no chanta ór125 fírindi fair ina ligiu. Fer at-chichead ina chotlad is126 é bad rí, ⁊ at-baildis a beóil in tan ad-beiread gaí.
12.
127 Baei Conairi a ceithri cairpthig i l-Lifiu occa128 cluichiu, a thrí comaltai ⁊ sé bad-deisin . Lotar didiu129 a aite chuice 1 co tuidchised don tairḃfeis.130 At-chonnairc fear na tairḃfeisi in tan sin ina131 chotlud fer lomnocht i n- diaid na h-aidche íar sligi na132 Temrach ⁊ a chloch ina thailm.133 “Ragatsa dadaig”, ol sé, “infar n-degaid”.
p.5 92a 1213.
134 Fan-ácbat a chomaltai occa chluichiu ⁊135 ima-saí a charpat & a arai co m-baí oc Áth Clíath.136 Con-acae eónu findbreca móra and, écomdige ar mét137 ⁊ doath. Im-saí ina n-degaidh comdar scítha ind eich.138 No téigtis fot n-ahurchara riam ⁊ ní théigtis ní bud139 síre. Taurbli̇ng ⁊ gaibid a thailm doib asin charbad.140 Im-suí co m-buí oc muir ina n-deadaich. Fos-raemet 141 ind eóin forsin tuind. Luidseom chucu co tubart a142 láim tairrsiu. Fo-fácbad na h-eóin a n-énchendcha ⁊143 imda-suat fair co ̇n-gaíb ⁊ claidbib. Aincithi fer díb h-é ⁊144 at-n-gládastar, co n-epert fris:145 “Is mise Nemglan, rí énlaithi do athar ⁊ ar- garad 146 dít díbrugud én ar ní fuil sund neach napad dír dait147 ó a athair nó máthair”.148 “Ní ̇feadarsa”, ol seiseam, “cosaniú sin” . “Eirg do149 Themraig innocht”, ol sé. “Is córu deit. Atá tairḃfeis150 ann ⁊ is tú bas rí de, .i. fer lomnacht i n- diaid na151 h-aidche íar sligi di sligthib na Temrach, ⁊ cloch ⁊152 tailm lais, is é bas rí”.
14.
153 Luidseom íarum in chruthsa ⁊ bádar trí154 ríg cacha sráite dina ceithri sráitib día tíagad 155 do Themair oca urnaideseom , ⁊ étach acco dó, ar is156 lomnacht da-rairngiread a thaideachd. Con-accesom157 don rout for {⬌}m-bátar a aite ⁊ do-bertatar étach ríg158 dó imbi ⁊ da-bertatar h-i carpat ⁊ for-nen{⬌}aisc a gíallu.
15.
159 As-bertatar aes na Temrach fris:160 “Atar lind is coll ro coillead ar tarḃfeis ⁊ ar n- ór161 fírindi inad gilla óc amulchach tarfás dúnn and”.162 “Ní méti an nísin”, ol seiseam. “Ní h-ainim rí163 óc eslobar. Ní mise didiu eíside. Is cert n-athar ⁊164 seanathar damsa fonaidm ̇n-gíall Temrach”.165 “Amrae n-amrae”, ol in slúag . Saigid rígi n- Érenn166 imbi. Ocus as-bertsom: “Im-caemrossa do gaethaib167 corbom gaeth fo-deisin”.
p.6 92a 4316.
168 As-bert in so h-uile amal rom-múin dó in fer169 ocon tuind. As-ber fris:170 “Biaid airmitniu fort ̇flaith ⁊ bid saineamail ind171 éṅflaith ⁊ bid sí do airmitiu .i.do grés ”:172 “Ní thuidchis deaseal Temra ⁊ túaithbiul m- Breg”. 173 “Nír taifnichter lat claenmíla Cernai”, ⁊ 174 “Nír echtra cach nómad n-aidche seach Theamair”, ⁊ 175 “Nír faei i tig as m-bi eggna suillsi tenead immach 176 íar fuineadh n-gréne ⁊ i m-bi ecnai dammuig”, ⁊ 177 “Ní tíassat riut tri Deirg do thig Deirg”, ⁊ 178 “Nír ragbaiter díberg id ̇flaith”, ⁊ 179 “Ní tae dám aenmná nó énfir i tech fort íar fuinead180 n-gréne”, ⁊ 181 “Ní ahurrais augra do dá moghud ”.
17.
182 Ro bátar trá deólatchaire móra inna ̇flaith 183 .i. .uii. m-bárca cach mís mithemon da gabáil oc184 Inbiur Colbtha cacha blíadna, ⁊ mes co glúine cach185 ̇fogmair ⁊ imbas for Búais ⁊ Boind i medón in mís186 mithemon cacha blíadna &ersir; imbet caínchomraic co nár rubi 187 neach in n-aile in n-Érinn fria ̇flaith, ⁊ ba188 bindithir la cach n-aen guth aroile in n-Érinn fria189 ̇flaith ⁊ betis téta mennchrot. Ní lúaiscead gaeth190 caircech m-bó ó medón earraich co medón foghmair.191 Nír bo thoirneach ainbtineach a ̇flaith.
18.
192 Fo-dordsat íarum a chomaltaiseom im gabáil193 dána a n-athar ⁊ a seanathar díb .i. gat ⁊ brat ⁊ guin194 daíne ⁊ díberg. Gatsatside na teora gata ar in195 n-oeṅfer .i. mucc ⁊ ag ⁊ bó cacha blíadnae co n-accaitis196 ca h-indeochad do-bérad in rí forru ind ⁊ cía domaín do-airgébad197 don ríg in gat ina flaith.
19.
198 Do-theced didiu cacha bliadna in fer trebar199 día chaínead frisin ríg as-beread in rí fris: “Eirg200 co n-árlaiter trí maccu .h. Duind Désa, it é rota-thuigsead ”.201 Fo-laimtis a ̇n-guin cacha fechtais no p.7 92b 21202 théigead dia rád friu. Ní tindtádsom cosin ríg a203 frísi ar nach-ruidead .
20.
204 Ónní íarum ros-gab míad ⁊ imtholtu íad,205 gabsat díberg co maccaib flaithi fer n-Érenn impu.206 Trí .lll. fear doib in tan bádar oc faelad i Crích207 Connacht occa múnud, condad-acca muicid Maine Milscothaig íat, 208 ⁊ nín-acca riam a nísin. Luid for209 teichead. Foro-chúalatarsom. Lotar ina deagaid.210 Éighthi in muccaid co tánic túath in dá Maine fae ⁊211 co n-argabait na trí choecait fer cona forbannaib ⁊212 bertair do Themair ⁊ fo-gellsat in ríg imbi co213 n-epertside: 214 “Oircead cách a mac ⁊ ainciter mo daltaiseo ”.
21.
215 “Cet, cet”, or cách. “Do-géntar airiut”.216 “Náte, ém”, olseiseom. “Ní h-aurchor saegail damsa217 in breath ron-ucus . Ní crochfaider ind ̇fir acht eirced218 senóire leósom co rolát a n- díbearg for firu Alban”.
22.
219 Do-gníat a nísin. Tíagait ass forsin fairrgi220 co comairneachtair fri mac ríg Breatan .i. Ingcél221 Caech mac h-ui Conmaicni, triar fer cona senóraib222 leó co comarneachtair forsind fairrgi. Do- gníat223 cairdeas ⁊ tíagad la h-Ingcél cor rolásat díbearg lais.
23.
224 Isí orcain tuc Ingcél dó, adaig ro curetha 225 ⁊ a máthair ⁊ a athair ⁊ a seacht n- derbráithri do thig226 ríg a thúaithi orta uile la h- İngcél in n-oenaidche .227 Do-lotar trá forsin fairrgi anall a tír n- Érenn do228 chuindchid orcne fon orcain sin dligistair Ingcél díb.
24.
229 Lánsíth i nh-Érinn i flaith Conaire, acht buí230 imneissi chatha iter dá Chorpre i Tuadmumain. Dá231 chomalta dosom. Ní buí a córugud co riacht Conaire.232 Geis dosom teacht día n-eiteirgleód ríasíu do-róistis 233 chuice. Téit íarum, cíarbo geis dó, ⁊ do-gní síd eturru .234 Anais .u. aidche la ceachtar n-ae díb . Geis dosom235 didiu an nísin.
p.8 92b 5125.
236 Íar n-gleód ind augrai ro buí oc soigin co 237 Temraig. Is ed gabsait, seach h-Uisneach Mide238 co n-acus íar sin a n-indread anair ⁊ aníar ⁊ andeas ⁊239 atúaid, ⁊ co n-accatar na buidne ⁊ na slúagu240 mo seach ⁊ na firu lomnacht ⁊ rop nem thened tír h- Úa241 Néill immi .
26.
242 “Cid an ní seo?” ol Conaire. 243 “Ní anse”, ol a munter. “Ní duaichnid isí in cháin244 ro mebaid and in tan ro gabad for loscad in tíre”. 245 “Cest, cid ghébmoe ?” ol Conaire. 246 “Sairthúaid”, for a muinter. 247 Is ed ro gabsad íarum desel Temrach ⁊ túaithbiul 248 Breg ⁊ to-ssesa lais cloenmíla Cernae ⁊ ní ̇facai249 coru scáig a tofonn. 250 Is é rí insin loingsige siabrai didiu fo bith
27.
251 {⬌}imus-rola in t-omon íar sin 252 co nach roba conar do-chóstis acht Sligi Midlúachrai ⁊ for Sligi253 Chúaland. Is ed gabsad íarum la h-airer n- Érenn254 atúaid. 255 Is and as-bert Conaire for Sligi Chúaland: 256 “Cid ragma innocht?” ol sé. 257 “Domm-air a rád, a Chonaire”, for Mac Cécht mac258 Snaide Teched, caithmílid Conaire meic Eterscéle,259 “batir menciu fir h-Érenn oc do chosnamso cach260 n-aidchi indás beith duitsiu for merugud tigi aíged ”.
28.
261 “To-tét meas fo aimseara ”, for Conaire. “Buí262 cara damsa isin tírsea”, for Conaire, “acht ro feasmais263 conair dá thig”. 264 “Cía h-ainm?” for Mac Cécht. 265 “Dá Derga di Laignib”, ol Conaire. “Ránic chucamsa266 ém”, ol Conaire, “do chuindchid aisceada ⁊ ní tudchaith co n-eru .267 Ron-íurusa im chét m-bó bódána; ron-íurusa268 im chét m-brat cu̇ngas clidetach; ron- íurussa269 im chét muc muicci glasa; ran-íurussa im chét270 n-gaiscead n-gormdatha n-gubae; ran-íurussa im .x. delgi p.9 93a 26271 diortha; ran-íurussa im .x. n-dabcha deólcha; ran-íurussa 272 im deich donnae ; ran-íurussa im .x. mogu;273 ran-íurussa im .x. meili; ran-íurussa im trí noí con274 n-oengel ina slabradaib airgdigib ; ran-íurussa im275 chét n-each m-búada h-i sedgregaib oss n- écennsa .276 Ní áirmithe ám dó . Cía ríasad beós, do-bérad naill.277 Is ingnad mad brónach frimsa innocht oc ríachtain 278 a trebe chuici”.
29.
279 “Am eólachsa ém día thig”, for Mac Cécht, “in280 t-sligi forsa taí, téit co téit isa teach, ar is tresin teach281 atá in t-sligi. Atáit .uii. n-doirsi isa teach ⁊ .uii.282 n-imdada iter cech dá dorus, ⁊ ní fil acht oenchomlaid283 n-airi ⁊ im-suíthear in chomlai fri cech n-dorus día284 m-bí in gaeth. Lín ataí sund ragai it bróin dírmai285 co tarblais for lár in tigi. Masu ead no téig , tíagsa 286 co n-ardu tenid and ar da chind”.
30.
287 In tan ro buí Conaire íar suidiu oc ascnom 288 íar Slige Chúaland, rathaiges in triar marcach riam289 dochum in tigi ⁊ teora léne derga impu ⁊ trí bruit290 derga impu ⁊ trí scéith derga foraib ⁊ trí gaí derga291 ina lámaib ⁊ trí h-eich derga foa suidib ⁊ tri fuilt292 derga foraib. Derga uile cona fíaclaib ⁊ foltaib iter293 each ⁊ duine.
31.
294 “Cía rédes ruind”? for Conaire. “Ocus ba ges295 damsa in triar ucut do dul rium”, for Conaire, “na296 trí Deirg do thig Deirg. Cía ragas ina n-díaid co297 taesead i l-lorg chugamsa?” “Ragadsa ina n-díaidh”, for298 Lé Fear Flaith, mac Conaire.
32.
299 Téit ina n-díaid íarum for echlascad , ⁊ nísn-árraid .300 Buí fot n-ahurchara etarru. Acht301 níructaisseom aireseom ní rucadsom foraibsom . 302 As-bert friu ní remtíastais in rí. Nísn-árraid,303 acht ro chachain in tres fear laíd dó tara ais:
p.10 93b 3308 Tíagait úad íarum. Ata-roí a n-astod.304-307 Én, a meic, mór a scél.
scél ó Bruidin.
bélot lȯng.
lúaichet fer ̇n-gablach fíangalach ̇n-doguir cned misad mór bét.
bé find fors ̇n-destatar deirgindlid áir.
Én.
33.
309 Anais in mac ar cind in t-slúaig. As-bert310 fria a athair a n-as-breth fris. Ní bo ait lais. Ina311 n-diaid deit, ⁊ toirg doib trí dumu ⁊ trí tinne ⁊ airet312 m-bete im theglachsa ní bía nech eturru ó thein co313 fraig.
34.
314 Téit íarum ina n-diaid in gilla ⁊ toirgden315 doib a nísin, ⁊ nísn-árraid, acht ro chachain in tres316 fear laíd dó tara ais:
320 Tintáid in mac a frithisi co rogaib in laíd do321 Chonaire.317-319 Én, a meic.
mór a scél.
gerthiut gorthiut robruth rígh oes labra tria doilbthiu fear farsaig fordaim dám nónbair.
én.
35.
322 “Eirg ina n-diaid”, for Conaire, “⁊ toirg doib sé323 dumo ⁊ sé tindiu ⁊ mo ̇fuidellsa ⁊ aiscidi ammárach324 ⁊ airead beiti im theaglachsa ní bía neach etarru ó325 then co fraig”. 326 Luid in gilla ina ̇n-diaid íarum, ⁊ nísn-árraid,327 acht fris-gart in tres fear co n-epert:
333 Tíagait úad íarum.328-332 Én, a meic, mór a scél.
scítha eich imda-rríadam.
im-ríadam eocho Duind Desscoraig a sídaib.
cíammin bí amin mairb.
móra aird airdbe as saegal.
sásad fiach.
fothath m-bran.
bresal airlig.
ar-liachtait faebair.
ferna tullochtaib tráthaib íar fuin.
én.
36.
334 “At-chíu nírus-fastais na firu”, for Conaire. 335 “Ní mé rod-meirt ém”, or Lé Fear Flaith. 336 Ráidis a n-aitheasc n-déidinach as-bertadar fris.337 Nirptar fáilti de ⁊ bádar íar sin na míthurassa imomna338 foraib.
p.11 93b 30339 “Rom-gobsa mo gesa ule anocht”, ol Conaire,340 “h-ua ro-essa indarboe in tríar sin”.
37.
341 Do-chótar riam dochum in tigi corro gabaiset342 a suide is in tig ⁊ coro áirgiset a n-eochu dergae do343 dorus in tigi.
38.
344 Is ed ro gob Conaire cona slúagaib da Áth345 Clíath. Is ann dosn-árraid in fear maeldub co346 n-oensúil ⁊ oenláim ⁊ oenchois. Mael garb for suidiu.347 Cía fo-certa míach di ̇fíadublaib for a mullach ní348 foíchred uball for lár, acht ro gíulad cach uball díb349 for a findiu. Ó fo-certa a srúb ar géscoe ima-tairisfeadh350 doib. Sithremir cuing n-imeachtair ceachtair351 a dá lurgan. Mét mulaig for got cech meall do352 mellaib a dromai. Gaballorg iairn ina láim. Muc353 mael gearr dub dóiti for a muin ⁊ sí oc síréighim, ⁊354 ben bélmar már dub duabais dochraid ina diaid.355 Cía fo-certa didiu a s-srúb ar gésce fo-lilsad. Tacmaicead356 a bél íchtarach co a glún.
39.
357 Tathchuireathar bedg ara ceand ⁊ ferais358 fáilti fris. 359 “Fo chen dait, a popa, a Chonaire. Cían ro-feas360 do thíachtu sund.” 361 “Cía feras in ̇fáilti?” for Conaire. 362 “Fer Cailliu co muicc daitsiu dot ocumul, ar ná363 rabais h-i toichnead innocht. Is tú rí as deach tánic364 in domun”. 365 “Cía h-ainm dá mnaí”? ol Conaire. 366 “Cichuil”, ol sé.367 “Nach n-aidchi n-aile dúib”, ol Conaire. 368 “{⬌} ar roticfa co port i m- bía innocht, a phopáin369 chain Conaire”.
40.
370 Téit íarum dochum in taigi, ⁊ a bean bélmar371 már ina diaid ⁊ a mucc moel dub dóite oc sírégim372 fora muin. Gess dosom didiu in nísin ⁊ ba ges didiu373 dó díberg do gabáil i nh-Érinn ina flaith.
p.12 94a 641.
374 Gabtha trá díberg la maccu Duind Désa ⁊375 .u.c. fo churp a n-díbergi cenmo-thá foslúag leó. Ba376 ges do Chonaire an nísin. Buí laech maith isin tír377 thúaid. Fén tar crínach ba h-ead a ainm. Prímloech.378 Is de ro buí Fén tar crínach dó, is cuma ro chi̇nged379 tar a chomland ⁊ no chesed fén tar crínach. Gabtha380 díberg didiu la suide ⁊ .u.c. fo churp a díbergi a oenur381 cenmo-thá fosluag.
42.
382 Bátar and íar sin fíallach batar úallacha ⁊383 .uii. meic Aililla ⁊ Meadba ⁊ Maine for cech fir díb384 ⁊ forainm for cech Maine .i. Maine Aithremail ⁊385 Maine Máthramail ⁊ Maine Mingor ⁊ Mane Mórgor386 ⁊ Maine Annoe ⁊ Maine Milscothach ⁊ Maine cota-gaib387 uile ⁊ Maine co sic os mó epirt. Gabtha díberg388 lui sidib. Maine Máthramail ⁊ Maine Andoe ceithri389 fichit déc fo churp a nn-díbergi. Maine Aithremail .l.390 ar .cccc. fo churp a n-díbergi. Maine Mílscothach391 .u.c. fo churo a n-díbergi. Maine cota-gaib uile .ui.c.392 fo churp a n-díbergi. Maine as mó epirt .uii.c. fo393 churp a n-díbergi. u.c. fo churp díbergi cach fir díb394 ol-cheana.
43.
395 Baí triar treblȧng di Uib Bríuin Chúaland396 di Laignib .i. trí Rúadchoin di feraib Cúaland. Gabtha397 díberg didiu la suidi ⁊ dá ̇fichit déc fo churp a n-díbergi398 ⁊ dám dásachtach leó. Batir díbergaig trá trian399 fer n-Érenn h-i flaith Conaire. Ro-m- boísom do nirt400 ⁊ cumachta a n-indarba a tír h-Érenn do athchor a401 n-díbergi allanall ⁊ tuidheacht doib dochum a tíre402 íar n-athchur a n-díbergi.
44.
403 In tan ron-áncatar formna na fairrgi cotrecat404 fri h-Ingcél Caech ⁊ Éiccel, fri dá mac h-ui405 Conmaicne di Breatnaib, for druimne na fairrgi.406 Fear ainmín h-úathmar. Oensúil asa étan, leithigthir407 damsechi, duibithir , ⁊ tri meic imlesan inti. p.13 94a 35408 .xiii.c. fo churp a n-díbergi. Batar lía díberg fer409 n-Érenn.
45.
410 Bátar do muirchomruc forsin fairrgi. 411 “Ná bad ead do-gneth”, ol İngcél.“Ná brisid fír412 fear formsa. Itib lía andú”. 413 “Ní raga acht comlond fortso”, fortat díbergaig414 h-Érenn. 415 “Atá ní as fearr dúib”, ol Ingcél. “Dénam córai,416 ol atdob-rarbadse a tír h-Érenn, ⁊ atan-rarbadne a417 tír Alban ⁊ Breatan. Dénam oentaig etronn. Taítsi418 co n-atralaid far n-díberg im thírsea, ⁊ tíagsa libsi419 conid-athralor mo díberg i far tír”.
46.
420 Do-gníth in chomairle h-ísin, ⁊ do-bertatar421 glindi ind di síu ⁊ anall. Ité aitire dono do-breatha422 do Ingcél ó ̇feraib h-Érenn .i. Gér ⁊ Gabur ⁊ Fer423 Rogain, im orgain fa togaidhi do Ingcél i nh- Érinn ⁊424 orgain ba togaidi do maccaib Duind Désa i n-Alpain.
47.
425 Fo-creasa crandchor forru dús cía díb lasa426 ragtha i tosach. Do-tuit dul la h-Ingcél dochum a427 thíri. Lotar íarum dochum n-Alban, ⁊ ortadar a428 n-orcain and, ⁊ ath-ralsat íar suidhi dochum n- Érenn.
48.
429 Is ann sin trá, do-luid Conaire íar Slighi430 Chúalann dochum na Bruidhne. 431 Is and tángadar na díbergaig co m- bátar i n-airear432 Breag comardu Étair forsind ̇fairrgi. 433 Is and as-bertadar na díberga: 434 “Telcid sís na seólo ⁊ dénaid oenbuidin díb forsind435 airrgi arnachab-accastar as tír ⁊ eththar nach traig-éscaid436 h-úaib isan tír dús in fagbaimis tesorcain ar437 n-ainech fri h-Ingcél, orcain fon orgain do-rad dúnn”.
49.
438 “Cest, cía raghas dond éitseacht isa tír?”439 Rachta neach lasa m-bet na trí búada .i. búaid clúaise440 ⁊ búaid rodairc ⁊ búaid n-airdmesa. 441 “Atá limsa”, for Maine Milscothach, “búaid clúaisi”.
p.14 94b 11442 “Atá limsa didiu”, for Maine Annoe, “búaid radeirc443 ⁊ airdmeasa”. 444 “Is maith a dul dúib”, for na díbergaig, “fón indussin”.
50.
445 Do-tíagat nónbur íarum co m- bátar for446 Beind Étair, dús cid ro-clótis ⁊ ad-chetis. 447 “Tá chéin”, for Maine Milscothach. 448 “Cid sin?” for Maine Andoe. 449 “Fúaim n-eachraide fo rígh ro-cluiniursa”. 450 “Ata-chíusa tria búaid rodeirc”, for a chéle. 451 “Cest, cid at-chísiu h-i suidiu?” 452 “At-cíusa”, orsé, “echrada ána aurardai áilde ágmara453 allmara foseȧnga scítha sceinmnecha féigi faebardhai454 femendae fo réim fo-crotha mórcealtar talman.455 Dor-riagat ilardae uisscib indberaib ingantaib.”
51.
456 “Cit n-é uisce ⁊ ardae ⁊ indbera do-riadhad?” 457 “Ní anse: Indein, Cult, Cuilten, Mafat, Amatt,458 Iarmafat, Findi, Goisce, Guistine.” 459 “Gaí glas h-úas chairpthib; calca détt for sliastaib;460 scéith airgdidi h-ús uillib; leth ruith ⁊ leth gabra.461 Étaigi cach n-oendatha umpu.” 462 “At-chíusa íar sin sainslabra sainigthi remib .i.463 trí .lll. n-gabar n-dubglas it é cendbega corrderca464 biruích baisleathain bolcsróin bruindideirg béolaide465 saitside sogabáltaige crecḣfoibdidi féighi faebardae466 femendae cona trí coectaib srían crúanmaithne friu”.
52.
467 “Tongusa a toinges mo thúath”, for fer ind468 rodeirc, “is slabra nach suithchernai in sin. Is h-í mo469 airdmes de, is é Conaire mac Etirscél co formnaib470 fear n-Érenn imme do-rét in t-sligi”. 471 Tíagait for cúlu íarum co n- décdatar dona díbergachaib:472 473 “Ised ann so ro-chúalamar ⁊ adus-connarcmar”.
53.
474 Batar sochaidi trá iter da síu ⁊ anall in475 t-sluagse .i. trí .lll. curach ⁊ cúic míli indib ⁊ .x. cét p.15 94b 40476 in cach míli. Arro-tógaibseat íarum na seóla for na477 crundu ⁊ dos-cuirethar dochum thíre coro gaibseat478 h-i Trácht Fuirbthi.
54.
479 In tan ro n-gabsat na curaig tír, is and robuí480 Mac Cécht oc béim tened i m-Bruidin Dá Derga. La481 fúaim na sbréde fo-cesa na trí choectu curach co482 m-bátar for formnu na fairrge. 483 “Tá chéin, for Ingcél. Samailte latsu, a Fir Rogain”. 484 “Ní ̇fetursa”, ol Fer Rogain, manid Luchton Cáinti<485 fail indi i nn-Emain Machae do-gní in bosorcuine seo486 oc gait a bíd aire ar éigin, nó gréch ind Luchduind487 h-i Temair Lúachrae nó béim spréde Meic Cécht oc488 atúd tened ría ríg h-Érenn airm h-i foí . 489 Cach fras trá, do-léicead in spréd for lár fo-nuinfidi 490 cét laeg ⁊ delethorc friae. 491 “Ní tuca Día and in fer sin innocht ”, fordat meic 492 Duind Désa, “is líach”. 493-5 “Ní bud líacha suidiu limsa”, for İngcél, “indás inn orcuin do-ratsa dúibse. Ba h-é mo líthsa bid é do-chorad and”.
55.
496-8 Tos-cuirithir dochum thíri. A ̇n-gloim ro lásat na trí .lll. curach oc tuidecht i tír for-rochrad Bruidean Dá Dergae coná roibe gaí for ailching inte 499 acht ro láiseat grith co m-bátar for lár in tigi uili .
56.
500 “Samailte lat, a Chonaire, cía fúaim so?” 501-502 “Ním-thása a samuil, manid talam imid-rae nó manid in Leuidan timchela in domuin [sic] ad-comaicc503 a erball do thochur in beatha tar a cheann nó bárc504 mac Duind Désa ro gab tír.” “Dirson nábdar h-é505 bátar and. Batar comalta carthacha dún. Ba 506 h-inmain in fíanlag. Nísn-áigfimis anocht ”. 507 Is and ránic Conaire co m-buí h-i faichchi na508 Bruidne.
57.
509 In tan ron-chúala Mac Cécht in fothronn 510 ata lais roptar óic táncatar co a muntir. La sodain p.16 95a 17511 for-ling a gaiscead dia chobair. Aidblithir leó bid 512 torandchleas trí cét a chuicligi oc forlaimm a gaiscid .
58.
513 Bárc a m-bátar meic Duind Désa ba h- indae514 buí in cur márthrelmach ȧndiaraid i m- braine na515 báirci, in leó h-úathmar ansae, Ingcél Caech mac516 h-ui Conmaicni. Leithir damseithi ind oensúil buí517 asa étun. Seacht meic imblesan inti. Batar dubithir 518 dethaig . Méit chairi colbthaigi cechtar a dá glúine.519 Méit clíab búana cechtar a dá dornn. Méit mulaig520 for gut mella a droma. Sithir cui̇ng n- úarmedóin521 cechtar a dá lurcain. 522 Gabsat trá na cúic míle .c. ⁊ .x. .c. in cach míli523 h-i Trácht Fuirbten.
59.
524 Luid Conaire íarum isin m-Bruidin ⁊ gabais525 cách a suidi is tig iter ges ⁊ nemgeis, ⁊ gabsat na 526 trí Deirg a suidiu ⁊ gabais Fer Cailli cona muicc a Fer Cailli cona muicc a527 suidiu.
60.
528-9 Tos-tánic Dá Dergae íar sin trí caectaib óclach ⁊ a fotalbearrad co clais a dá chúladh for cach 530 fear díb, ⁊ gerrchochaill co mell a dá lárcc. Berrbrócca531 breccglasa impu. Trí caecait maglorg ̇n- draighin co532 feithnib iairn ina lámaib. 533 “Pho chen, a phopa Conaire”, ol sé. “Cid formna534 fear n-Érind do-thaístis lat ros-m- biadfaindsea ”.
61.
535 In tan trá bátar and con-accatar a n-oen- bandscáil do dorus 536 na Bruidhne iar fuinead n-gréne,537 oc cuindchid a l- léicthi isa thech. Sithir cloideb 538 n-garmnai ceachtar a dá lurcan. Batir dubithir539 dethaich . Brat ríabach rolómar impi. Tacmaicead 540 a fés in t-íchtarach co r-rici a glúin. A beóil for541 leith a cind.
62.
542 To-téit co tard a leathgúalainn fria h- ursaind543-544 in tigi oc admilliud ind ríg ⁊ na maccoem ro bátar immi sin tig. h-Éseom feisin ata-raglastar as tig: 545 “Maith sin, a banscál , cid at-chi dúnd, inda fisid?”
p.17 95a 47546-8 “At-chíusa duidseo immurgu”, ol sise, “nocon érnaba cerr ná chárnai dít asin taig h-i taudchud acht a m-bértae eóin ina crobaib”. . 549 “Ní bo dochél célsamar , a bean”, ol seisem. “Ní tú 550 chélas dúind do grés. Cá do chomainmseo , a551 banscál ?” ol Conaire. 552 “Cailb”, ol sí. 553 “Ní forcrad n-anma són ém”, ol Conaire. 554 “Éce it ile imda mo anmandasa cheana”, ol sí. 555 “Citn-éisidi?” ol Conaire. 556 “Ní anse”, ol sisi:
562 For énchois ⁊ oenanáil ro chachain doib in sin uile 563 ó dorus in tigi.557-561 Samain, Sinand, Seiscleand, Sodb, Saiglend , Samlocht,
Caill, Coll,
Díchoem, Díchuil, Díchim, Díchuimne, Díchuinne,
Dairne,Dáirine, Der úaine,
Égem, Agam, Ethamne,
Gním, Cluichi, Cethardam,
Nith, Nemain, Noenden,
Badb, Blosc, Bloar,
h-Uaet,
Mede, Mod.
63.
564 “Cid as áil dait?” ol Conaire. 565 “A n-as áil daitsiu didiu”, ol sisi. 566 “Is ges damsa”, ol Conaire, “dám oenmná da airitin567 íar fuin n-gréne ”. 568 “Cid geis”, ol sisi, “ní ragsa co n-decha m' aídidecht 569 di ráith isind aidchise inocht”. 570 “Abraid fria”, ol Conaire, “bérthair dam ⁊ tindi dí571 ammach ⁊ mo ̇fuidelsa, ⁊ anad i maigin aile inocht”. 572-575 “Má dod-ánic ém dond ríg”, oll sisi, “co praind ⁊ lepaid n-oenmná ina thig, ad-étar na aill ó nach ailiu oca m-biad ainech, mad ro scáich coiblide na flatha fil isin Bruidin”. 576 “Is fechuir a frecra ”, ol Conaire. “Dos-léic ind, 577 cid geis damsa”. 578-579 Buí gráin már foraib íar sin dia accallaim na mná ⁊ míthaurassa acht nád feadatar can boí doib.
p.18 95b 1964.
580 Gabsait íar sin na díbergaig tír ⁊ dol-lotar 581 co m-bátar oc Lecaib Cind Slébe. 582 Bithóbéla trá in Bruidin. Is aire at-berar bruidin583 dí , ar is cosmail fri beólu fir oc cor bruidne .
65.
584 Ba mór in tene ad-suíthi oc Conaire cach585 n-aidhchi .i. torc cailli. Seacht n-dorais as. In tan586 don-iscide crand assa thaíb ba méit daig ̇n-dairthaigi587 cach tob no théiged for cach n-dorus . Ro bátar .uii.588 carbait dég de chairpthib Conaire fri cach n-dorus589 don tig ⁊ ba h-airecna don aes na deiccsin in t-suillse 590 mór sin tria asna drochu na carbut.
66.
591 “Samailti lat”, a Fir Rogain, for İngcél. “Císí592 suillse mór sucut?” 593 “Nochom-thása a samail, mani daig do rígh”. 594 “Ní thuctha Día and inocht in fer h- ísin. Is líach.” 595 “Cid ahé libse a flaithius ind ̇fir sin i tír n-Érenn?”596 or Ingcél. 597 “Is maith a flaith ”, ol Fer Rogain. “Ní taudchaid 598 nél tar gréin ó gabais flaith ó medón erraich co599 medón fogmair, ⁊ ní taudchaid banna drúchtae di600 ̇feór co medón laí, ⁊ ní fascnan gaemgaeth cairchech601 cethrae co nónae, ⁊ ní foruích mac tibhri ina flaith 602 tar ag fireand cacha indise ón chind m- blíadnae co603 araill. ⁊ ataat .uii. meic thíri i ̇n-giallnai fri raigid 604 ina thigseom fri coimét in rechtai sin ⁊ atá cúlaitiri605 íarna cúl .i. Macc Locc ⁊ is é taccair tar a cend h-i 606 tig Conaire. Is ina flaith is combind la cach fer607 guth araili ⁊ betis téta mendchrot ar febus na cána608 ⁊ in tsída ⁊ in chaínchomraic fil sethnu na h-Érind.609 Is ina flaith ataat na trí bairr for Érind .i. barr dés 610 ⁊ barr scoth ⁊ barr measa. Ní thuca Día and anocht611 in fearsin. Is líach. Is muc reme-tuit mes. Is612 noídhiu ar aís. Is líach garsécle dó.” 613 “Ba h-é mo líthsa”, for Ingcél, “bid h-é do-chorad 614 and. Ba h-é orgain fón aile. Ní bu ansu limsa indás p.19 95b 51615 mo máthir ⁊ ma athir ⁊ mo secht n- derbráithir ⁊ rí616 mo thúaithi do-ratusa dúibsi ría tuidecht ina athchor617 n-díbeirgi”. 618 “Is fír, is fír”, or in t-aes uilc robátar immailli619 frisna díbergachu .
67.
620 Toschuirther beadc na díbergaig a Trácht621 Fuirbthin ⁊ do-beraid cloich cach fir leó do chur 622 chairn, ar ba sí deochuir lasna fíanna i tosuch iter623 orcuin ⁊ maidm n-imairic, coirthi no clandaitis in tan624 ba maidm n-imairic. Carn immurgu fo-cerdaitis in625 tan ba n-orgun. Carn ro lásat íarum in tan sin626 h-úaire ba n-orgun. h-I cíanfoccus ón tig ón, ar ná627 forclostais ⁊ ná aiccitis ón tigh. 628 Do-génsat íarum a comairli bali i r-rolsat a carnd.
70.
629 “Maith trá”, or Ingcél frisna h-eólchu, “cid as630 neasom dún sund?” 631 “Ní anse. Bruiden h-Ui Dá Dergae, rígbrugaid632 h-Érenn”. 633 “Batar dóichi ém fir maithi do saigid a chéle don634 bruidin sin innocht”. 635 “Ba sí comairli na ̇n-díbergach íarum nech úaidib636 do déicsin dús cindus ro-m-both and ”. 637 “Cía ragas do déicsin in tigi?” 638 “Cía no ragad ”, or İngcél, “acht mad meisi? h-Úairi639 is mé dliges fíachu”.
71.
640 To-théit Ingcél do thoiscélad forsin m-Bruidin641 cosin tres mac imlesan na h-oensúla robuí asa étan642 do chommus a ruissc isa teach do aidmillead ind ríg643 ⁊ na maccaem ro bátar immi isin tig conda-dercacha 644 tria drochu na carbat. Ro ráthaiged íarum asin tig645 anall Ingcél. Ta-cuirethar beadg ón tig íarna 646 ráthugud.
72.
647 Téit co ránic na díberga baili i rabatar.648 Fo-creas cach cúaird im alaile din díbeirg fri h-éistecht p.20 96a 26649 in scéoil. Airig na díbearga 2 {⬌} i fírmeadón na cúarta.650 Batar h-éiside Fear Gel ⁊ Fear Gair ⁊ Fer Rogel ⁊651 Fer Rogain ⁊ Lomnae Drúth ⁊ Ingcél Caech. Seisiur652 doib i meadhón na cúarta, ⁊ luid Fear Rogain dia653 rithchomarc.
73.
654 “Cindus sin, a İngcél?” for Fer Rogain 655 “Cip indus”, for Ingcél, “is ríghda in costud, is656 slúagda a seiseilbe, is flaitheamda a ̇fúaim. Bé fo657 ná bé rí and, gébassa a tech isinní no dligim . Do-thét658 cor mo díbergi de.” 659 “Fa-rácbaisemne fri láim deitsiu, a Ingcél, fordat660 comaltai Conaire, nád ̇n-íurmais orguin co feasmais661 cía no beth indti”. 662 “Cest, in dercachasu a tech co maith, a Ingcél?”663 for Fer Rogain. 664 “Ro lá mo súilse lúathchúaird and ⁊ gébait im665 ̇fíachu amal itá.”
74.
666 “Is deithber dait, a Ingcél, cía no gabtha”,667 ol Fer Rogain. “Ar n-aitine fil ann .i. ardrí h- Érenn,668 Conaire mac Etirsceóil”. “Cest, cid at-chonnarcaissiu 669 isin ̇fochlu féindida in tigi fri enech ríg isind leith anall?”
75.
670 “At-chonnarc and”, ol sé,“ fear gormaineach671 már. Rosc ̇n-glan n-gleorda lais. Déitgen coir . Aiged672 fochael forleathan. Líṅfolt find forórdae fair.673 Fortí choir immi. Míleach argit ina brut ⁊ cloideb 674 órduirn ina láim. Scíath co cóicroth óir fair. Sleag675 chúicrind ina láim. Caínsi chaín corcarda lais, os h-é676 amulchach. Ailmenmnach in fear sin ”.
76.
677 “At-chonnarc and triar fris aníar ⁊ anoir ⁊678 triar ara bélaib ind ̇fir chétnae. Ata lat is aenmáthair679 ⁊ oenathair doib, it é comaesa comchóire comáilli680 cosmaili h-uili. Cúlmȯngae foraib. Bruitt úainide681 immpu uile. Tanaslaidi óir ina m-brataib. Cúarscéith p.21 96b 3682 crédumae foraib. Slega druimnecha h- úastu. Calc 683 dét i l-láim cach ̇fir díb. Oenreb leó uile .i. gebid 684 cach fear díb rind a cloidib iter a dá mér & imda-cuiread685 ima mér ⁊ nado-sínead na cloidib a n-oenur686 íar suidiu. Samailte lat in sin, a Fir Rogain”, or687 İngcél.
77.
688 “Ní anse damsa a samail”, for Fear Rogain.689 “Cormac Cond Loinges mac Concobair in sin, laech690 as deach fil íar cúl scéith i tír h-Érend. Is ailmenmnach691 in fer sin. Is fail ní ad-ágetharfail ní ad-ágethar innocht. Is692 láth gaile ar gaiscead. Is brigu ar trebthochus.693 Is é in nónbur fil immiseom na trí Dúngusa ⁊ na694 trí Daelgusa ⁊ na trí Dángusa, .ix. céli Cormaic695 Cond Loinges meic Concobair. Ní rubatar riam696 firu ara n-dochur ⁊ ní ros-anachtatar riam ara sochur.697 Is maith in laech fil eturru .i. Cormac Cond Loinges.698 Tȯngu a toingend ma thúatha, do-thaethsat .ix. n-deichenbair699 la Cormac ina chétchuimscliu ⁊ do-thaethsad700 .ix. ̇n-deichenbair la muintir cenmo-thá fer cach airm701 doib ⁊ fer cach fir díb ⁊ raindfid Cormac cȯmgním702 fri cach n-oeṅfer ar dorus na Bruidne ⁊ maídfid703 búaid ríg nó rígdamnae nó airig díberge ⁊ im-airigfa 704 élúd dó cid créchtaig a muindter uile”.
78.
705 “Mairg íuras in n-orguin”, for Lomnae Drúth,706 “cid dáig ind oeṅfir sin Cormaic Cond Loinges meic707 Concobair. Tongusa a toingthe mo thúatha”, for708 Lomna mac Duind Désa, mad meise con-ísed mo709 chomairle ní aidlébthai innd orguin, cid dáig ind710 oeṅfir sin namá ⁊ ara léichet ⁊ a febas ind laích.
79.
711 “Ní cumci”, for Ingcél. “Néla feimmid dot-h-ecat .712 Fír ̇n-gér n-gúaisfeas dá n-grúad ̇n-gabair713 gébthair fris la luighi Fir Rogain ruidhfeas. Rogob714 do guth maidm fortsu, a Lomnae”, ol Ingcél. “At715 drochlaechsu rot-etatar. Néla feimmid rl.”
p.22 96b 33716 “At-m-bia basa lecht bas brisceam lurcu manaís 717 for tráig maitne do thig Duind matin moch a m- bárach ”. 718 “Assu éc ernbáis ar tromslúagthig cottet co teinnet 719 co dered m-betha.” 720 “Ní aisnébet sin ná seanchaid dul damsa ónd721 orguin, corrom mé nosn-orr”.
80.
722 “Ná aidbir ar n-ainech, a Ingcél”, for Gér ⁊723 Gabar ⁊ Fer Rogoin. “Íurthar ind orcun maní má724 in talam fue conon-rommarbtharni occi ”. 725 “Ȧngó didiu, is deithbir deitsiu, a Ingcél”, for726 Lomnae Drúth mac Duind Désa. “Ní duidsiu a727 domaíne na h-oircne. Béra cend ríg alathúaithi lat ;728 airtbi alaili ⁊ ta-érna as do thriur derbráthar as ind729 orguin .i. Ingcél ⁊ Écell ⁊ Dartaid na díbeirgi ”.
81.
730 “Is annsu damsa immurgu”, for Lomna Drúth.731 “Mairc damsa ría cách, mairg íar cách. Is mo chendsa732 ceta-imchoichertthar and íarsind úair iter feirtsib733 carpat, áit i comraicfead díabolnámaid .i. fo-cicherthar734 isin m-Bruidin co ba trí ⁊ do-foícherthar 735 esti co ba trí. Mairg no théit, mairg lasa tíagthar ,736 mairg cusa tíagar. It troich téit, it troig cusa tíagar .” 737 “Ní fil nád ró damsa”, ol Ingcél, “inid mo athair 738 ⁊ mo máthair ⁊ mo secht n-derbráithir ⁊ rí mo thúaithi 739 ortabairsi limsa, ní fil ní nád faelasa ó sin innonn”. 740 “Cid fín bárc do-téised treut ”, ol Gér ⁊ Gabar ⁊741 Fer Rogain, “íurthar lat ind orgun innocht”. 742 “Mairc dos-béra fo lámaib námat”, for Lomnae 743 Drúth mac Duind Désa. “Ocus íar sin, cia occa [sic] 744 and?”
82.
745 “At-chonnarc and imdae ⁊ triar indi, trí746 dondfir móra, trí cruindberrtha foraib it é comlebra747 for cúl ⁊ étan. Trí gerrchochaill dubae impu co748 ulnib ⁊ cendidi fota forna cochlaib. Trí cloidib dubae749 dímóra leó ⁊ teora dubboccóti úasaib ⁊ teora dubslega p.23 97a 11750 lethanglasa úasaib. Remithir indber cairi crand751 cach ae díb. Samailte lat sin, a Fir Rogain.”
83.
752 “Is andsa damsa a samail. Ní ̇fetursa i753 nh-Érinn in triarsin manid h-é in triar ucut di754 Chruithentúaith de-deochatar for loinges asa tír conda-fil755 h-i teglach Conaire. It é a n-anmand: Dub Loinges756 mac Trebuait ⁊ Trebuait mac h-ui Lonsce ⁊ Curnach757 mac h-ui Fíaich. Trí laích ata dech gaibthi gaisced758 la Chruithentúaith in triar sin. Do-foethsad .ix. 759 n-deithenbor leó ina cét-cumscle ⁊ da-thaed fer cach760 airm doib cenmo-thá a fer feisin ⁊ con-roindfeat761 comgním fri cach triar isin Bruidin ⁊ maídhfit búaid762 ríg ⁊rl. ⁊ ima-ricfa élúd doib íar sin cidat créchtnaig .763 Mairg íuras in n-orguin cid dáig in trír sin namá.” 764 “Toingu do dea toinges mo thúath mad mo765 chomairle do-gnethi and ni h-íurtha inn orgun”, for766 Lomna Drúth.767 “Ní cumgai ”, ol Ingcél. “Néla femid dot-h-ecat .768 Fír n-gér n-gúaisfeas ⁊rl . Ocus íar sin cia acca and?”
84.
769 “At-chonnarc and imdae ⁊ nónbor inti.770 Mongae findbuide foraib até comáilli uile. Bruit771 breiclíga impu ⁊ nae tinne cetharchoire cumtachtai772 h-úasaib. Ba lór suilse isind rígthaigh a cumtach773 fil forna tinnib cetharchorib h-ísin. Samail lat774 sin, a Fir Rogain.” 775 “Ní anse damsa ”, for Fer Rogain. “Nónbor cuisleannach776 inn sin do-róchtatar co Conaire ara airsceláib777 a Síd Breg. It é a n-anmand: Bind. Robind.778 Rianbind. Nibe. Dibe. Deichrind. h-Umal. Cumal.779 Cíalgrinn . It é cuisleandaich ata dech fil isin domun.780 Do-thaedsad .ix. n-deichenbor ⁊ rl. ⁊ maídfid cach 781 fear díb búaid ríg ⁊rl. . ⁊ ima-ricfa élúd doib íarum,782 ar bid imguin fri scáth imguin friu. Génait ⁊ ní783 génaither, úair is a síd doib. Mairg íurass in n-orguin784 cid dáig in nónbuir sin .”
p.24 97a 43785 “Ní cumgid”, for Ingcél. “Néla ⁊rl .” 786 “Ocus ar sin, cía acca ann?”
85.
787 “At-chonnarc imdae ann ⁊ oeṅfer inti. Mael788 garb for suidiu. Ó fo-certa míach fíaduball fora muíl789 ni foíchread uball díb for lár acht ro giúlad cach790 uball fora ̇finda . A brat rolómar tharis isin tig.791 Cach n-imresain bís isin tig im sudi nó ligi is inna792 réir tíagait uili. Día faetsath snáthat isin tig793 ro-cechlastai a toitim in tan labras beóus. Dubchrand794 már h-úasae. Cosmail fri mol muilind cona scíathaib795 ⁊ a chendraig ⁊ a irmtiud . Samailte lat sin, a Fir796 Rogain.”
86.
797 “Ní anse” ⁊rl. “Taidhle Ulad in sin, rechtaire798 teghlaig Conaire. Is éigen aurthúasacht a brethi799 ind ̇fir sin. Fear con-icc suidi ⁊ ligi ⁊ biad do chách.800 Isí a lorc teglaig fail úasa. faeth libsi in fear sin.801 Tongu a toinges mo thúath, bid lia a mairb lais na802 h-oirgne andáta a m-bí. Do-thoetsad a trí chomlond803 lais ⁊ do-thaeth and fo-deisin. Mairc íuras in orcuin804 ⁊rl. Oircid ⁊rl.” 805 “Ocus ar sin cí aca and?”
87.
806 “At-chonnarc and imdae ⁊ triar indi. Trí807 muíl mirdeacht . Moam díb in mael medónach.808 Múadblosc braenach bairindchorp. Bairnech809 béimnech balcbuilleach benas ar noe cétaib h-i810 cathchomlond. Crandscíath odor iarnae fair co m-bil811 chotut chondúala forsna talla ceartchosair ceithri812 n-drȯng ̇n-deichenbair ̇n-dedbol for a tharsciu tharlethair.813 Taul fair fortrén fodomain choiri choir chutrumae814 ceithri n-dam tollchruís tolberbudh im cetheora815 mucca midaísi ina midchroes mórthaltu. Ataat816 fri a dí n-airchind n-airidi dí noe cúcsescurach.817 Cutrumae dingbála trí ̇n-drȯng ̇n-deichenbair cechtar818 a dá trénchoblach. Gaei lais gormrúadh glacthoimsidi819 fora chrund chomacmaicc ro-saig íar fraig forcleithi p.25 97b 23820 conid fri talmain tarisidhar. Fail iarn fair dubderg821 drúchtach. Ceithri traighidh tretoimsidi iter a dá na og 822 iṁfaebuir. Trícha traiged tromtoimside ina823 claideb glondbémnech ó duibdéss co íarndorn. Tadbat824 tuídle teintithi for-osnae tech midchúarta ó cléithib825 co talmandae . Trén écosc at-chíu. Becc náchim-rala826 h-úathbás oc imchaisin in trír sin. Ní fil ní bas827 decmacciu . Dias mael and sin im ̇fer co fult, dá828 loch im slíab do drumchla tuindi tulguirmi,829 dé seichi im rolaig, dá noeíne lána de delgib scíach for830 rothchomlai occaib, ⁊ is cosmail limsa fri caelglais 831 n-uiscidi forsa taitne grían, ⁊ a trebán úadi sís, ⁊ sechi i832 n-echrus íarna chúl ⁊ tauri rígthaigi condeilb lagin móir833 h-úasae. Dagere cui̇nge sesrighi a crand fil indi.” 834 “Samailte lat” rl. .
88.
835 “Ní anse lim a samail , Mac Cécht mac Snaidi836 Theiched in sin, caithmílid Conaire meic Eterscél.837 Is maith in laech Mac Cécht. Ina thotham chotaltai 838 robuí faen ina imdae in tan at-chonnarcasiu. In839 dias mael im an ̇fer co folt at-chondarcasiu, it é a dá840 glún ima chend. In dá loch im slíab ad-chondarcaisi,841 it é a dí súil ima sróin. In dí seichi im rolaig at-chondarcais,842 it é a dá n-áo ima cheand. In dá843 chúicsescurach for rothchomlae at-chonnarcais and844 a dí bróig fora scíath. In chaelglais uiscidi fora 845 taitne grían at-chondarcais ann, ⁊ a trebán úadi sís,846 is é brechtrad a cloidib in sin. In t-seichi i n-echruis847 fil íarna chúl, isí trúaill a c 3 loidhibseom sin . Ind848 tuiri rígthaigi at-chondarcais and, isí a lainginseom ón849 didiu ⁊ cresaigthiseom in gaí sin co comraiged a dá850 n-ind i n-do-léici aurchor a riara dí in tan as n-áil851 dó. Is maith in laech Mac Cécht. In dá drumcla852 thuindi tulguirmi at-chondaircsiu and it íat a dá p.26 98a 4853 malaig chóiri chutrumae tarrsnu a gnúisi deirgi854 datháilli.”
89.
855 To-thoetsat sé chét la Mac Cécht ina856 cétcumscliu ⁊ fer cach airm dó cenmo- thá a ̇fer857 fo-desin ⁊ con-raindfi comgním fri cach n- oeṅfer isin858 Bruidhin ⁊ maídfid búaid rríg ⁊rl. ar dorus na Brudne859 ⁊ imma-ricfa élúd dó cidat créchtnaigthe ⁊ in860 tan ima-ricfa dó tuidecht foraib isin tig bit lir bomand861 ega ⁊ fér for faithchi ⁊ renda nime far leithchind ⁊ far862 lethchloigind ⁊ caíp far n-inchindi ⁊ far cnáimrethach863 ⁊ daise do far n-apaigib combrúthaib lais íarna864 scaíliud dó fona fuithribi .
90.
865 Teigsit íarum tar teóra foithribi la crith ⁊866 omun Meic Cécht. Gabsait na aittiri eturru a fritisi 867 .i. Gér ⁊ Gabar ⁊ Fear Rogain. 868 “Mairg íurus ind orguin cid dáig ind oeṅfir sin”,869 for Lomna Drúth . “Fris-cithsead far cenna díb” . 870 “Ní cumcid”, for Ingcél. “Néla” ⁊rl. 871 “Ȧngó didiu, a Ingcél”, for Lomna mac Duind Désa,872 “ní deit a domaín na h-oirgne , mairg ⁊rl. Is annsu873 damsa is mo” ⁊rl. 874 “Ȧngó didiu”, for Ingcél, “bas briscem lurcu manaís” ⁊rl. 875 “Ocus ar sin cía acca ann?”
91.
876 “At-chonnarc and imdae ⁊ trí maethóclaích877 inti ⁊ trí bruit sirecdai impu. Teóra bretnasa órdai878 ina m-brataib. Teóra monga órbuidi foraib. In tan879 fo-longat abairbthiu tacmainc in mong órbuidi doib880 co braine a n-imdae. Inbuid con-ócbat a rosc con- ócaib881 in rȯfolt co nach ísliu rind a n-úae. Casithir882 rethe copad. Cúicroth óir ⁊ caindel rígthaighi úas883 cach ae. Nach duine isin tig arta-ceisi guth ⁊ gním884 ⁊ bréithir. Samailte lat sin, a Fir Rogain.”
92.
885 Ro chí {⬌} Fer Rogain co m-ba fliuch a brat p.27 98a 32886 far a bélaib ⁊ ní ̇fétas guth asa chind co trian na887 h-aidchi. 888 “A becco”, ol Fer Rogain, “is deithbeir dam a n-do- gníu.889 Oball ⁊ Obléni ⁊ Corpre Músc, trí meic ríg890 h-Érenn.” 891 “Ro mairg más ar scél”, ordat meic Duind Désa,892 “is maith in triar fil isinn imdae. Gnása ingen893 macdacht leó ⁊ cridi bráthar ⁊ gala mathgamna ⁊894 brotha leómain. Cach oen bís ina n- gnáis ⁊ ina895 lebaid ní chotlai ⁊ ní loingi h-i sámhae co cenn nómaidi896 íar scarad friu ara n-ingnais. It maithi inn óicc ina897 n-aes. Do-thaetsad trí deichenbair la cach n-oe898 díb ina cét-cumscli ⁊rl., ⁊ do-thoet dias díb and.899 Mairg íuras in n-orcuin cid fo bith na deisi sin.” 900 “Ní cumcid”, or İngcél. “Néla ⁊rl.” 901 “Ocus íar sin cía acca and?”
93.
902 “At-chonnarc and imdae ⁊ triar indi .i. triar903 úathmar anetargnaid trecheann.”
- 904 “Tri fothucht fomórach”905
“nád n-delb duine ̇n-duinigen”906
“fora ̇n-dreich duaithni diulathar”907
“rodo-ler lond-láthrustar”908
“lánchenn trí lorg lín- ̇fíaclach”909
“o ur bél co uoe .”910
“rechtairi múaid”911
“muinter cech cétglondaig.”912
“claidib tri slúag selgatar”913
“ar borg m-búireadach” 914
“Bruidne Dá Dergae taurchomruc.”
94.
915 “Samailte lat sin” ⁊rl .
916 “Is andsae damsa ⁊rl. Ní featarsa dí ̇feraib h-Érenn917 nach di feraib betha, minid h-é in triar tuc Mac918 Cécht a tírib na Fomóire ar galaib éṅfir. Ní fríth919 la Fomóiri fear do chomruc fris co tuc in triar sin920 h-úadib conda-fil i tig Conaire i ̇n- gíallnae nár choillet p.28 98b 6921 ith ná blicht i nh-Érind tara cháin téchtae céin beas 922 Conaire hi flaith . Is deithbeir cid gráin a n- imchaiseo ,923 trí luirg ̇fíaclai ón h-uí diaraile ina cind . Dam co924 tindiu is ed mír cach ̇fir díb ⁊ is ecnae in mír sin co925 téit seach a n-imlind sís. Cuim chnáma uili in triar926 sin. Toingu a toingthe mo thúath, bit lía a mairb927 leó ón orguin atát {⬌} a m-bí. Do-thoetsad sé cét laech 928 leó ina cétcumscliu ⁊rl , ⁊ ní ba mó mír na dorn nó929 lau mairfes cach fear leó, dáig ní léicther airm leó isin930 tig h-úaire is i n-gíallu fri fraighidh ataat, arnádernat mídénam931 isin tig. Toingu do dia a toingthe mo thúatha,932 día m-beith gaisced foraib arnon-sligfidis co trian. Mairg933 íuras in n-orguin fo bith ní comruc fri séganna .” 934 “Ní cumcid ⁊rl. Ocus íar sin cía acca and?”
95.
935 “At-chonnarc and imdae ⁊ triar indi, trí936 donṅfir móra. Trí dondbertae foraib. Buind cholbtha937 remra leó. Remithir medón fir cach ball doib.938 Trí donḋfuilt chasa foraib co r-remur cind .939-940 teóra lenna brecderga impu. Trí dubscéith co stúagmílaib óir. Teóra slega cúicrindi úasaib ⁊ cloidib 941 dét i l-láim cach ̇fir díb. Is í reb do-gníat día claidbib,942 fos-certat i n-ardae ⁊ fo-certat na trúailli ina ̇n-diaid943 ⁊ nada-samaiget isna trúaillib riasíu táirset talam.944 Fo-cerdad didiu na trúailli ⁊ na claidbiu ina n- díaid ⁊945 at-ethat na trúailli conida-samaiget impu a n-aenur946 riasíu táirset talam. Samailte lat ⁊ rl.”
96.
947 “Ní anse ⁊rl. Mál mac Telbaind ⁊ Munremar948 mac Geirrgind ⁊ Birrderg mac Rúaid, trí rígdamnae,949 trí láith gaile, trí laeich ada dech íar cúl gaiscid i950 nh-Érinn. To-thoeth cét laech leó ina cétcumscliu ⁊951 cona-raindfet comgním fria cach n-oeṅfer isin Brudin.952 ⁊ maídfid búaid ⁊ rl. ⁊ ima-ricfa élúd doib íarum.953 Níb íurtha inn orgun cid dáigh in trír sin. Mairg954 íuras in n-orguin”, for Lomna. “Ba ferr búaid a p.29 98b 39955 n-anocail oldás búaid a ̇n-gona. Cén-mair noda-ainsed.956 Mairg noda-géna. Ní cumci 8 ⁊rl. ” 957 “Ocus íar sin cid 9 acca and?”
97.
958 “At-chonnarc fer n-and i n-imdae cumdachdae 959 as caíme di laechaib h-Érenn. Brat cas corcra immi.960 Gilithir snechta indala grúadh dó, breicdeirgithir961 sían a n-grúad n-aile. Is glaisidir buga indala súil962 dó 10 , duibithir druimne duíl in t-súil aile. Méit clíab963 búana a n-dosbili find forórda fil fair. Benaid braine964 a dá imdae. Is caisithir reithi copad. Cía do-fortae 965 míach do chnoib derġfuíscib for a mullach ní foíchred966 cnoí díb for lár. Claideb órduirn ina láim. Scíath967 cróderg ro brecad do semandaib findruine iter eclanda 968 óir. Sleg ̇fota thredruimneach, reimithir cui̇ng 969 n-imechtair a crand fil indti 11 . Samailte ⁊ rl.”
98.
970 “Ní anse, ar-ro-̇featatar fir h-Érenn a ̇n-gein sin.971 Conall Cernach mac Amairgin in sin. Da-recmaing972 immalle fri Conaire ind inbuidse. Is é charas Conaire973 sech cách fo bith a chosmailisa fris a chrotha ⁊ a delbae .974 Is maith in laech fil and, Conall Cernach.975 In scíath cróderg sin fil ar a druim ro brecad do976 semannaib findruine conid brec, ro noíseghedh ainm dó 977 la h-Ultu, in Briccriu Conaill Chernaig.978 Toingu a toingthe mo thúatha ⁊ rl., bid imda broen derg tarse 979 innocht ar dorus na Bruidne. Ind t-sleg druimnech980 sin fil h-úasa, bid sochaidi forsa n-dáilfea deoga tondaig 981 innocht ar dorus na Bruidne. Ataat .uii. n-dorus 982 isin tig ⁊ ar-ricfa Conall Cernach bith for cach n-dorus983 díb, ⁊ ní bad tesbaid as cach n-dorus. Do- thoetsad 984-9 .ccc. la Conall ina cétchunnscleo cenmo-thá ⁊ rl. ⁊ con-raindfe ⁊ rl. ⁊ in tan im-airiccfa tuidecht dó foraib asin tig bit lir bomanna ⁊ rl. ⁊ imma-riccfa élúd dó cid créchtnaigthe. Mairc íuras ⁊ rl.”
p.30 99a 19“Ní cumcid”, ol Ingcél. “Néla ⁊ rl.”
“Ocus íar sin cía aca and?”
99.
990 “At-chonnarc and imdae ⁊ ba caíniu a991 cumtach oldáta imdadae in tigi ol chena. Seól992 n-airgdidi impe ⁊ cumtaigi isinn imdae. At-chondarc993 triar n-inni. In dias imechtrach finna dib línaib cona994 foltaib ⁊ a m-brataib ⁊ it gilithir snechta. Ruidhiudh995 roalaind fo grúad cechtar n-oí. Maethóclach eturru996 i medón. Bruth ⁊ gním ruireach lais ⁊ comairle997 senchad. Brat at-chondarc immi, is coibés ⁊ ceó998 cétamain. Is sain dath ⁊ écosc cacha h- úaire tadbat999 fair. Áilliu cah dath alailiu. At-connarc roth n- óir1000 isin brut ara bélaib ad-comaicc h-úa smech co a1001 imlind. Is cosmail fri tuídlig n-óir forloiscti dath a1002 ̇fuilt. Do neoch at-connarc di delbaib betha isí delb 1003 is áilldem díb. At-chondarc a cloideb n- órduirn1004 occo thís. Ro buí airther láime din claideb fria1005 trúaill anechtair. In t-arther láimi sin, fer no1006 biad in n-airther in tigi tisgébad in frighit fria foscad1007 in claideb 12 . Is bindiu bindf 13 odhrugud in claidib 1008 sin oldás bindfogur na cuisleann n-órdae fo-chanait 1009 ceól isin rígthaig.”
100.
1010 “Is and as-biurtsa”, for Ingcél, oca déicsi:1011 “At-chíu flaith n-ard n-aireagdai. as bith builech1012 búiredach. brúchtas roimse robartai. rechtbruth cain1013 cruth ciallathar. Ad-chíu clothrí costadach. coṫn-gaib1014 ina certraind choir chomchétbuid. ó crunn co1015 fraig fo suidhiu. At-chíu a mind findflatha. conid1016 fri recht ruireach rathordan. ruithen a gnúisi coimdetae.1017 At-chíu a dá ̇n-grúad n- gormgela. conid fri1018 fuamun find fuinecthae. fordath soerdath snechtaidi .1019 di díb súilib sellglasaib. gloiniu a rosc robuidi.1020 tenniu a chuindsciu chaintaocud. iter clethchor n-dub p.31 99a 501021 ̇n-daelabrat. At-chíu ardroth n-imnaisi ima chend1022 cocoirse, conid fultu frithechrus. fordath n-órda1023 n-ollmaise. fail h-úasa berrad buidechas. At- chíu1024 a brat ̇n-derg n-ildathach nóthech siric srethchise.1025 sluind ar delbthar ̇n-dennmaisi . di annor aurrdreic 1026 ailbeand alathúaith n-dronaicdi. At-chíu delg n-and1027 olladbul. de ór uili indtlaisi. lasaid ar lúth lánésci.1028 lainne a chúairt chorcairgemach . caera creithir1029 comraicthi. con-gaib ar dreich ̇n-dennmaisi. iter a dá1030 gelgúalaind choir. At-chíu a léne lígdae línidi. conid1031 fri sreband sirechtach. scáthderc sceo deilb illdathaig.1032 ingelt súili sochaidi. cot-gaib ar méit muinenchor.1033 saerthus ar neim imdénum óir fri siric srethchisi.1034 ó adbrond co urgúalaind nó co aurglúne. At-chíu1035 a chlaideb n-órduirn n-indtlaise. ina intiuch ̇findargid.1036 aisndeith ar cheirrn cúicroith. conid fri crúaid 1037 n-aurrdric n-aister. At-chíu a scíath n- étrocht1038 n-aílenda fail h-úasa drongaib dímes. trethur 14 di ór1039 aíblech ara ur sceo bil banbruth. for-osnai líth1040 lúaichet. tuiri di ór indtlaise. lám rígh fris des1041 dingabar. fri triath tailc taurgaib. conid fri cronu 1042 crúadchassa. trí cét coirae comlána. h-úasin rurig1043 rathrúnigh. fri boidb h-i m-broí bertas. isin bruidin1044 bróntig. at-chíu flaith n-ard ⁊rl.”
101.
1045 Ro buí íarum ina chodlud in maethóclach,1046 a chosa i n-ucht indala ̇fir ⁊ a chend in n-ucht aroile.1047 Do-ríussaig íarum asa chotlud ⁊ at-raracht ⁊ ro1048 chachain in laíd seo:
1051 Co clos ní a rithise:1049-1051 Gáir Osair.
Osar cumall .
goin gáir ooc immuallach tuili Goissi .
gaeth úar tar faebur eslind.
adaig do thogail ríg ind adaig se.
1059 As-bert in tres fecht:1052-1053 Gáir Osair.
Osar cumoll .
cath ro n-dlom.
deórad túathi.
tail bruidne.
bróncha fíanna.
fir guíti. p.32 99b 301054-8
goíth immomuin.
imorchor sleg.
saeth écomlonn.
ascur tigi.
Temair fás .
forba n-aníuil.
comgne cuíniud Conaire.
coll atha ̇n-galand.
gáir.
égem.
orgain ríg h-Érenn.
carbuid h-i cuicligi.
dochraidi ríg Temrach.
1067 “Samailte lat, a Fir Rogain; cía ro chachain in1068 laídse?”
102.
1069 “Ní anse damsa a samail. Ní ésce cen ríga immurgu. 1070 Is é rí as ánem ⁊ as ordnidhem ⁊ as1071 chaínem ⁊ as cumachtachom tánic in domun uile.1072 Is é rígh as bláthem ⁊ as mínem ⁊ as becdae dod-ánic.1073 Conaire Mór mac Eterscél, is é fil ann. Ardríg h-Érenn1074 uili. Nícon fil locht and isind ̇fir sin eter cruth ⁊1075 deilb ⁊ decelt. Iter méit ⁊ chóre ⁊ chutrumae. Iter1076 rosc ⁊ folt ⁊ gili. Iter gaís ⁊ álaig ⁊ errlabrae. Iter1077 arm ⁊ erriud ⁊ écosc. Iter áni ⁊ imud ⁊1078 ordan. Iter gnáis ⁊ gaisciud ⁊ ceníul. ” 1079 “Már a oítiu ind ̇fir cáldae forbaeth conid-rala ar1080 ̇n-gním ̇n-gaiscid. Mad día n-dersaigter a bruth ⁊ a gal1081 ó beit fíanna ̇fer n-Érenn ⁊ Alban dó ar tig ní íurthar1082 ind orgun céin m-bes inti. Do-thoetsat sé chét la1083 Conaire riasíu ro-soa a arm ⁊ do-thoetsad sé chét1084 lais íar saigid a airm ina chétchumscliu. Tu̇ngu do1085 dia a toingthe mo thúatha mani gabthar deog de1086 ceni beth nach aili isin tig cenae acht h-é a oenur1087 tan-áirsed in fer ó Thuind Clidnai ⁊ ó Thuind Essa1088 Rúaid. Atá .ix. ̇n-dorus asin tig ⁊ do- thoeth cét p.33 100a 61089 loech lais cach doruis ⁊ in tan ro scáig do cách1090 airbert a gaiscid is and fod-chicherseom ar gním1091 n-aithergaib ⁊ dia 'mari dó tuidecht foraib asin tig1092 bid lir bomand ega ⁊ fér for faithchi for leithchind1093 ⁊rl. Is dócho ón ní 'maricfa tuidecht dó isin tig.1094 Is inmain laiseom in dias fil immi isin n-imdae .i. a1095 dá aiti, Dris ⁊ Sníthi. Do-thoetsad trí .lll. laech1096 la cechtar de i n-dorus na Brudne ⁊ ní ba síri1097 traigidh 17 h-úad ille ⁊ h-innonn airm h-i toethsad 18 .1098 Mairg íuras in orguin cid dáig na deisi sin ⁊ na flatha1099 fil eturru, ardrí h-Érenn, Conaire Mór mac Eterscél.1100 Ba líach díbdud na flatha sin”, for Lomnae Drúth1101 mac Duind Désa. 1102 “Ní cumcid ⁊rl.” 1103 “Is deithbir daitsiu, a Ingcél”, for Lomnae Drúth.1104-1106 “Ní deit a domaín na h-oircne”. “Muíthfi ⁊rl. Is ansu ⁊ rl. Ȧngó didiu”, for Ingcél, “ad-fia basa lecht bas briscium lurga manaís ⁊ rl. Ocus íar sin cía acca ann?”
103.
1107 “At-chonnarc and dá ̇fer déc for clíathaib1108 airgdidib imon imdai sin ima cúaird. Mȯnga1109 findbuidi foraib. Léna glas 19 impu, ité comáildi1110 chomcrotha chomdelbae. Claideb co n-dét i l- láim cach1111 ̇fir díb ⁊ nís-teilcet sís itir acht is ed echlasca fil ina1112 lámaib immon imdae sin ima cúairt. Samailte ⁊ rl.”
104.
1113 “Ní anse” ⁊ rl. “Cométaide ríg Temrach in sin.1114 It é a n-anmann, trí Luind Life ⁊ trí h-Airt Átha1115 Clíath ⁊ trí Buidir Búaidneidhi ⁊ trí Tréṅfir Chuilne.”1116 “Tongu” ⁊ rl. “bit lía a mairb” ⁊ rl. ⁊ “imma-ricfa élúd” ⁊ rl.1117 “Mairg íuras in orguin” ⁊rl. “Ocus íar sin cía acca ann?”
105.
1118 “At-chonnarc and mac breccderg i m-brut1119 chorcra. Atá oc sírchíu isin tig. Baili i fil in trícha1120 cét gaibthi cach fear a ucht i n-ucht . Atá íarum ⁊1121 cathaír glas argidi fo a suidhiu for lár in tigi oc p.34 100a 341122 sírchíu . İngó dano, it brónaich a teglach oca1123 chlúais. Trí fuilt forsin mac sin. It é trí fuilt ón1124 .i. folt úainidi ⁊ folt buidicorcrai ⁊ folt forórda.1125 Nocon fetarsa indat ilgnae do-chuirither in folt fair1126 fo indat trí fuilt failet fair. Forros-fetar is fil ni 1127 adagen 20 {⬌} innocht. At-chondarc .lll. mac fo chathaírib1128 airgdidib immi ⁊ ro bátar .xu. bonsibne i l- láim in1129 meic brecderg sin ⁊ delg scíach a cind cach simni1130 díb ⁊ ro bámarni .xu. feraib ⁊ ar cúic súili déc desa1131 do chaechad dó ⁊ in seachtmad mac imblesin ro buí1132 im chindsa do choechad dó”, ol Ingcél. Samailte lat1133 ⁊rl.
106.
1134 “Ní anse lim” ⁊ rl. Ro chích Fer Rogain co1135 tarlaic a déra fola. “Dirsan dó”, ol sé. “Is ed gen1136 n-imarbága fil la firu h-Érind fri firu Alban ar gart ⁊1137 cruth ⁊ deilb ⁊ marcachas. Is líach. Is mucc1138 reme-tuit mes. Damnae flatha is dech tánic tír n-Érind1139 sin. Nuídiu Conairi meic Eterscél, Lé Fer Flaith1140 a ainm. Secht m-bliadnai fil inna aes. Ní indóig1141 lim cid trú di ág na n-ilgnae do- chuirethar in folt1142 fair. Is é a sainteglachsom sin na trí .lll. maccaem1143 fil immi.” 1144 “Mairg íuras in orguin”, for Lomnae, “cid fo bithin1145 in meic sin. Ní cumcid ” ⁊rl. 1146 “Ocus íar sin cía acca and?”
107.
1147 “At-chonnarc and seissiur ar bélaib na1148 h-imdad cétna. Mȯnga findbuidi foraib. Bruit1149 h-úainidi impu. Delgi créda ina n-urslocud a m-brat.1150 It é lethgabra amal Conall Cernach. Fo-cheirt cech1151 fer a brat im aroili ⁊ is lúathidir rothán m-buaileth.1152 Is ing indo-árthet do súil. Samailte lat” ⁊rl.
108.
1153 “Ní anse” ⁊rl. “Sé dáilemain ríg Temrach1154 in sin .i. h-Úan ⁊ Broen ⁊ Banna, Delt ⁊ Drúcht ⁊1155 Dathen. Nís derban día ̇n-dáil ind reb sin ⁊ ní cluí p.35 100b 111156 a n-indtlicht oca n-dáil. It maithi ind óig fil and.1157 To-toethsat an trí cumlund leó ⁊ con-rainfet comgním1158 fri cach sesiur isin Bruidin ⁊ as-luífet airib h-úaire1159 is a sídaib doib. It é dáilemain adad dech fil i1160 nh-Érinn in sin. Mairg íuras” ⁊rl. “Ní cumcid” ⁊ rl. 1161 “Ocus íar sin cía acca and?”
109.
1162 At-chonnarc and borróclach ar bélaib na1163 h-imdad cétna for lár in tige. Athais maíli fair.1164 Findithir canach slébe cach finda ásas triana chend.1165 Únasca óir imma h-uae. Brat breclígda immi. .ix.1166 claidib ina lámaib ⁊ .ix. scéith airgdidi ⁊ .ix. n-ubla1167 óir. Fo-cherd cach h-ae díb in n-ardae ⁊ ní thuit ní díb1168 for lár ⁊ ní bí acht oen díb for a bais ⁊ is cumma ⁊1169 timthirecht bech i l-lau ánli cach h-ae sech alaile súas.1170 In tan ba n-ánem dó at-chonnarcsa ocon chlius & amal1171 do-rrécochasa, fo-cartatar grith immi co m- bátar for1172 lár in tigi h-uili. Is and as-bert in flaith fil isin tig1173 frisin clesamnach: “Cot-ráncamar ó bim mac ⁊ ní rala 1174 do chles n-airit cosin-nocht”. 1175 “Uch, uch, a phopa chaín Conaire, is deithbeir1176 dam, dom-récache súil ̇féig ȧndíaraid. Fer co triun1177 meic imblesan for-aicce dul noí n-drong ní méiti1178 dósom a n-déicsin. Ȧndíaraid sin. Fichither catha1179 de”, orsé, “ro-feasar co dé brátha , bas n-olc ar dorus1180 na Bruidne”.
110.
1181 Gabais iarum na claidbiu ina láim ⁊ na1182 scéith airgdidi ⁊ na h-ublai óir ⁊ fo- cartatar grith immi1183 a rithise co m-bádar for lár tigi uili. Do- rad i m-mothar1184 an ní sin ⁊ ro léic a chles n-uad ⁊ as- bert: “A Fir 1185 Chailli, comérig, ná laig asleig sligairdbi do muicc.1186 Fintai cía fuil ar dorus tigi do amlius fer m- Bruidne”. 1187 “Atá and”, or sé, “Fer Cúailge, Fer Lé, Fer Gar,1188 Fer Rogel, Fer Rogain. Dlomsaid gním nád lobor, p.36 100b 401189 logud Conaire ó chúic maccuib Duind Désa, ó chúic1190 comaltaib carthachaib.” 1191 “Samailte lat, a Fhir Rogain. Cía ro chachain in1192 láidhseo?”
111.
1193 “Ní anse limsa ”, or Fer Rogain, “Taulchaine1194 rígdrúith ríg Temra, clesamnach Conaire in sin. Fer1195 comuicc móir in fer sin. To-toethsat tri nónbor lais1196 ina chétchumscliu ⁊ conraindi 21 comgním fri cech1197 n-oen isin Bruidin, ⁊ imma-raicfa” ⁊rl. “Ní bo ortae1198 inn orgun cid fo bithin ind ̇fir sin. Cén mair nod1199 n-ansed”, for Lomnae. 1200 “Ní cumcid”, or Ingcél. “Néla” ⁊rl. 1201 “Ocus íar sin cía acca and ?” {⬌}
7583 93.5Imda na muccidi7584 “At-connarc triar i n-airthiur in tige tri dubberrthae foraib. Tri forti7585 úanidi impu. tri dublenna tairsiu. Tri gabulgici úasaib h-i toíb 7586 fraiged. Se dubassi dóib ar crund. Cia sút a Fir Rogain”. “Ni h-andsa”7587 ol Fer Rogain “tri muccaidi ind ríg sin Dub ⁊ Dond ⁊ Dorcha. Tri7588 brathir tri meic Maphir Themrach. Céin mair nud n-ainsed mairg nod7589 n-géna ar bá mó búaid a n-anacail oldas a n-gona. Ni cumcid” for Ingcel.7590 Imda na n-arad n-airegda7591 “At-connarc triar n-aili ara m-belaib. Téora lanna óir for airthiur a 7592 cind. Teora berrbroacute;ca impu de lín glas imdentai di ór. Tri cochlini7593 corcrai impu. Tri broit chrédumi ina láim.7594 Samail let sin a Fir Rogain”. “Ros-fetar” ol se. “Cul ⁊ Frecul ⁊ 7595 Forcul , tri prímaraid ind ríg sin, tri comais. Tri meic Sídbi ⁊ Cuinge.7596 At-béla fer cech airm leo ⁊ conraiacute;nfet búid n-echta”.7597 Imda Chuscraid meic Concobair7598 “At-connarc imduiacute; n-aili. Ochtur claidbech inti ⁊ máethócláech 7599 eturro. Máel dub fair ⁊ belra formend leiss. Con-túaset áes na Brudni7600 uli a condelg. Aidem di daínib h-é. Caímsi imbi ⁊ brat gelderg. Eo7601 áirgit ina brot”. “Ro-fetursa sin” ol Fer Rogain “.i. Cuscraid Mend 7602 Macha mac Conchobair fil h-i n-gialnai lasin rig. A chometaidi immurgu in7603 t-ochtur fil immi .i. da Fland da Chummain da Áed da Chrimthan.7604 Con-roínfet comgním fri cech n-ón isin brudin ⁊ imma-ricfa élod dóib7605 ass fría n-daltai”.7606 Imda na foarad7607 “At-chonnarc nonbur for craund siuacute;il dóib. Noí cochleni impu co7608 lubun chorcrai ⁊ land óir for cind cach ae. Noí m-bruit inna lámaib.”7609 “Ro-fetursa sin” ol Fer Rogain “Riado. Ríamcobur. Ríade. Buadon. 7610 Búadchar. Búadgnad. Eirr. Iner. Argatlam. Noí n-araid foglomma7611 la tri primaradu ind rig. At-bela fer cech ai dib” ⁊ rl.7612 Imda na Saxanach7613 “At-connarc isind leith atúaid din tig. Nonbur. Noí monga forbaidi7614 foraib. Noí camsi fogarti impu. Noí lennae corcrai tairsiu cen7615 delgae indib. Noí manaise .ix. cromsceith déirg úasaib”. “Rusfetamar”7616 ol se. “.i. Ósalt ⁊ a da chomalta. Osbrit Lamfota a da chomalta. 7617 Lindas ⁊ a da chomalta. Tri rigdomna do Saxanaib sin filet ocond7618 ríg. Conrainfet in lucht sin búaid n-gníma” ⁊ rl.7619 Imda na ritired7620 “At-connarc triar n-aili. Téora máela foraib. Tri lenti impu ⁊ tri7621 broit h-i forcepul. Sraigell i l-laim cach ae”. “Rusfetursa sin” ol se “.i. 7622 Echdruim 94 Echriud Echrúathar trí marcaig ind rig sin .i. a thrí 7623 ritiri. Tri brathir iat. Tri meic Argatroin. Mairg iuras in n-orcain 7624 cid fo dáig in trir sin.”7625 Imda na m-breteman7626 “At-connarc triar n-aili isind imdai ocaib. Fer caín ro gab a máelad7627 h-i cetud. Di oclaíg leis co mongaib foraib. Teóra lenda cummascdai7628 impu. Eoacute; argit i m-brot caech n-ai díb. Tri gascid úasaib h-i fraig. 7629 Samail let sin a Fir Rogain”. “Rus-fetar son” ol se. “Fergus Ferde7630 Fer Fordae. ⁊ Domaíne Mossud tri brithemain ind rig sin. Mairg7631 iuras in n-orcain cid fo deig in trír sin. At-béla fer cach ae díb”.7632 Imdaí na crutiri7633 “At-connarc nónbur n-aile friu anair. Noí monga cráebacha cassa 7634 foraib. ix. m-broit glassa luascaig impu .ix. n-delce óir ina m-brataib 7635 .ix. failge glano immá láma ordnasc óir im ordain cach ae.7636 Auchuimriuch n-óir mo chach fir. Muince aircit im brágit cach ae7637 .ix. m-builc co n-inchaib órdaib uasib h-i fraig .ix. flesca findarcit7638 inna lamaib.” “Rofetursa sin” ol se. “Noí crutiri ind rig insin. Side.7639 ⁊ Dide. Dulothe ⁊ Deichrinni. Caumul ⁊ Cellgen. Ól ⁊ Ólene ⁊7640 Olchoí. At-bela fer cach ae leo”.7641 Imdai na clessamnach7642 “At-connarc triar n-aile sind airidi. Teora caimsi h-i foditib impu. 7643 Scíatha cethrocairi in ina lámaib co telaib óir foraib ⁊ ubla airgit ⁊7644 gai bic intlassi leu.” “Rosfetursa” ol se. “Cless ⁊ Clissíne ⁊ Clessamun7645 Tri clessamnaig ind ríg sin. Tri comais. Tri derbráthir. Tri meic 7646 Naffir Rochlis. At-béba fer cach ae léo.”7647 Imdai tri n-anmed ind rig7648 “At-connarc triar n-aili h-i comfocraíb imdai ind ríg fessin. Tri 7649 broit gorma impu ⁊ teóra caimsi co n-dergintlaid tairsiu. Arrocabtha7650 a n-gascid úasaib h-i fraigid.” “Rus-fetursa sin” ol se “.i. Dris ⁊ Draigen ⁊ 7651 Aititt. Trí anmned ind ríg tri meic Scéith Foilt. At-bela fer cach7652 airm leó”.7653 Imdai na m-Badb7654 “At-connarc triar n-ocht h-i cléthi in tigi a tóesca fola trethu. ⁊7655 súanemain a n-airlig ara m-braigti.” “Rus-fetursa sin” ol se “ tri ernbaid7656 úagboid triar orgar la cach n-áim insin”.7657 Imda na fulachtori7658 “At-connarc triar oc dénam fuloctha i m-berrbrócaib intlassib. Fer 7659 findlíath ⁊ di oclaig na farrad.” “Rus-fetursa sin” ol Fer Rogain “tri 7660 primfulachtore ind ríg sin .i. in Dagdae ⁊ a da daltae .i. Séig ⁊ 7661 Segdae da mac Rofir Oenbero. At-béla fer la cach n-ae díb” ⁊ rl.7662 Imda na filed7663 “At-connarc triar n-aili and.Teóra landa óir tara cend. Tri broit7664 bric impu. Teora camsi co n-dergintlaid. Teora bretnassa óir ina 7665 m-brattaib. Teora bunsacha uasaib h-i fraig.” “Ro-fetursa sin” or Fer 7666 Rogin “tri filid in rig sin .i. Sui ⁊ Rodui ⁊ Fordui. Tri comais, tri 7667 brathir, tri meic Maphir Rochétail At-bela fer cech fir dib. ⁊ Con-geba 7668 cach dias búid n-oenfir etorro. Mairga iuras ind orcain” ⁊ rl. 957669 Imda na foschometaidi7670 “At-connarc and dá oclaech ina sessom os cind ind ríg. Dá 7671 cromsciath ⁊ da bendchlaidiub mara occo. Lena derca impu. Delci 7672 findairgit isna brataib. Bun ⁊ Meccun sin” ol se“ da chométaid ind ríg7673 insin da mac Maffir Thuill.”
126.
1202 “At-chonnarc nónbor in n-imdae and ar1203 bélaib na h-imdae cétna. Mȯngai findbuidi foraib.1204 Bernbróga impu ⁊ cochléne breccai ⁊ scéith bémnecha1205 foraib. Claidbi dét i l-láim cach fir díb ⁊ cach fear1206 do-thoet isa tech fo-loimetar a béim cosna claidb.1207 Ní lomethar nech dul don imdae cen airíasacht doib.1208 Samailte” ⁊rl. “Ní anse” ⁊rl. “Trí Mochmaitnig Midi,1209 trí Búaideltaig Breg, trí Sostaig Slébe Fúait”. 1210 “To-toethsad .ix. n-deichenbor leó” ⁊rl. “⁊ imma- ricfa1211 élúd” ⁊rl.. “Mairg íuras” ⁊rl. “Ní cumcid” ⁊rl. 1212 “Ocus íar sin cía acca and?”
127.
1213 “At-chonnarc imdae n-aili n-and ⁊ dias inni1214 it é damdabcha balcremrai. Berrbróga impu, ité1215 gormdonda ind ̇fir. Cúlmonga cumri foraib ité1216 aurardae for étun. It lúaithidir roth m- búaile cechtar1217 de sech aroili, indalaili 22 don imdae, alaili don1218 tenid. Samailte” ⁊rl. 1219 “Ní anse” ⁊rl. “Nía ⁊ Bruithne, dá ̇foss méssi Conaire1220 in sin. Is í dias as dech fil i n-Érinn im les a tigerna. p.37 100b 261221 Is ed fo-dera duindi doib ⁊ aurarda dia ̇fult, athigid1222 na tened co menic. Nís-fil isin bith dís bas ̇ferr ina1223 n-dán andáte. To-toethsat trí nónbor leó ina1224 cétcumscliu ⁊rl., ⁊ maídfet ⁊rl. ⁊ imma-ricfa élúd”1225 ⁊rl. “Íar sin cía acca and?”
128.
1226 “At-connarc and imdae as neasam do Chonaire .1227 Trí prímlaích indi, ité cétlíatha. Teóra lenna dubglasa1228 impu. Remithir meodón fir cach ball díb. Trí claidib1229 duba dímóra leó, sithigtir claideb garmnai cach ae.1230 No dedhlaistis finda for usciu. Lagen mór i l- láim1231 ind ̇fir medónaig; .l. semand trea. Daigere cuingi 1232 seisrigi a crann fil indti. Cresaigthi in fer medónach1233 in lagin móir sin, i̇nge ná tíagad a h-uirc eicgi essi, ⁊1234 benaid a h-urlond fria a bais co ba trí. Lónchore1235 mór ar a m-bélaib. Méit core cholbthaigi. Dublind1236 úathmar and. Mescthus beous isin duiblind sin.1237 Mad cían co tari a fobdhub, lasaid for a crunn.1238 Inda lat is drecc tened bís a n-óchtar in tigi.1239 Samailte” ⁊rl.
129.
1240 “Ní anse” ⁊rl. “Trí laích ada dech gabthae 1241 gaisced i nh-Érinn .i. Sencha mac Ailella ⁊ Dubthach1242 Dael Ulad ⁊ Goibnenn mac Luirgnig, ⁊ ind Lúin úd1243 ba Celtchair meic Uitheochair , for-richt i cath Maigi1244 Tuired, isí fil i l-láim Dubthaich Duíl Ulad. Is1245 bés dí inn reb sin in tan as n-apaid fuil námad do1246 testin dí. Is écen cori co neim día fábdud in tan1247 fris-áilter gním gona duine di. Manis-tare sin, lasaid1248 ara durn ⁊ ragaid tria ̇fer a h-imochair nó tria choimtig 1249 inn rígthaigi. Mad fúasma do-berthar dí, mairfid1250 fer cach fúasma ó bethir ocon reb sin di ón tráth co1251 'roili ⁊ nís n-aidliba, ⁊ mad urchur legther , mairfid1252 nónbor cach urchara ⁊ bid rí nó rígdamnae nó airig1253 díbergi ind nómad fear. Tongu a tȯngthe mo thúatha ,1254 bid sochaidi forsa n-dáilfe deoga tonnaig innocht ar p.38 101a 461255 dorus na Bruidne ind Lúin Celtchair meic Uithechair .1256 Do-toethsat trí chét lasin triarsin ina cétchumscliu1257 ⁊ con-rainfed comgním fri cach triar isin Bruidin ⁊1258 maídhith 23 búaid” ⁊rl. “⁊ imma-ricfa élúd” ⁊ rl. 1259 “Mairg íuras in n-orguin”, for Lomnae Drúth, “cid1260 fo bithin in trír sin. Ní cumcid” ⁊rl. 1261 “Íar sin cía acca?”
130.
1262 “At-connarc and imdae ⁊ triar indi. Triar1263 fer fortrén fortamail, nacha-sella duine- tairesseathar1264 fri an theora drecha éitchi anrachta ara n-imomon1265 imchissin h-úath. Imda-gní gethar 24 gelt clithar-garb gelt clithar-garb1266 finna connach a chuirp im chanag rind a ruisc1267 roamnais tria froech finnu ̇ferb. Cen étaigi imthaigi 1268 co certsála sís. La teora monga echdai h- úathmara1269 segtha co slissiu. Laích luind lúath ar claidbiu,1270 bailcbémnechu fri bibdatu. Béim búirid fri teora 1271 sústa iarnae cona secht slabradaib tredúalchaib1272 trechisi cona secht cendphartaib iarnaib i cind cecha1273 slabraidi {⬌} m-bruit damnae 1274-6 cach n-ae. Trí donṅfir móra. Cúlmonga tiuga ba h-echda foraib ro-segat a ̇n-druib damda damseithi i meadón cach ae ⁊ it remir sliastai cach n- dubdrolam 1277 cethorchuir foa-dúna. Is ed étach fil impu celt1278 ásas treo. Ro chessa trilse dia chúlmȯngaib isead ro goet 1279 iarn sithremir cui̇ng n-imechtair i l- láim1280 cach h-ae .ix. slabrad iairn a cind cacha luirgi ⁊ pistul1281 iaraind sithremithir cui̇ng n-úarmedóin a cind cacha1282 slabraid ⁊ ataat inna m-brucc isin tig ⁊ is lór gráin a1283 n-imchesin. Ní fil isan tig nád beth inna foimtin.1284 Samailte” ⁊rl.
131.
1285 Sochtais Fer Rogain. “As annsa damsa a1286 samail. Ní fetarsa do feraib h-Érenn nach di ̇feraib p.39 101b 211287 betha minad h-é in triar aithech ucut ro anacht Cú1288 Chulainn h-i Forbais Fear Fálgai ⁊ ro marbsad1289 .l. laech oca n-anocol ⁊ ní ro lic Cú Chulainn a marbad1290 ara n-ingnathaigi. It é a n-anmann in trír sin .i.1291 Srúb Dairi mac Duirn Buidi ⁊ Conchend Cind Maigi1292 ⁊ Fíad Sceme mac Scippe. Do-toethsad trí chét léo1293 ina cétchuindscleo ⁊ con-raindfet comgním fri cach1294 triar ⁊ día tuidchisead foraib imach bid indtechta1295 tria críathar n-átha bar ̇m- brúar la indas do-fíurad1296 cosnaib sústaib iairn. Mairg íuras in n- orguin fo 1297 bithin in trír sin, ar ní h-ilach im soegond ⁊ is cendarraic1298 comruc friu”. 1299 “Ní cumcid”, for Ingcél, ⁊rl. “Íar sin cía occa and?”
132.
1300 “At-chonnarc imdae n-aili n-ann ⁊ oeṅfer1301 indti ⁊ dá gilla ara beólaib ⁊ dí moing foraib, indala1302 h-aí is dub alaile is find. Folt derg forsin loech ⁊1303 a bra{⬌}t derg lais. Dá ̇n-grúad corcorda lais. Rossc1304 roglas rochaín occa ⁊ brat h-úainidi immi. Léne gel-chulpatach1305 co n-dergindled immi ⁊ claideb co n-imdurn1306 dét ina láim ⁊ ar-icc arechtain cacha h- imdae isin tich1307 di lind ⁊ bíud ossé cosalach oc timthirecht in t-slóig1308 uili. Samailte lat.”
133.
1309 “Ní anse” ⁊rl. “Ro-̇fetarsa in fer. Dá Dergae1310 in sin. Is lais do-rónad in Bruiden ⁊ ó gabais trebud1311 ní ro dúnit a doirse riam ó da- rignead in Bruiden ,1312 acht leth dia m-bí in gaeth is fris bís in chomla ⁊ ó1313 gabais trebad ní tudchaid a chairi di theni ach no1314 bíd oc bruith bíd di feraib h-Érenn, ⁊ in dias fil ara1315 bélaib dá dalta dosom in dá mac sin .i. dá mac ríg1316 Laigin, Muiredach ⁊ Cairpre ⁊ do-thoethsat trí1317 deichenbor lasin triar sin ar dorus an tigi ⁊ maídfid1318 búaid ríg nó rígdamna nó airig díbergi ⁊ ima-ricfa1319 élúd doib ass íar suidiu”. 1320 “Cén mair noda-ainsed”, for Lomnae. “Bo ferr p.40 101b 491321 búaid a n-anocuil oldás búaid a n- gona. Batar1322 anachtae cid fo bithin ind ̇fir sin. Ba túalaing 1323 ar cumairce in fer sin”, for Lomnai Drúth. 1324 “Ní cumcid”, ol Ingcél. “Néla femid” ⁊rl. 1325 “Íar sin cía acca ann?”
134.
1326 “At-chonnarc and imdae ⁊ triar innti. Trí1327 bruit derga impu ⁊ teora léne derga impu ⁊ trí fuilt1328 derga foraib. Derga uili cona ̇fiaclaib. Trí scéith1329 derga úasaib. Trí gae derga leó. Trí h-eich derga1330 ina sríanaib leó ar dorus in tigi. Samailte lat” ⁊rl. 1331 “Ní anse” ⁊rl. “Tri nid do-rónsad goí i s-sídib.1332 Is í dígal do-radad foraib la rígh sídhi a n-orgain1333 co ba trí la rí Temrach. Is é rí dégenach lasa1334 n-orgiter, la Conaire mac Eterscéle. As- luífet airib1335 ind ̇fir sin. Do chomallad a n-orgne do-dechatar.1336 Sech ní génaiter ní génat nech”. 1337 “Ocus íar sin cía acca and?”
135.
1338 “At-chonnarc and triar for lár in tigi occon1339 dorus. Teora lorga bréfnecha ina l-lámaib. Is1340 lúaithigthir fíamuin cach ae díb timchell aroili dochum1341 in doruis. Berrbróga impu ité breca, ⁊ bruit lachtnae1342 impa”. 1343 “Samailte” ⁊ rl. 1344 “Ní anse. Trí dorrsaigi ríg Temrach in sin. Echuir1345 ⁊ Tochur ⁊ Teagmȯng, trí meic Ersand & Chomlod.1346 Do-thoethsat a trí chomlonn leó ⁊ con- raindfet búaid1347 fir eturru ⁊ ima-ricfa élúd doib cidat créchtnaig ”. 1348 “Mairg íuras”, ⁊rl. “Ní cumcid” ⁊rl. 1349 “Íar sin cía acca and?”
136.
1350 “At-chonnarc ann icon tenei airtheraig fer1351 maeldub co n-oensúil lais ⁊ oenchos ⁊ oenlám ⁊ mucc1352 maeldub dóthe lais for teni osí oc síréigem, ⁊ ben1353 bélmar már ina farrad. Samailte” ⁊rl.
p.41 102a 211354 “Ní anse” ⁊rl. “Fer Cailli cona muicc ⁊ a ben1355 Cichiul. Ataat a aidmi téchte lasin n-aidchi1356 fair raidse inocht Conaire. Dirsan dond aigid ruidfes1357 etarru. Is di gesaib ém do Chonaire Fer Caille1358 cona muicc”. 1359 “Mairg íuras” ⁊rl. 1360 “Íar sin cía occa and?”
137.
1361 “At-chonnarc and imdae ⁊ trí nónbor inti.1362 Mȯnga findbuidi foraib, ité comáilli. Cochléne dub1363 im cach n-oeṅfer díb ⁊ ceinniud find for cach cocholl1364 ⁊ cuirce derg for cech cenniud díb ⁊ delg 1365 n-iarind i n-auroslucud cacha cochaill ⁊ claidib duba dímóra 1366 fo brut cech ̇fir díb, no dedlaistis finna for uisciu,1367 ⁊ scéith co faebar condúala foraib. Samailte” ⁊ rl. 1368 “Ní anse” ⁊rl. Díberg trí mac m- Baithse di Bretnaib.1369 Do-thoethsat trí nónbor leó ina cétchumscliu ⁊ con-raindfet1370 búaid fir etarru. “Íar sin cía facca and?”
138.
1371 “At-chonnarc and triar fer cuitbidi i cind1372 in tened. Trí bruit odra impu. Ó no beitis fir1373 h-Érenn i n-oenmaigin ⁊ cé no beth colaind a máthar1374 nó a n-athar ar bélaib cach ̇fir díb, ní faelsad nech1375 díb cen gáiri impu. Coí h-i fil in tríchoit cét isin tig,1376 ní ermadair nech díb a suidi nach a ligi lasin triar .1377 Nach tan tosn-aidle súil ind ríg tibid la cach n-aiscin .1378 Samailte” ⁊ rl. 1379 “Ní anse” ⁊rl. “⁊ Mlithi ⁊ Mael ⁊ Admlithi , trí1380 cuidbigi ríg h-Érenn in sin. Ad-béla fer la cach n-ae1381 ⁊ con-raindfet búaid fir etarru” ⁊rl. “Íar sin cía acca 1382 ann?”
139.
1383 “At-chonnarc imdae ⁊ triar indi. Trí bruit1384 glaslúascacha impu. Cúach usci ar bélaib cach ̇fir1385 díb ⁊ popp di birur for cach cúach. Samailte” ⁊rl. 1386 “Ní anse” ⁊rl. “Dub ⁊ Dond ⁊ Dobar, trí deogbaire p.42 102a 481387 ríg Temrach in sin. Trí meic Laí ⁊ Aidchi.” “Íar sin1388 cía acca and?”
140.
1389 “At-chonnarc fer and, túathchoech co súil1390 milledaig . Cend muicci lais for tenid ossí oc sír-éigem.1391 Samailte” ⁊rl. 1392 “Ní anse” ⁊rl. “Nár Thúathchaech sain. Muccaid 1393 Boidb a Síd ar Femin. Nach fled oca roibi dod-rortad1394 fuil oce”.
141.
1395-1402“Comérget súas trá, a fíannu”, for Ingcél, “dochum in tigi”. Cota-érgat íarum la sodain na díbergaig dochum na Bruidne ⁊ fo-carthar a ̇n-dord n-impiu. “Tá chéin”, for Conairi, “cid so?” “Fíanna ar thig”, or Conall Cernach. “Óig doib sund”, ol Conaire.“Ricfaiter a les innocht”, for Conall Cernach.
142.
1403-1406 Is íar sin do-luid Lomna Drúth riasin slóg isin m-Bruidin. Bensait na doirrsidi a chend de. Fo-cres íarum isin m-Bruidin co ba trí ⁊ do-ralad eisti co fo trí, feb co n-drarngertsom feissin.
143.
1407-1410 Do-fuitet sé cét la Conaire ríasíu ro-sósed a arm. Ad-andaiter íarum in Bruiden co ba trí ⁊ dor-robdad anall co fa trí ⁊ ro dét ní íurastha inn orgun mani gabtha n-aitherg- 26 . 1411-1413 Gabais Conaire íar suidiu gléss n-imberthae airm forru. Do-thuit sé chét lais íar saighidh a airm ina chétchumscliu .
144.
1414-1418 Ro gob ruíniud forsna díbergachu íar suidiu. “As-rubartsa fribse”, for Fer Rogain mac Duind Désa, “ó beit fíanna fer n-Érenn ⁊ Alban do Chonaire ar thig ní íurthar inn orgun mani millter a bruth ⁊ a gal Conaire” . 1419-1421 “Bid gair uair dossum”, or na druid ro bátar immalli frisna díbergachaib. Ba h-é milliud són do-bertadar conid-rogaib roluigi dighi .
p.43 102b 22145.
1422 Do-luid Conaire isa tech ⁊ con-aitecht dig . 1423 “Deog, a phopa Meic Cécht”, for Conaire . 1424-1429 “Ní h-é ord ron-gabus h-úait co se ém”, or Mac Cécht, “tabairt digi deit. Atát dáleamain ⁊ deogbairi lat, tuiccet dig deit. In t-ord ro gabusa h-úait co se do imdídiu ó beit fíana fer n- Érenn ⁊ Alban deit immon m-Bruidin. Raga slán úadib ⁊ ní raga gaí it chorp. Cuindig dig cod dáilemnaib ⁊ cod deogbairib”.
146.
1430-1431 Is ann sin con-aitchecht Conaire dig co a dáilemnaib ⁊ co deogbairib ro bátar isin tig. 1432-1433 “Nís-fil and chétamus”, olseat, “dor- rórtad forsna teintiu na lendann ro bátar isin tig”. 1434-1435 Ní fúaradur a deogbuiri dig do asin Dhothra, ar robaí triasa tech.
147.
1436 Is and con-aitechd Conaire dig a rithise. 1437-1438 “Deog dam, a dalta, a Meic Cécht. Is cumma damsa cía bad é écc tíasa ol at-béla chenaeo”. 1439 Is and sin con-aitechd Conaire dig a rithise. 1440-1443 Is and sin Mac Cécht con-aitechd dig a rithiisi co maithib fer n-Érenn ⁊ con-aitechdd rogai di láthaib gaili fer n-Érenn ro bátar isin tig dús an bad coméd ind ríg doib nó ba cuindchid digi dond t- í Conaire . 1444 Is h-é fris-rogart asin tig, Conall Cernach : 1445-1446 “Coméddd ind ríg dúindi”, ol suidiu, “⁊ aircsi do chuindchid na dige, h-úairi is chuccad chuindegair” .
148.
1447-1451 Luide íarum Mac Cécht do chuindchid na digi ⁊ gabaid Lee fria Flaith mac Conaire foo ochsail ⁊ in cúach n-órdai Conaire fo ochsail, ⁊ no-m-berbthide dam co tinde and, ⁊ birt a scíath ⁊ a dá gaí ⁊ a cloidem ⁊ birt inber n-iaraind ro baí fónd rígcori. 1452-1455 For-ruma chuca amach ⁊ do-bert .ix. m-builli dond inbiur iaraind ar doruss m-Bruidhe ⁊ do-thuit nónbur cacha builli. Do-gní íarum foebarchles don chloidem immo chend curro slechd conar ríam ón tig.
97b 227898 Imthússa lochta na Brudne iss ed chestnigther colléic.7899 At-raig Conall Cernach ⁊ gebid a gaiscd ⁊ im-soí dar dorus na7900 Brudne ⁊ timchellaid a tech ⁊ dofuitet .ccc. lais ⁊ díchuirid na7901 diberga dar teóra fuithairbi ó Brudin sechtair. ⁊ Maídid búaid7902 ríg ⁊ tintaíd i m-Brudin ⁊ sé créchtach.7903 Tic Cormac Cond Longas ⁊ a noí céli malle fris. ⁊ do-berat7904 a cumscliu forsna diberga ⁊ dothuitet .ix. n-deichenbor la Cormac7905 ⁊ noí n-deichenbor la muintir ⁊ fer cech airm 7ampersir; fer cech fir7906 ⁊ maídid Cormac lecht airig díberga. ⁊ imma´ric elud dóib7907 cérbot crechtaig.7908 Tecait in tríar Cruithnech a Brudin sechtair ⁊ gabait gles 7909 immerta a n-arm forsna díberga ⁊ dofuitet .ix. ̇n-deichenbor leo7910 ⁊ immaríc elud dóib.7911 Tecait in nonbor cuslennach immach ⁊ imrubat a n-gnim7912 forsna diberga ⁊ immáric elud dóib.7913 Cid fil and trá acht is fota fri h-aisnis is tophlíúin menman7914 is búadred do chétfaidib is emiltius fri h-estidib is imarcraid7915 n-innisen tíachtain darna nechib inundaib fo dí. Acht tancatár7916 iar n-urd lucht na Brudne immach ⁊ ro-fersatár a comlonna7917 forsna diberga ⁊ do-tuitset leó amal ro radi Fer Rogain ⁊7918 Lomna Druth fri Ingcel 98a 1 .i. no theiged lucht cech imdae7919 béus co fertaís a comlond ⁊ imrulaítís ass iar sin. Connach7920 farcaib i m-Brudin i farrad Conaire acht Conall ⁊ Sencha ⁊ 7921 Dubtach.7922 Frisin mórbruth iarom ⁊ fri mét in chomlaind ro fer Conaire7923 dofic a mórthart ítad ⁊ aplis do thám arnach fúair a dig.7924 Ó 'tbath iarom in rí dotháegat in triar út a Brudin immach7925 ⁊ nos gabat sáebglés n-díberge forsna díbergaib ⁊ imthíagat7926 o Brudin co créchtach aithbriste ⁊ athgoite.
p.44 103.2154.
1456-1462 Luid íarum cu r-ránicc Tiprait Chuirp baí i comfocus dó i Crích Chúaland ina farrad ⁊ in cúach (.i. Conairi) órdai (Conari) foa choimb ⁊ ní fúair lán a chúaich inde. Do-rimchell rígusci Érenn ria matain .i. Búas, Boand, Bandai, Berbai, Nem, Laí, Laígdai, Sinand, Síuir, Slicech, Samaír, Find, Ruirthech, ⁊ ní fúair lán a chúaich de usciu indeb.
155-156.
1463-1469 Luaide co r-ránicc h-Úarán n-Garaid h-i Moig Aí íar tarmchell usced Érenn ria matain ⁊ a prímloch .i. Dergderc, Luimnech, Loch Ríb, Loch Febail, Loch Mesca, Loch n-Orbsen, Loch Laíg, Loch Cúan, Loch n-Echach, Márloch, ⁊ ní fúair lán a chúaich de usci indeb. At-roaside díchleith n-aire ⁊ do-beir lán a chúaich de usci as ⁊ do-cher an mac foa choimb . 1470-1471 Do-deochaid íar suide cu r-ránicc Bruidin .h. Derge ria matain .
157.
1472-1476 In tan didiu do-deachaid Mac Cécht darsan
tres fuithirbi dochum in tige is and ro baí dias
oc bém a chind do Chonaire. Benaid íarum Mac Cécht
a chend dondala fir ad-comaicc a chend do Chonaire.
Ro baí an fer aili ac élúd as cusan
cend lais . 1477
Ad-chomnaccair a chend do Chonaire. 1478-1488
Ad-comnaiccc corthi cloiche foa chosaib Meic
Céchd ar dorus nó lár na Bruidne.
Dol-léci dond fir aili oco m-baí in cenn dara choeldruimb cu r-
roímid a druimb n-ann. Benaid Mac Cécht a chend de
íar suidiu. Dortais Mac Cécht in chúach n-usce
ina arsci ⁊ ina méde Conaire. As-bert a chend Conaire
íarum íar tabairt ind usci isin méde:
fó fer Mac Cécht,
do-beir digh do rígh.
⁊ do-ní échd.
1489 Luid Mac Cécht a n-degaid in madmai .
158.
1490-1492 Ní torchar trá acht h-úathad m-beg im Chonari .i. nónbur, ⁊ ní mór má 'd-róinne sceóla indisen scél dona díbergachaib ro bátar ar tig doib .
159.
1493-1495 Baili i r-rabatar cúicc míli .c. ⁊ .x. .c. in cach míli, ní thérna díb acht oenchóicer namá .i. Ingcél ⁊ a dá bráthir .i. Éccell ón ⁊ Dartaid na díberga .
98a 397958 Luid iarom Ingcél i n-Albain iar tain 98b 1 ⁊ gabais rigi7959 dar esi a athar ó ruc buaid ríg alathúathi leis dia thig.7960 Iss ed immurgu is slicht i l-lebraib ailib and ⁊ is dochu combad7961 fíriu. Cethracha uel coíca do thutim do lucht na Brudne. ⁊ teóra7962 cetraimthe do thutim dona díbergaib. ⁊ A n-áentrían nammá7963 do élúd ónd orgain.
162.
1496-1498 In tand íarum robaí Mac Cécht fora áltaib isind ármaig i cind in tres laithe co n-faca in mnaí sechai . 1499 “Tadall lat, a banscál”, for Mac Cécht . 1500 “Ní lamaim a dola”, ol in banscál, “lad gráin ⁊ t' oman” . 1501-1502 “Ro baí úar damsai disuidiu, a banscál”, for Mac Cécht. “Nodn-gabaim for fír mo oinich ⁊ mo foesma” . 1503 Ad-ella in ben íarum a dochomb . 1504-1505 “Nochon fetarsa in ba cuil nó corrmíl nó ba sengán nom-gaib asin créchd” . 1506 “Is sengán sentalman ém”, ol in ben, “ind ní sea” . 1507-1508 “Tonga do dia a toingti mo thúath”, for Mac Cécht, “ní ba mó lemsa oldás cuil nó corrmil” . 1509 At-bail íarum Mac Cécht isind ármaig acht becc .
98b 177975 At-bath dano Lé fri Flaith mac Conaire fó oxail7976 Meic Cecht. ⁊ ro leg bruth ⁊ allus in miled h-7eacute;.7977 Dolluid Mac Cecht iar sin iar n-glanad ind áir cind in tres laí ⁊7978 dosrenga Conaire lais fora muin co ro adnacht h-i Temraig h-é ut7979 alii dicunt. Doslui Mac Cecht iar sin h-i Conachta co n-dernad7980 a leges i m-Maig Bréngair. Conid de ro len in t-ainm a m-mag do ingor Meic Cecht .i. Mag m-Brénguir.7981 1510-1514 ⁊ as-laí Conall Cernach ⁊ do-chótar .lll. n-gaí triasand láim a m-baí an scíath ⁊ luidi íarum co r-ránaicc tech a athar ⁊ brúirech a dá gaí ⁊ a scíath ina letaib fair ⁊ a chloidem. For-ránaicc íarum an t-athir a n-dorus a lis a Taltin .
166.
1515-1516 “Lúatha coin dod-repnadar, a maccáin”, for a athir . 1517-1518 “Is h-ed ro boí do chomracc fria h-ócca ón, a senlaích”, for Conall Cernach . 1519-1520 “Scéla lat na Bruigne Dá Derge? An beó do thigerna?”
p.46 104.101521 “Nochon beó imorro”, for Conall . 1522-1524 “Tonga do dia tongthi mo thúath, is midlachdo dond fir do-deachaid a m-beathaid as íar fácbáil a thigernai lia a námtiu i m-bás” . 1525-1526 “Nídat bána mo chréchda ém, a senlaích”, for Conall .
167.
1527-1534 Tadbaid a láim scéith. Trí .l. créchta imorro is ed ad-comaicc furri. In scíath imorro imarro-dídnestair ind lám sin is ed rus- anacht. Ind lám des imorro imo-robrad for suidiu co r-rice a dí chutramai. Ro cirrad imorro ⁊ ro h- athchumad ⁊ ro créchdnaiged ⁊ ro chríathrad acht congaibset na féthe frisin corp cen a etarscarad innát raba in scíath oca h-imdedail . 1535-1536 “Ro fích ind lám sin indnocht for cách, a maccáin, ⁊ ro fiched furri”, ol Amairgin . 1537-1539 “Fír són, a senlaích”, ol Conall Cernach. Is sochuide día tarad deoga tondaig anocht ar dorus m-Bruidni . 1540 Finit .
Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Togail Bruidne Da Derga
Title (translation, English Translation): The Destruction of Da Derga's Hostel
Author: unknown
Editor: Eleanor Knott
Responsibility statement
Electronic edition compiled by: Maxim Fomin, Beatrix Färber, and Philip Irwin
Funded by: University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CELT Project; formerly CURIA
Edition statement
2. Second draft, revised.
Extent: 27650 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt
Date: 2002
Date: 2010
Date: 2014
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G301017
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Availability: Hardcopy copyright lies with the School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies).
Source description
Manuscript sources
- Dublin, Royal Irish Academy, Lebor na hUidre, p. 83a–99a.
- Dublin, Trinity College Library, Yellow Book of Lecan, col. 716–739 (facs. p. 91a–104).
- London, British Library, Egerton 1782, f. 108vb–123vb.
- London, British Library, Egerton 92, f. 18ra–23v (fragment, formerly belonging to the Book of Fermoy).
- Dublin, Royal Irish Academy, Book of Fermoy, p. 213a–216b (fragment).
- London, British Library, Additional 33993, f. 4r–5v (beginning only).
- Dublin, Trinity College Library, H 2 17, p. 477a–482b.
- Dublin, Trinity College Library, H 3 18, p. 528–533.
- Dublin, Royal Irish Academy, D IV 2, f. 79ra–86ra.
Editions
- Whitley Stokes, The Destruction of Da Derga's Hostel, Paris 1902. [From LU. Reprinted from Revue Celtique 22 (1901) 9–61; 165–215; 282–329; 390–437; 23 (1902) 88]. With Engl. translation.
- Best and Bergin, eds., Lebor na hUidre, Book of the Dun Cow, Dublin 1929.
- Thomas F. O'Rahilly, Toghail bruidne Da Derga, in: Early Irish History and Mythology, Dublin 1946 [repr. 1957 1964 1971 1976 1984] 117–130.
- Vernam Hull, ed., Togail bruidne Da Derga: the Cín Dromma Snechta recension, Zeitschrift für Celtische Philologie 24 (1954) 131–2.
Translations
- Whitley Stokes, The Destruction of Da Derga's Hostel, Paris 1902, from LU [Reprinted from Revue Celtique 22 (1901) 9–61; 165–215; 282–329; 390–437; XXIII (1902) 88] (English). Online at http://www.fordham.edu/halsall/source/1100derga.html and http://www.bartleby.com/49/3/.
- Jeffrey Gantz, The Destruction of Da Derga's Hostel, in: Early Irish Myths and Sagas, translated with an introduction and notes, Harmondsworth 1981 60–106 (English).
- Kim McCone and Pádraig Ó Fiannachta, Toghail Bhruíne Da Dearga, in: Scéalaíocht ár Sinsear, Maynooth 1992 71–90 (Modern Irish).
- Maartje Draak and F. de Jong, De verwoesting van Da Derga's Hal, in: Van helden, elfen en dichters. De oudste verhalen uit Ierland. Amsterdam 1979 148–201 (Dutch).
- S. V. Shkunayev, Razrusheniye doma Da Derga, in: Predaniya i mify srednevekovoy Irlandii, Moscow 1991 102–127 (Russian).
Secondary literature and reviews
- Heinrich Zimmer, Keltische studien V. Über den compilatorischen charakter der irischen sagentexte im sogenannten Lebor na hUidre. 3. Orgain Brudne dá Dergae, Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung (Kuhn's Zeitschrift) 28 (1887) 554–585.
- Max Nettlau, 'On the Irish text Togail Bruidne dá Derga and connected stories', Revue Celtique 12 (1891) 229–253; 444–459; 13 (1892) 252–266; XIV (1893) 137–151.
- Eugene O'Curry, On the manners and Customs of the ancient Irish. Vol. 3, 1873 [137–151, extracts from Lebor na hUidre].
- Joseph H. Lloyd, 'Tracht Fuirbthen [A topographical note]', Ériu 2 (1905) 69–76.
- Lucius Gwynn, 'De shíl Chonairi Móir' [From H. 2.7 col. 90, with transl.], Ériu 6 (1912) 130–143.
- Richard I. Best, 'Analysis of hands in U', Ériu 6 (1912) 169.
- Lucius Gwynn, 'The recensions of the saga Togail Bruidne Dá Derga', Zeitschrift für Celtische Philologie 10 (1914) 209–22.
- J. Baudiš, On the antiquity of the kingship of Tara, Ériu 8 (1916 [17]) 101–07.
- Kuno Meyer, Mitteilungen aus irischen Handschriften. 'Fén dar Crínach', Zeitschrift für Celtische Philologie 12 (1918) 375.
- Rudolf Thurneysen, Die irische Helden– und Königsage bis zum siebzehnten Jahrhundert, Halle an der Saale 1921.
- Proinsias Mac Cana, 'On Branwen', Bulletin of the Board of Celtic Studies 18 (1960) (pt. 2, 1959) 180–82.
- Máirín O'Daly, Togail bruidne Da Derga, 507 [Irish Sagas] no. 8 107–21. [Contains a summary of the story].
- Hadley P. Tremaine, 'The three Saxon princes at the Destruction of Da Derga's hostel', Éire–Ireland 4 (1969) uimhir 3, 50–54.
- Proinséas Ní Chatháin, Swineherds, Seers and Druids, Studia Celtica 14–15 (1979–1980) 200–211.
- Gearóid Mac Eoin, The dating of Middle-Irish texts, Proceedings of the British Academy 68 (1982) 109–137.
- P. L. Henry, Furor Heroicus, Zeitschrift für Celtische Philologie 39 (1982) 235–42.
- Tomás Ó Concheanainn, Notes on Togail Bruidne Da Derga, Celtica 17 (1985) 73–90.
- Tomás Ó Cathasaigh, 'On the Cín Dromma Snechta Version of Togail Brudne Uí Dergae', Ériu 41 (1990) 103–114.
- Máire West, 'Leabhar na hUidre's position in the manuscript history of Togail Bruidne Da Derga and Orgain Brudne Uí Dergae', Cambridge Medieval Celtic Studies 20 (1990) 61–98.
- P. K. Ford, 'A Highly Important Pig', in: A. T. E. Matonis and D. F. Melia (eds.), Celtic Language, Celtic Culture, a Festschrift for Eric P. Hamp. (Van Nuys/California 1990) 292–304.
- William Sayers, 'Charting Conceptual Space: Dumezil's Tripartition and the Fatal Hostel in Early Irish Literature', Mankind Quarterly 34 (1993) 27–64.
- Tomás Ó Cathasaigh, Gat and Díberg in Togail Bruidne Da Derga, in: Commentationes Humanarum Litterarum CVII: Celtica Helsingiensia, Proceedings from a Symposium on Celtic Studies. Anders Ahlqvist, (ed.) with G. Weldon Banks, Riitta Latvio, H. Nyberg, and T. Sjöblom (Helsinki 1996) 203–213.
- Tom Sjöblom, Advice from a Birdman: Ritual Injunctions and Royal Instructions in TBDD, in: Commentationes Humanarum Litterarum CVII: Celtica Helsingiensia, Proceedings from a Symposium on Celtic Studies. Anders Ahlqvist, (ed.) with G. Weldon Banks, Riitta Latvio, H. Nyberg, and T. Sjöblom, Helsinki 1996 233–251.
- Máire West, Aspects of díberg in the tale Togail Bruidne Da Derga, Zeitschrift für Celtische Philologie 49–50 (1997–98) 950–964.
- Máire West, The genesis of Togail Bruidne da Derga: a reappraisal of the two-source theory, Celtica 23 (1999) 413–435.
- T. M. Charles-Edwards, Geis, Prophecy, Omen, and Oath, Celtica 23 (1999) 38–59.
- Jacqueline Borsje, Approaching Danger: Togail Bruidne da Derga and the motif of being one-eyed. In: CSANA Yearbook 2: Identifying the Celtic, 75–99. Joseph Falaky Nagy (ed.). Dublin and Portland/Oregon 2002.
- Amy C. Eichorn-Mulligan, Togail Bruidne da Derga and the Anatomy of Politics, CMCS 49 (Summer 2005) 1–19.
- Ralph O'Connor, 'Prophecy, Storytelling and the Otherworld in Togail Bruidne Da Derga', in: Katja Ritari and Alexandra Bergholm (eds.), Approaches to Religion and Mythology in Celtic Studies (Newcastle 2008) 55–68.
- Ralph O'Connor, The Destruction of Da Derga's Hostel: Kingship and Narrative Artistry in a Mediaeval Irish Saga (Oxford 2013).
- Ralph O'Connor, 'Compilation as Creative Artistry: A Reassessment of 'Narrative Inconsistency' in Togail Bruidne Da Derga', Cambrian Medieval Celtic Studies 65 (Summer 2013).
The editions used in the digital edition
Knott, Eleanor, ed. (1936). Togail Bruidne Da Derga. 1st ed. reprinted 1975. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@book{G301017, title = {Togail Bruidne Da Derga}, editor = {Eleanor Knott}, edition = {1}, note = {xxiv + 154 pp. vii Contents, ix–xv Preface, xvi–xxiv Grammatical Introduction, 1–46 Text, 47–69 Variants from RIA D IV 2, 69 Abbreviated Titles, 71–95 Notes, 97–149 Glossary, 150–154 Indexes.}, publisher = {Dublin Institute for Advanced Studies}, address = {Dublin}, date = {1936}, note = {reprinted 1963}, note = {reprinted 1975}, UNKNOWN = {seriesStmt} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling declarations
The present text represents pp. 1–46 of the edited text, and has variants from pp. 49–69. The paragraph numbering follows Stokes's edition. Paragraphs 112–125, 149–153, 160–161, 163–4 have been incorporated from LU.
Editorial declarations
Correction: Text has been checked and proofread four times. All corrections and supplied text are tagged.
Normalization: The electronic text represents the printed text, with accents added by Eleanor Knott, and contractions silently expanded. F/f and S/s with overdot indicating lenition have been rendered F/̇f, S/s. Instances of n and m with overdot representing nasalisation have been rendered ̇n, ̇m. H prefixed to nouns has been hyphenated off. Nasalising consonants prefixed to anlaut consonants have been hyphenated off. Italicised letters have been regarded as expansions and tagged ex. The abbreviation for 'immurgu' was expanded. First letters starting sentences in the paragraphs incorporated from LU have been capitalised. These paragraphs have been rendered add source="LU" n="".
Hyphenation: When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page break or line break, the break is marked after the completion of the hyphenated word.
Segmentation: div0=the saga; div1=the section (as in Stokes' edition). Page breaks are marked pb n=""; and line breaks lb n="". Poems are treated as embedded texts; line groups are numbered.
Interpretation: Names of persons (given names), places and group names are tagged. Quotes have been rendered Q. Poems and passages of rhetoric speech have been treated as embedded texts. Foliation has been marked up using mls unit="folio" n="".
Reference declaration
A canonical reference to a location in this text should be made using “section”, eg section 1.
Profile description
Creation: By one or more unknown author(s). The story belongs to the Old Irish period. c.600–900
Language usage
- The text is in Old Irish (ga)
- One word is in Latin. (la)
- The witness List is in English. (en)
Keywords: saga; Ulster Cycle; prose; medieval
Revision description
(Most recent first)
- pre-1998-06: Second proofing; structural markup added. (ed. Philip Irwin)
- pre-1998-06: First proofing. (ed. Staff at the TITUS project)
- 2014-03-16: Items added to bibliographical list. (ed. Beatrix Färber)
- 2010-04-30: Conversion script run, header updated; new wordcount made; file parsed; new SGML and HTML versions created. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-10-04: Header modified; keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-07-19: Value of div0 "type" attribute modified, content of 'langUsage' revised; minor modifications made to header. (ed. Beatrix Färber)
- 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
- 2005-08-04T15:50:32+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
- 2002-08-15: File re-parsed; HTML file created. (ed. Beatrix Färber)
- 2002-08-14: Minor changes to apparatus tags. (ed. Ruth Murphy)
- 2002-07-03: Structural and content encoding reviewed; file re-parsed; header modified. (ed. Beatrix Färber)
- 2002-02-11: Final proofing, more structural and content markup applied (milestones, quotes, names), variant readings from MS D iv 2 incorporated, paragraphs keyed in from LU. (ed. Maxim Fomin)
- 2001-07-27: Bibliography completed. (ed. Stephen Beechinor)
- 2001-05-29: Header created, bibliography begun; file parsed. (ed. Beatrix Färber)
- 2000-08-18: File converted to ASCII. (ed. Beatrix Färber)
- 1996: Text keyed in. (ed. Staff at the TITUS project)