CELT document G301017

Togail Bruidne Da Derga

Witness list

  • Y: Yellow Book of Lecan 91a1; complete text.
  • D: RIA D IV 2 79ra1; complete text.
  • Eg: Egerton 1782; complete text.
  • U: Leabhar na hUidre 83a1; fragment.
  • E: Egerton 92 (1-483; 645-1044); fragment.
  • F: Book of Fermoy; p. 213 (1045-1351); fragment.
  • H: H 2 17 p. 477 (ll. 164-361; 546-894; 1045-1197); fragment.
  • Y2: Yellow Book of Lecan p. 432-33 (ll.1-99); fragment.
  • Add: Additional 33,993 (ll.1-145); fragment.

unknown

Edited by Eleanor Knott

 p.1

Togail Bruidne Da Derga

1.

 91a 1Buí rí amra airegda for Érinn, Eochaid Feidleach a ainm. Do-luid feachtus n-ann dar aenach m-Breg Léith, con-accai in mnaí for ur in tobair ⁊ cír chuirrél argit co n-ecor de ór acthe oc folcud a l-luing argit ⁊ ceithri h-eóin óir furri ⁊ gleorgemai beccai di charrmogul chorcrai h-i foṙfleascuib na lui̇ngi . Brat cas corcra fo loí chaín aicthe . Dúalldai airgdidi ecoirside de ór oibinniu isin bratt . Léne lebur-chulpatach isí chotutlemon dei sítiu úainide fo10  derginliud óir impi. Túagmíla i̇ngantai di ór ⁊ airget 11  fora bruindi ⁊ a formnaib ⁊ a gúallib isind léne di 12  cach leith. Taitned fria in grían co b-ba forderg dona13  feraib tuídhleach ind óir frisin n- gréin asin títiu 14  uainidi. Dá trilis n- órbuidi fora cind . Fige ceithri 15  n-dúal ceachtar n-dé , ⁊ mell for rind cach dúail. Ba 16  cosmail leó dath ind ̇foiltsin fri barr n-ailestair h-i17  samrad nó fri dergór íar n- dénam a datha.

2.

18 Is and buí oc taithbiuch a fuilt dia folcud19  ⁊ a dá láim tria derc a sedlaig immach. Batar gilithir20  sneachta n-oenaichde na dí dóit ⁊ batar maethchóiri 21  ⁊ batar dergithir sían slébe na dá grúad n-glanáilli .22  Badar duibithir druimne daeil na dá malaich . Batar 23  inand ⁊ frais do némannaib a déta ina cind. Batar 24  glasithir buga na súil. Batar dergithir partaing 25  na beóil. Batar forarda míne maethgela na dá26  gúalaind. Batar gelglana sithfhota na méra. Batar 27  fota na láma. Ba gilithir úan tuindi in taeb sėng28  fota tláith mín maeth amal olaind. Batar teithbláithi29  sleamongeala na dí slíasait. Batar cruindbega  p.2 91a 2730  caladgela na dí glún. Batar gerrgela indildírgi na31  dé lurgain. Batar coirdírgi íaráildi na dá sáil. Cid32  ríagail fo-certa forsna traigthib is ing má 'd-chotad égoir 33  n-indib acht ci tórmaisead feóil ná fortche34  foraib. Solusruidiud inn éscae ina saeragaid. Urthócbáil35  úailli ina mínmailgib. Ruithen suirghe ceachtar36  a dá rígrosc. Tibri ániusa ceachtar a dá grúad,37  co n-amlud indtibsen do ballaib bithchorcra co38  n-deirgi fola laíg, ⁊ araill eile co solusgili sneachta.39  Bocmaerdachd banamail ina glór. Cém fosud40  n-inmálla acci. Tochim ríghnaidi lé. Ba sí trá as41  caemeam ⁊ as áildeam ⁊ as córam ad-connarcadar 42  súili doíne de mnáib domain . Ba dóig leó bed a43  sídaib dí. Ba fria as-breth: cruth cách co h-Étaín.44  Caem cách co h-Étaín.

3.

45 Gabais saint in rí n-impe fo cétóir ⁊ da-raíde 46  fer dia muindtir ríam di astud fora cind. Im-chomarcair 47  in rí scéla dí ⁊ as-bert fria ina sloindiud :48  “Inum-biasa úair coibligi lat?” ol Eochaid. “Is ed49  do-roachtmar fort foesam sunn ”, orsí.50  “Cest: can deit ⁊ can do-luid?” ol Eochaid. “Ní51  anse”, olsi. “Étaín missi, ingen Étair Eochraidi a52  sídaib. Atúsa sund fichit m-blíadna ó ro génair i síd .53  Fir in t-síde eter rígu ⁊ chaemu ocum chuindchid 54  ní étas form fo bithin rot-carusa seirc lelbhán óba55  túalaing labartha, ar th'airscélaib ⁊ t'ánius, ⁊ nít-acca 56  riam ⁊ atot-gén fo chétóir ar do thúarascbáil. Is tú57  doroacht íarum”. 58  “Ní ba taig drochcarad h-i céin dait ém”, ol Eochaid.59  “Rot-bia fáilte ⁊ léicfider cach bean do mnáib airiut60  ⁊ is acut t'aenur bíasa céin bas míad lat”.61  “Mo thinnscra choir dam”, orsí, “⁊ mo ríar íar suidhiu”.62  “Rot-bía”, ol Eochaid. Do-berthar .uii. cumala dí.

4.

63 At-bail in rí íarum .i. Eochaid Feidlech.64  Íar cind aimsire léicid Cormac .i. rí Ulad, fear na p.3 91b 565  trí m-búad , ingin Echach , dáig ba h-aimrit acht ingen66  rug do Chormac íar n-dénum in brothchán do-bert a67  máthair dí .i. in bean a sídaib . Is and as-bertsi68  fria a máthair: “is cuil a n-da-radais dam, bid ingen69  nos-bér ”.70 Ní ba bá són ”, ol a máthair. Biaid taigid ríg furri.

5.

71 Do-ber Cormac íarum arísi an mnaí .i. Étaín,72  ⁊ ba sí a ríarside ingen na mná ro léigead rempe do73  marbad. Nís-léicide Cormac dia máthair di altromm.74  Nos-berait íarum a dá mogaidseom dochum chuithi75  ⁊ tibidsi gen gáire friu oca tabairt isin chuithi. Do-luid76  a ̇n-gus n-airriu íarum. Nos-berad i l-lías ̇n-gamna77  búachaille n-Eterscéle meic .h. Iair, rígh Temrach, ⁊78  ros n-altarside co m-bo druinech maith, ⁊ ní buí i79  nh-Érind ingen ríg bad chaímiu oldás.

6.

80 Do-gníth teach fichi forche leósom dí cen81  dorus n-ann etir acht seinistir ⁊ forléas namá.82  Airighit didiu munter Eterscéle an teach h- ísin ⁊83  adar leó ba biad buí ann lasna búachailli. Luid fear84  díb co n-dercachai forsin forléss con-accai in n-ingin85  rochaím roálaind isin tig. Ad-fíadar don ríg a nísin.86  Tíagait a munter úadh fo chétóir dia breith cen87  athchomarc ⁊ do shárugud in tigi, ar ba h-aimrit in rí, ⁊88  do-rairngiread dó no bérad bean mac dó nád festa a cenél .89  As-bert in rí didiu : “Isí in bean sin do-rairngiread 90  damsa”.

7.

91 In tan didiu buí ann dadaig con-acca in n-én92  forsin forléss a d-dochum, ⁊ fácaib a énchendaich for93  lár in tigi ⁊ luid chuice ⁊ arda-gaib co n-epertsom94  fria: “Do-filter chucut ón ríg do choscrad do thige ⁊95  dot brith chucai ar éigin, ⁊ bia torrach úaimsea ⁊ béra 96  mac de ⁊ ní marba eónu in mac sin ⁊ bid Conaire a97  ainm (ar ba Mes Búachalla a h-ainmsi dano)”.

8.

98 Ocus breathasi cosin rígh n-íarum ⁊ lotar99  a h-oite lé ⁊ ara-naissi dond ríg, ⁊ do-bertside seacht p.4 91b 34100  cumala disi ⁊ seacht cumala aile dia h-aitib ⁊ do- gníthea101  airig doib íar sin comdar reachtaidi uile,102  conid de ataat in dá Feidlimid Reachtaidi .103  Ocus birtsi íarum mac dond ríg .i. Conaire mac104  Mesi Búachalla, ⁊ batir h-é a trí drindrosci forsin ríg105  .i. altrom a meic eter theora aicce .i. na h-aiti rosn-altadar106  ⁊ na dá Maine Milscothacha , ⁊ ata-comnaicsi 107  fa-deisin, ⁊ ad-bertsi : “Int-í dúdrastar ní don macso108  di feraib h-Érind do-bera dinaib teoraib trebaibsea ar109  chomét in meic ”.

9.

110 Alta íarum samlaid ⁊ ro-feadadar fir h-Érenn111  in mac so isin laithiu i r-rogénair fo chétóir, ⁊ ro alta112  in meic aile lesin .i. Fer LéFer GarFer Rogein ,113  trí meic h-ui Duind Désa ind féndeada .i. fear sochraidhi114  do sochraidi a meic lesi.

10.

115 Ro bátar didiu teora búada for Conaire .i.116  búaid clúaisi ⁊ búaid radairc ⁊ búaid n-airdmesa,117  ⁊ ro múin búaid cach comalta dia trí comaltaib díbsin118 nach sére do-gníthea dosom do-téigtis dí a cethror .119  Citis teora séire do-gníthi dosom no téigead cach120  fear díb dia sére. Inand éitiud ⁊ gaiscead ⁊ dath each121  doib a ceathrur .

11.

122 Marb in rí íarum .i. Eterscéle. Con-grenar123  tairḃfeis la firu h-Érenn .i. no marbad tarb leó ⁊ no ithead124  oeṅfear a sáith de ⁊ no ibead a enbruithi ⁊ no chanta ór125  fírindi fair ina ligiu. Fer at-chichead ina chotlad is126  é bad rí, ⁊ at-baildis a beóil in tan ad-beiread gaí.

12.

127 Baei Conairi a ceithri cairpthig i l-Lifiu occa128  cluichiu, a thrí comaltai ⁊ sé bad-deisin . Lotar didiu129  a aite chuice 1 co tuidchised don tairḃfeis.130  At-chonnairc fear na tairḃfeisi in tan sin ina131  chotlud fer lomnocht i n- diaid na h-aidche íar sligi na132  Temrach ⁊ a chloch ina thailm.133  “Ragatsa dadaig”, ol sé, “infar n-degaid”.

 p.5 92a 12

13.

134 Fan-ácbat a chomaltai occa chluichiu ⁊135  ima-saí a charpat & a arai co m-baí oc Áth Clíath.136  Con-acae eónu findbreca móra and, écomdige ar mét137  ⁊ doath. Im-saí ina n-degaidh comdar scítha ind eich.138  No téigtis fot n-ahurchara riam ⁊ ní théigtis ní bud139  síre. Taurbli̇ng ⁊ gaibid a thailm doib asin charbad.140  Im-suí co m-buí oc muir ina n-deadaich. Fos-raemet 141  ind eóin forsin tuind. Luidseom chucu co tubart a142  láim tairrsiu. Fo-fácbad na h-eóin a n-énchendcha ⁊143  imda-suat fair co ̇n-gaíb ⁊ claidbib. Aincithi fer díb h-é ⁊144  at-n-gládastar, co n-epert fris:145  “Is mise Nemglan, rí énlaithi do athar ⁊ ar- garad 146  dít díbrugud én ar ní fuil sund neach napad dír dait147  ó a athair nó máthair”.148  “Ní ̇feadarsa”, ol seiseam, “cosaniú sin” . “Eirg do149  Themraig innocht”, ol sé. “Is córu deit. Atá tairḃfeis150  ann ⁊ is tú bas rí de, .i. fer lomnacht i n- diaid na151  h-aidche íar sligi di sligthib na Temrach, ⁊ cloch ⁊152  tailm lais, is é bas rí”.

14.

153 Luidseom íarum in chruthsa ⁊ bádar trí154  ríg cacha sráite dina ceithri sráitib día tíagad 155  do Themair oca urnaideseom , ⁊ étach acco dó, ar is156  lomnacht da-rairngiread a thaideachd. Con-accesom157  don rout for {}m-bátar a aite ⁊ do-bertatar étach ríg158  dó imbi ⁊ da-bertatar h-i carpat ⁊ for-nen{}aisc a gíallu.

15.

159 As-bertatar aes na Temrach fris:160  “Atar lind is coll ro coillead ar tarḃfeis ⁊ ar n- ór161  fírindi inad gilla óc amulchach tarfás dúnn and”.162 Ní méti an nísin”, ol seiseam. “Ní h-ainim rí163  óc eslobar. Ní mise didiu eíside. Is cert n-athar ⁊164  seanathar damsa fonaidm ̇n-gíall Temrach”.165  “Amrae n-amrae”, ol in slúag . Saigid rígi n- Érenn166  imbi. Ocus as-bertsom: “Im-caemrossa do gaethaib167  corbom gaeth fo-deisin”.

 p.6 92a 43

16.

168 As-bert in so h-uile amal rom-múin dó in fer169  ocon tuind. As-ber fris:170  “Biaid airmitniu fort ̇flaith ⁊ bid saineamail ind171  éṅflaith ⁊ bid sí do airmitiu .i.do grés ”:172  “Ní thuidchis deaseal Temra ⁊ túaithbiul m- Breg”. 173  “Nír taifnichter lat claenmíla Cernai”, ⁊ 174  “Nír echtra cach nómad n-aidche seach Theamair”, ⁊ 175  “Nír faei i tig as m-bi eggna suillsi tenead immach 176  íar fuineadh n-gréne ⁊ i m-bi ecnai dammuig”, ⁊ 177  “Ní tíassat riut tri Deirg do thig Deirg”, ⁊ 178  “Nír ragbaiter díberg id ̇flaith”, ⁊ 179 Ní tae dám aenmná nó énfir i tech fort íar fuinead180  n-gréne”, ⁊ 181  “Ní ahurrais augra do dá moghud ”.

17.

182 Ro bátar trá deólatchaire móra inna ̇flaith 183  .i. .uii. m-bárca cach mís mithemon da gabáil oc184  Inbiur Colbtha cacha blíadna, ⁊ mes co glúine cach185  ̇fogmair ⁊ imbas for BúaisBoind i medón in mís186  mithemon cacha blíadna &ampersir; imbet caínchomraic co nár rubi 187  neach in n-aile in n-Érinn fria ̇flaith, ⁊ ba188  bindithir la cach n-aen guth aroile in n-Érinn fria189  ̇flaith ⁊ betis téta mennchrot. Ní lúaiscead gaeth190  caircech m-bó ó medón earraich co medón foghmair.191  Nír bo thoirneach ainbtineach a ̇flaith.

18.

192 Fo-dordsat íarum a chomaltaiseom im gabáil193  dána a n-athar ⁊ a seanathar díb .i. gat ⁊ brat ⁊ guin194  daíne ⁊ díberg. Gatsatside na teora gata ar in195  n-oeṅfer .i. mucc ⁊ ag ⁊ bó cacha blíadnae co n-accaitis196  ca h-indeochad do-bérad in rí forru ind ⁊ cía domaín do-airgébad197  don ríg in gat ina flaith.

19.

198 Do-theced didiu cacha bliadna in fer trebar199  día chaínead frisin ríg as-beread in rí fris: “Eirg200  co n-árlaiter trí maccu .h. Duind Désa, it é rota-thuigsead ”.201  Fo-laimtis a ̇n-guin cacha fechtais no p.7 92b 21202  théigead dia rád friu. Ní tindtádsom cosin ríg a203  frísi ar nach-ruidead .

20.

204 Ónní íarum ros-gab míad ⁊ imtholtu íad,205  gabsat díberg co maccaib flaithi fer n-Érenn impu.206  Trí .lll. fear doib in tan bádar oc faelad i Crích207  Connacht occa múnud, condad-acca muicid Maine Milscothaig íat, 208  ⁊ nín-acca riam a nísin. Luid for209  teichead. Foro-chúalatarsom. Lotar ina deagaid.210  Éighthi in muccaid co tánic túath in Maine fae 211  co n-argabait na trí choecait fer cona forbannaib ⁊212  bertair do Themair ⁊ fo-gellsat in ríg imbi co213  n-epertside: 214  “Oircead cách a mac ⁊ ainciter mo daltaiseo ”.

21.

215 “Cet, cet”, or cách. “Do-géntar airiut”.216  “Náte, ém”, olseiseom. “Ní h-aurchor saegail damsa217  in breath ron-ucus . Ní crochfaider ind ̇fir acht eirced218  senóire leósom co rolát a n- díbearg for firu Alban”.

22.

219 Do-gníat a nísin. Tíagait ass forsin fairrgi220  co comairneachtair fri mac ríg Breatan .i. Ingcél221  Caech mac h-ui Conmaicni, triar fer cona senóraib222  leó co comarneachtair forsind fairrgi. Do- gníat223  cairdeas ⁊ tíagad la h-Ingcél cor rolásat díbearg lais.

23.

224 Isí orcain tuc Ingcél dó, adaig ro curetha 225  ⁊ a máthair ⁊ a athair ⁊ a seacht n- derbráithri do thig226  ríg a thúaithi orta uile la h- İngcél in n-oenaidche .227  Do-lotar trá forsin fairrgi anall a tír n- Érenn do228  chuindchid orcne fon orcain sin dligistair Ingcél díb.

24.

229 Lánsíth i nh-Érinn i flaith Conaire, acht buí230  imneissi chatha iter Chorpre i Tuadmumain. 231  chomalta dosom. Ní buí a córugud co riacht Conaire.232  Geis dosom teacht día n-eiteirgleód ríasíu do-róistis 233  chuice. Téit íarum, cíarbo geis dó, ⁊ do-gní síd eturru .234  Anais .u. aidche la ceachtar n-ae díb . Geis dosom235  didiu an nísin.

 p.8 92b 51

25.

236 Íar n-gleód ind augrai ro buí oc soigin co 237  Temraig. Is ed gabsait, seach h-Uisneach Mide238  co n-acus íar sin a n-indread anair ⁊ aníar ⁊ andeas 239  atúaid, ⁊ co n-accatar na buidne ⁊ na slúagu240  mo seach ⁊ na firu lomnacht ⁊ rop nem thened tír h- Úa241  Néill immi .

26.

242 “Cid an ní seo?” ol Conaire. 243  “Ní anse”, ol a munter. “Ní duaichnid isí in cháin244  ro mebaid and in tan ro gabad for loscad in tíre”. 245  “Cest, cid ghébmoe ?” ol Conaire. 246  “Sairthúaid”, for a muinter. 247  Is ed ro gabsad íarum desel Temrachtúaithbiul 248  Bregto-ssesa lais cloenmíla Cernae ⁊ ní ̇facai249  coru scáig a tofonn. 250  Is é rí insin loingsige siabrai didiu fo bith

27.

251 {}imus-rola in t-omon íar sin 252  co nach roba conar do-chóstis acht Sligi Midlúachrai ⁊ for Sligi253  Chúaland. Is ed gabsad íarum la h-airer n- Érenn254  atúaid. 255  Is and as-bert Conaire for Sligi Chúaland: 256  “Cid ragma innocht?” ol sé. 257  “Domm-air a rád, a Chonaire”, for Mac Cécht mac258  Snaide Teched, caithmílid Conaire meic Eterscéle,259  “batir menciu fir h-Érenn oc do chosnamso cach260  n-aidchi indás beith duitsiu for merugud tigi aíged ”.

28.

261 To-tét meas fo aimseara ”, for Conaire. “Buí262  cara damsa isin tírsea”, for Conaire, “acht ro feasmais263  conair dá thig”. 264  “Cía h-ainm?” for Mac Cécht. 265 Dá Derga di Laignib”, ol Conaire. “Ránic chucamsa266  ém”, ol Conaire, “do chuindchid aisceada ⁊ ní tudchaith co n-eru .267  Ron-íurusa im chét m-bó bódána; ron-íurusa268  im chét m-brat cu̇ngas clidetach; ron- íurussa269  im chét muc muicci glasa; ran-íurussa im chét270  n-gaiscead n-gormdatha n-gubae; ran-íurussa im .x. delgi p.9 93a 26271  diortha; ran-íurussa im .x. n-dabcha deólcha; ran-íurussa 272  im deich donnae ; ran-íurussa im .x. mogu;273  ran-íurussa im .x. meili; ran-íurussa im trí noí con274  n-oengel ina slabradaib airgdigib ; ran-íurussa im275  chét n-each m-búada h-i sedgregaib oss n- écennsa .276  Ní áirmithe ám dó . Cía ríasad beós, do-bérad naill.277  Is ingnad mad brónach frimsa innocht oc ríachtain 278  a trebe chuici”.

29.

279 “Am eólachsa ém día thig”, for Mac Cécht, “in280  t-sligi forsa taí, téit co téit isa teach, ar is tresin teach281  atá in t-sligi. Atáit .uii. n-doirsi isa teach ⁊ .uii.282  n-imdada iter cech dá dorus, ⁊ ní fil acht oenchomlaid283  n-airi ⁊ im-suíthear in chomlai fri cech n-dorus día284  m-bí in gaeth. Lín ataí sund ragai it bróin dírmai285  co tarblais for lár in tigi. Masu ead no téig , tíagsa 286  co n-ardu tenid and ar da chind”.

30.

287 In tan ro buí Conaire íar suidiu oc ascnom 288  íar Slige Chúaland, rathaiges in triar marcach riam289  dochum in tigi ⁊ teora léne derga impu ⁊ trí bruit290  derga impu ⁊ trí scéith derga foraib ⁊ trí gaí derga291  ina lámaib ⁊ trí h-eich derga foa suidib ⁊ tri fuilt292  derga foraib. Derga uile cona fíaclaib ⁊ foltaib iter293  each ⁊ duine.

31.

294 “Cía rédes ruind”? for Conaire. “Ocus ba ges295  damsa in triar ucut do dul rium”, for Conaire, “na296  trí Deirg do thig Deirg. Cía ragas ina n-díaid co297  taesead i l-lorg chugamsa?” “Ragadsa ina n-díaidh”, for298  Lé Fear Flaith, mac Conaire.

32.

299 Téit ina n-díaid íarum for echlascad , ⁊ nísn-árraid .300  Buí fot n-ahurchara etarru. Acht301  níructaisseom aireseom ní rucadsom foraibsom . 302  As-bert friu ní remtíastais in rí. Nísn-árraid,303  acht ro chachain in tres fear laíd dó tara ais:

 p.10 93b 3

304-307 Én, a meic, mór a scél.
scél ó Bruidin.
bélot lȯng.
lúaichet fer ̇n-gablach fíangalach ̇n-doguir cned misad mór bét.
bé find fors ̇n-destatar deirgindlid áir.

Én.
308  Tíagait úad íarum. Ata-roí a n-astod.

33.

309 Anais in mac ar cind in t-slúaig. As-bert310  fria a athair a n-as-breth fris. Ní bo ait lais. Ina311  n-diaid deit, ⁊ toirg doib trí dumu ⁊ trí tinne ⁊ airet312  m-bete im theglachsa ní bía nech eturru ó thein co313  fraig.

34.

314 Téit íarum ina n-diaid in gilla ⁊ toirgden315  doib a nísin, ⁊ nísn-árraid, acht ro chachain in tres316  fear laíd dó tara ais:

317-319 Én, a meic.
mór a scél.
gerthiut gorthiut robruth rígh oes labra tria doilbthiu fear farsaig fordaim dám nónbair.

én.
320  Tintáid in mac a frithisi co rogaib in laíd do321  Chonaire.

35.

322 “Eirg ina n-diaid”, for Conaire, “⁊ toirg doib sé323  dumo ⁊ sé tindiu ⁊ mo ̇fuidellsa ⁊ aiscidi ammárach324  ⁊ airead beiti im theaglachsa ní bía neach etarru ó325  then co fraig”. 326  Luid in gilla ina ̇n-diaid íarum, ⁊ nísn-árraid,327  acht fris-gart in tres fear co n-epert:

328-332 Én, a meic, mór a scél.
scítha eich imda-rríadam.
im-ríadam eocho Duind Desscoraig a sídaib.
cíammin bí amin mairb.
móra aird airdbe as saegal.
sásad fiach.
fothath m-bran.
bresal airlig.
ar-liachtait faebair.
ferna tullochtaib tráthaib íar fuin.

én.
333  Tíagait úad íarum.

36.

334 “At-chíu nírus-fastais na firu”, for Conaire. 335  “Ní mé rod-meirt ém”, or Lé Fear Flaith. 336  Ráidis a n-aitheasc n-déidinach as-bertadar fris.337  Nirptar fáilti de ⁊ bádar íar sin na míthurassa imomna338  foraib.

 p.11 93b 30

339 “Rom-gobsa mo gesa ule anocht”, ol Conaire,340  “h-ua ro-essa indarboe in tríar sin”.

37.

341 Do-chótar riam dochum in tigi corro gabaiset342  a suide is in tig ⁊ coro áirgiset a n-eochu dergae do343  dorus in tigi.

38.

344 Is ed ro gob Conaire cona slúagaib da Áth345  Clíath. Is ann dosn-árraid in fear maeldub co346  n-oensúil ⁊ oenláim ⁊ oenchois. Mael garb for suidiu.347  Cía fo-certa míach di ̇fíadublaib for a mullach ní348  foíchred uball for lár, acht ro gíulad cach uball díb349  for a findiu. Ó fo-certa a srúb ar géscoe ima-tairisfeadh350  doib. Sithremir cuing n-imeachtair ceachtair351  a dá lurgan. Mét mulaig for got cech meall do352  mellaib a dromai. Gaballorg iairn ina láim. Muc353  mael gearr dub dóiti for a muin ⁊ sí oc síréighim, ⁊354  ben bélmar már dub duabais dochraid ina diaid.355  Cía fo-certa didiu a s-srúb ar gésce fo-lilsad. Tacmaicead356  a bél íchtarach co a glún.

39.

357 Tathchuireathar bedg ara ceand ⁊ ferais358  fáilti fris. 359  “Fo chen dait, a popa, a Chonaire. Cían ro-feas360  do thíachtu sund.” 361  “Cía feras in ̇fáilti?” for Conaire. 362 Fer Cailliu co muicc daitsiu dot ocumul, ar ná363  rabais h-i toichnead innocht. Is tú rí as deach tánic364  in domun”. 365  “Cía h-ainm dá mnaí”? ol Conaire. 366 Cichuil”, ol sé.367  “Nach n-aidchi n-aile dúib”, ol Conaire. 368  “{} ar roticfa co port i m- bía innocht, a phopáin369  chain Conaire”.

40.

370 Téit íarum dochum in taigi, ⁊ a bean bélmar371  már ina diaid ⁊ a mucc moel dub dóite oc sírégim372  fora muin. Gess dosom didiu in nísin ⁊ ba ges didiu373  dó díberg do gabáil i nh-Érinn ina flaith.

 p.12 94a 6

41.

374 Gabtha trá díberg la maccu Duind Désa375  .u.c. fo churp a n-díbergi cenmo-thá foslúag leó. Ba376  ges do Chonaire an nísin. Buí laech maith isin tír377  thúaid. Fén tar crínach ba h-ead a ainm. Prímloech.378  Is de ro buí Fén tar crínach dó, is cuma ro chi̇nged379  tar a chomland ⁊ no chesed fén tar crínach. Gabtha380  díberg didiu la suide ⁊ .u.c. fo churp a díbergi a oenur381  cenmo-thá fosluag.

42.

382 Bátar and íar sin fíallach batar úallacha383  .uii. meic AilillaMeadbaMaine for cech fir díb384  ⁊ forainm for cech Maine .i. Maine Aithremail385  Maine MáthramailMaine MingorMane Mórgor386 Maine AnnoeMaine MilscothachMaine cota-gaib387  uile ⁊ Maine co sic os mó epirt. Gabtha díberg388  lui sidib. Maine MáthramailMaine Andoe ceithri389  fichit déc fo churp a nn-díbergi. Maine Aithremail .l.390  ar .cccc. fo churp a n-díbergi. Maine Mílscothach391  .u.c. fo churo a n-díbergi. Maine cota-gaib uile .ui.c.392  fo churp a n-díbergi. Maine as mó epirt .uii.c. fo393  churp a n-díbergi. u.c. fo churp díbergi cach fir díb394  ol-cheana.

43.

395 Baí triar treblȧng di Uib Bríuin Chúaland396  di Laignib .i. trí Rúadchoin di feraib Cúaland. Gabtha397  díberg didiu la suidi ⁊ dá ̇fichit déc fo churp a n-díbergi398  ⁊ dám dásachtach leó. Batir díbergaig trá trian399  fer n-Érenn h-i flaith Conaire. Ro-m- boísom do nirt400  ⁊ cumachta a n-indarba a tír h-Érenn do athchor a401  n-díbergi allanall ⁊ tuidheacht doib dochum a tíre402  íar n-athchur a n-díbergi.

44.

403 In tan ron-áncatar formna na fairrgi cotrecat404  fri h-Ingcél CaechÉiccel, fri mac h-ui405  Conmaicne di Breatnaib, for druimne na fairrgi.406  Fear ainmín h-úathmar. Oensúil asa étan, leithigthir407  damsechi, duibithir , ⁊ tri meic imlesan inti. p.13 94a 35408  .xiii.c. fo churp a n-díbergi. Batar lía díberg fer409  n-Érenn.

45.

410 Bátar do muirchomruc forsin fairrgi. 411  “Ná bad ead do-gneth”, ol İngcél.“Ná brisid fír412  fear formsa. Itib lía andú”. 413  raga acht comlond fortso”, fortat díbergaig414  h-Érenn. 415  “Atá ní as fearr dúib”, ol Ingcél. “Dénam córai,416  ol atdob-rarbadse a tír h-Érenn, ⁊ atan-rarbadne a417  tír AlbanBreatan. Dénam oentaig etronn. Taítsi418  co n-atralaid far n-díberg im thírsea, ⁊ tíagsa libsi419  conid-athralor mo díberg i far tír”.

46.

420 Do-gníth in chomairle h-ísin, ⁊ do-bertatar421  glindi ind di síu ⁊ anall. Ité aitire dono do-breatha422  do Ingcél ó ̇feraib h-Érenn .i. GérGaburFer423  Rogain, im orgain fa togaidhi do Ingcél i nh- Érinn424  orgain ba togaidi do maccaib Duind Désa i n-Alpain.

47.

425 Fo-creasa crandchor forru dús cía díb lasa426  ragtha i tosach. Do-tuit dul la h-Ingcél dochum a427  thíri. Lotar íarum dochum n-Alban, ⁊ ortadar a428  n-orcain and, ⁊ ath-ralsat íar suidhi dochum n- Érenn.

48.

429 Is ann sin trá, do-luid Conaire íar Slighi430  Chúalann dochum na Bruidhne. 431  Is and tángadar na díbergaig co m- bátar i n-airear432  Breag comardu Étair forsind ̇fairrgi. 433  Is and as-bertadar na díberga: 434  “Telcid sís na seólo ⁊ dénaid oenbuidin díb forsind435  airrgi arnachab-accastar as tír ⁊ eththar nach traig-éscaid436  h-úaib isan tír dús in fagbaimis tesorcain ar437  n-ainech fri h-Ingcél, orcain fon orgain do-rad dúnn”.

49.

438 “Cest, cía raghas dond éitseacht isa tír?”439  Rachta neach lasa m-bet na trí búada .i. búaid clúaise440  ⁊ búaid rodairc ⁊ búaid n-airdmesa. 441  “Atá limsa”, for Maine Milscothach, “búaid clúaisi”.

 p.14 94b 11

442 “Atá limsa didiu”, for Maine Annoe, “búaid radeirc443  ⁊ airdmeasa”. 444  “Is maith a dul dúib”, for na díbergaig, “fón indussin”.

50.

445 Do-tíagat nónbur íarum co m- bátar for446  Beind Étair, dús cid ro-clótis ⁊ ad-chetis. 447  “Tá chéin”, for Maine Milscothach. 448  “Cid sin?” for Maine Andoe. 449  “Fúaim n-eachraide fo rígh ro-cluiniursa”. 450  “Ata-chíusa tria búaid rodeirc”, for a chéle. 451  “Cest, cid at-chísiu h-i suidiu?” 452  “At-cíusa”, orsé, “echrada ána aurardai áilde ágmara453  allmara foseȧnga scítha sceinmnecha féigi faebardhai454  femendae fo réim fo-crotha mórcealtar talman.455  Dor-riagat ilardae uisscib indberaib ingantaib.”

51.

456 “Cit n-é uisce ⁊ ardae ⁊ indbera do-riadhad?” 457  “Ní anse: Indein, Cult, Cuilten, Mafat, Amatt,458  Iarmafat, Findi, Goisce, Guistine.” 459  “Gaí glas h-úas chairpthib; calca détt for sliastaib;460  scéith airgdidi h-ús uillib; leth ruith ⁊ leth gabra.461  Étaigi cach n-oendatha umpu.” 462  “At-chíusa íar sin sainslabra sainigthi remib .i.463  trí .lll. n-gabar n-dubglas it é cendbega corrderca464  biruích baisleathain bolcsróin bruindideirg béolaide465  saitside sogabáltaige crecḣfoibdidi féighi faebardae466  femendae cona trí coectaib srían crúanmaithne friu”.

52.

467 “Tongusa a toinges mo thúath”, for fer ind468  rodeirc, “is slabra nach suithchernai in sin. Is h-í mo469  airdmes de, is é Conaire mac Etirscél co formnaib470  fear n-Érenn imme do-rét in t-sligi”. 471  Tíagait for cúlu íarum co n- décdatar dona díbergachaib:472  473  “Ised ann so ro-chúalamar ⁊ adus-connarcmar”.

53.

474 Batar sochaidi trá iter da síu ⁊ anall in475  t-sluagse .i. trí .lll. curach ⁊ cúic míli indib ⁊ .x. cét p.15 94b 40476  in cach míli. Arro-tógaibseat íarum na seóla for na477  crundu ⁊ dos-cuirethar dochum thíre coro gaibseat478  h-i Trácht Fuirbthi.

54.

479 In tan ro n-gabsat na curaig tír, is and robuí480  Mac Cécht oc béim tened i m-Bruidin Dá Derga. La481  fúaim na sbréde fo-cesa na trí choectu curach co482  m-bátar for formnu na fairrge. 483  “Tá chéin, for Ingcél. Samailte latsu, a Fir Rogain”. 484  “Ní ̇fetursa”, ol Fer Rogain, manid Luchton Cáinti<485  fail indi i nn-Emain Machae do-gní in bosorcuine seo486  oc gait a bíd aire ar éigin, nó gréch ind Luchduind487  h-i Temair Lúachrae nó béim spréde Meic Cécht oc488  atúd tened ría ríg h-Érenn airm h-i foí . 489  Cach fras trá, do-léicead in spréd for lár fo-nuinfidi 490  cét laeg ⁊ delethorc friae. 491  “Ní tuca Día and in fer sin innocht ”, fordat meic 492  Duind Désa, “is líach”. 493-5  “Ní bud líacha suidiu limsa”, for İngcél, “indás inn orcuin do-ratsa dúibse. Ba h-é mo líthsa bid é do-chorad and”.

55.

496-8 Tos-cuirithir dochum thíri. A ̇n-gloim ro lásat na trí .lll. curach oc tuidecht i tír for-rochrad Bruidean Dá Dergae coná roibe gaí for ailching inte 499  acht ro láiseat grith co m-bátar for lár in tigi uili .

56.

500 “Samailte lat, a Chonaire, cía fúaim so?” 501-502 Ním-thása a samuil, manid talam imid-rae nó manid in Leuidan timchela in domuin [sic] ad-comaicc503  a erball do thochur in beatha tar a cheann nó bárc504  mac Duind Désa ro gab tír.” “Dirson nábdar h-é505  bátar and. Batar comalta carthacha dún. Ba 506  h-inmain in fíanlag. Nísn-áigfimis anocht ”. 507  Is and ránic Conaire co m-buí h-i faichchi na508  Bruidne.

57.

509 In tan ron-chúala Mac Cécht in fothronn 510  ata lais roptar óic táncatar co a muntir. La sodain p.16 95a 17511  for-ling a gaiscead dia chobair. Aidblithir leó bid 512  torandchleas trí cét a chuicligi oc forlaimm a gaiscid .

58.

513 Bárc a m-bátar meic Duind Désa ba h- indae514  buí in cur márthrelmach ȧndiaraid i m- braine na515  báirci, in leó h-úathmar ansae, Ingcél Caech mac516  h-ui Conmaicni. Leithir damseithi ind oensúil buí517  asa étun. Seacht meic imblesan inti. Batar dubithir 518  dethaig . Méit chairi colbthaigi cechtar a dá glúine.519  Méit clíab búana cechtar a dá dornn. Méit mulaig520  for gut mella a droma. Sithir cui̇ng n- úarmedóin521  cechtar a dá lurcain. 522  Gabsat trá na cúic míle .c. ⁊ .x. .c. in cach míli523  h-i Trácht Fuirbten.

59.

524 Luid Conaire íarum isin m-Bruidin ⁊ gabais525  cách a suidi is tig iter ges ⁊ nemgeis, ⁊ gabsat na 526  trí Deirg a suidiu ⁊ gabais Fer Cailli cona muicc a Fer Cailli cona muicc a527  suidiu.

60.

528-9 Tos-tánic Dá Dergae íar sin trí caectaib óclach ⁊ a fotalbearrad co clais a dá chúladh for cach 530  fear díb, ⁊ gerrchochaill co mell a dá lárcc. Berrbrócca531  breccglasa impu. Trí caecait maglorg ̇n- draighin co532  feithnib iairn ina lámaib. 533  “Pho chen, a phopa Conaire”, ol sé. “Cid formna534  fear n-Érind do-thaístis lat ros-m- biadfaindsea ”.

61.

535 In tan trá bátar and con-accatar a n-oen- bandscáil do dorus 536  na Bruidhne iar fuinead n-gréne,537  oc cuindchid a l- léicthi isa thech. Sithir cloideb 538  n-garmnai ceachtar a dá lurcan. Batir dubithir539  dethaich . Brat ríabach rolómar impi. Tacmaicead 540  a fés in t-íchtarach co r-rici a glúin. A beóil for541  leith a cind.

62.

542 To-téit co tard a leathgúalainn fria h- ursaind543-544  in tigi oc admilliud ind ríg ⁊ na maccoem ro bátar immi sin tig. h-Éseom feisin ata-raglastar as tig: 545  “Maith sin, a banscál , cid at-chi dúnd, inda fisid?”

 p.17 95a 47

546-8 “At-chíusa duidseo immurgu”, ol sise, “nocon érnaba cerr ná chárnai dít asin taig h-i taudchud acht a m-bértae eóin ina crobaib”. . 549  “Ní bo dochél célsamar , a bean”, ol seisem. “Ní tú 550  chélas dúind do grés. Cá do chomainmseo , a551  banscál ?” ol Conaire. 552 Cailb”, ol sí. 553  “Ní forcrad n-anma són ém”, ol Conaire. 554  “Éce it ile imda mo anmandasa cheana”, ol sí. 555  “Citn-éisidi?” ol Conaire. 556  “Ní anse”, ol sisi:

557-561 Samain, Sinand, Seiscleand, Sodb, Saiglend , Samlocht,
Caill, Coll,
Díchoem, Díchuil, Díchim, Díchuimne, Díchuinne,
Dairne,Dáirine, Der úaine,
Égem, Agam, Ethamne,
Gním, Cluichi, Cethardam,
Nith, Nemain, Noenden,
Badb, Blosc, Bloar,
h-Uaet,
Mede, Mod.
562  For énchois ⁊ oenanáil ro chachain doib in sin uile 563  ó dorus in tigi.

63.

564 “Cid as áil dait?” ol Conaire. 565  “A n-as áil daitsiu didiu”, ol sisi. 566  “Is ges damsa”, ol Conaire, “dám oenmná da airitin567  íar fuin n-gréne ”. 568  “Cid geis”, ol sisi, “ní ragsa co n-decha m' aídidecht 569  di ráith isind aidchise inocht”. 570  “Abraid fria”, ol Conaire, “bérthair dam ⁊ tindi dí571  ammach ⁊ mo ̇fuidelsa, ⁊ anad i maigin aile inocht”. 572-575  “Má dod-ánic ém dond ríg”, oll sisi, “co praind ⁊ lepaid n-oenmná ina thig, ad-étar na aill ó nach ailiu oca m-biad ainech, mad ro scáich coiblide na flatha fil isin Bruidin”. 576  “Is fechuir a frecra ”, ol Conaire. “Dos-léic ind, 577  cid geis damsa”. 578-579  Buí gráin már foraib íar sin dia accallaim na mná ⁊ míthaurassa acht nád feadatar can boí doib.

 p.18 95b 19

64.

580 Gabsait íar sin na díbergaig tír ⁊ dol-lotar 581  co m-bátar oc Lecaib Cind Slébe. 582  Bithóbéla trá in Bruidin. Is aire at-berar bruidin583  , ar is cosmail fri beólu fir oc cor bruidne .

65.

584 Ba mór in tene ad-suíthi oc Conaire cach585  n-aidhchi .i. torc cailli. Seacht n-dorais as. In tan586  don-iscide crand assa thaíb ba méit daig ̇n-dairthaigi587  cach tob no théiged for cach n-dorus . Ro bátar .uii.588  carbait dég de chairpthib Conaire fri cach n-dorus589  don tig ⁊ ba h-airecna don aes na deiccsin in t-suillse 590  mór sin tria asna drochu na carbut.

66.

591 Samailti lat”, a Fir Rogain, for İngcél. “Císí592  suillse mór sucut?” 593 Nochom-thása a samail, mani daig do rígh”. 594  “Ní thuctha Día and inocht in fer h- ísin. Is líach.” 595  “Cid ahé libse a flaithius ind ̇fir sin i tír n-Érenn?”596  or Ingcél. 597  “Is maith a flaith ”, ol Fer Rogain. “Ní taudchaid 598  nél tar gréin ó gabais flaith ó medón erraich co599  medón fogmair, ⁊ ní taudchaid banna drúchtae di600  ̇feór co medón laí, ⁊ ní fascnan gaemgaeth cairchech601  cethrae co nónae, ⁊ ní foruích mac tibhri ina flaith 602  tar ag fireand cacha indise ón chind m- blíadnae co603  araill. ⁊ ataat .uii. meic thíri i ̇n-giallnai fri raigid 604  ina thigseom fri coimét in rechtai sin ⁊ atá cúlaitiri605  íarna cúl .i. Macc Locc ⁊ is é taccair tar a cend h-i 606  tig Conaire. Is ina flaith is combind la cach fer607  guth araili ⁊ betis téta mendchrot ar febus na cána608  ⁊ in tsída ⁊ in chaínchomraic fil sethnu na h-Érind.609  Is ina flaith ataat na trí bairr for Érind .i. barr dés 610 barr scoth ⁊ barr measa. Ní thuca Día and anocht611  in fearsin. Is líach. Is muc reme-tuit mes. Is612  noídhiu ar aís. Is líach garsécle dó.” 613  “Ba h-é mo líthsa”, for Ingcél, “bid h-é do-chorad 614  and. Ba h-é orgain fón aile. Ní bu ansu limsa indás  p.19 95b 51615  mo máthir ⁊ ma athir ⁊ mo secht n- derbráithir ⁊ rí616  mo thúaithi do-ratusa dúibsi ría tuidecht ina athchor617  n-díbeirgi”. 618  “Is fír, is fír”, or in t-aes uilc robátar immailli619  frisna díbergachu .

67.

620 Toschuirther beadc na díbergaig a Trácht621  Fuirbthin ⁊ do-beraid cloich cach fir leó do chur 622  chairn, ar ba sí deochuir lasna fíanna i tosuch iter623  orcuin ⁊ maidm n-imairic, coirthi no clandaitis in tan624  ba maidm n-imairic. Carn immurgu fo-cerdaitis in625  tan ba n-orgun. Carn ro lásat íarum in tan sin626  h-úaire ba n-orgun. h-I cíanfoccus ón tig ón, ar ná627  forclostais ⁊ ná aiccitis ón tigh. 628  Do-génsat íarum a comairli bali i r-rolsat a carnd.

70.

629 “Maith trá”, or Ingcél frisna h-eólchu, “cid as630  neasom dún sund?” 631  “Ní anse. Bruiden h-Ui Dá Dergae, rígbrugaid632  h-Érenn”. 633  “Batar dóichi ém fir maithi do saigid a chéle don634  bruidin sin innocht”. 635  “Ba sí comairli na ̇n-díbergach íarum nech úaidib636  do déicsin dús cindus ro-m-both and ”. 637  “Cía ragas do déicsin in tigi?” 638  “Cía no ragad ”, or İngcél, “acht mad meisi? h-Úairi639  is mé dliges fíachu”.

71.

640 To-théit Ingcél do thoiscélad forsin m-Bruidin641  cosin tres mac imlesan na h-oensúla robuí asa étan642  do chommus a ruissc isa teach do aidmillead ind ríg643  ⁊ na maccaem ro bátar immi isin tig conda-dercacha 644  tria drochu na carbat. Ro ráthaiged íarum asin tig645  anall Ingcél. Ta-cuirethar beadg ón tig íarna 646  ráthugud.

72.

647 Téit co ránic na díberga baili i rabatar.648  Fo-creas cach cúaird im alaile din díbeirg fri h-éistecht  p.20 96a 26649  in scéoil. Airig na díbearga 2{} i fírmeadón na cúarta.650  Batar h-éiside Fear GelFear GairFer Rogel651  Fer RogainLomnae DrúthIngcél Caech. Seisiur652  doib i meadhón na cúarta, ⁊ luid Fear Rogain dia653  rithchomarc.

73.

654 “Cindus sin, a İngcél?” for Fer Rogain 655  “Cip indus”, for Ingcél, “is ríghda in costud, is656  slúagda a seiseilbe, is flaitheamda a ̇fúaim. Bé fo657  ná bé rí and, gébassa a tech isinní no dligim . Do-thét658  cor mo díbergi de.” 659 Fa-rácbaisemne fri láim deitsiu, a Ingcél, fordat660  comaltai Conaire, nád ̇n-íurmais orguin co feasmais661  cía no beth indti”. 662  “Cest, in dercachasu a tech co maith, a Ingcél?”663  for Fer Rogain. 664  “Ro lá mo súilse lúathchúaird and ⁊ gébait im665  ̇fíachu amal itá.”

74.

666 “Is deithber dait, a Ingcél, cía no gabtha”,667  ol Fer Rogain. “Ar n-aitine fil ann .i. ardrí h- Érenn,668  Conaire mac Etirsceóil”. “Cest, cid at-chonnarcaissiu 669  isin ̇fochlu féindida in tigi fri enech ríg isind leith anall?”

75.

670 “At-chonnarc and”, ol sé,“ fear gormaineach671  már. Rosc ̇n-glan n-gleorda lais. Déitgen coir . Aiged672  fochael forleathan. Líṅfolt find forórdae fair.673  Fortí choir immi. Míleach argit ina brut ⁊ cloideb 674  órduirn ina láim. Scíath co cóicroth óir fair. Sleag675  chúicrind ina láim. Caínsi chaín corcarda lais, os h-é676  amulchach. Ailmenmnach in fear sin ”.

76.

677 “At-chonnarc and triar fris aníar ⁊ anoir 678  triar ara bélaib ind ̇fir chétnae. Ata lat is aenmáthair679  ⁊ oenathair doib, it é comaesa comchóire comáilli680  cosmaili h-uili. Cúlmȯngae foraib. Bruitt úainide681  immpu uile. Tanaslaidi óir ina m-brataib. Cúarscéith p.21 96b 3682  crédumae foraib. Slega druimnecha h- úastu. Calc 683  dét i l-láim cach ̇fir díb. Oenreb leó uile .i. gebid 684  cach fear díb rind a cloidib iter a dá mér & imda-cuiread685  ima mér ⁊ nado-sínead na cloidib a n-oenur686  íar suidiu. Samailte lat in sin, a Fir Rogain”, or687  İngcél.

77.

688 “Ní anse damsa a samail”, for Fear Rogain.689 Cormac Cond Loinges mac Concobair in sin, laech690  as deach fil íar cúl scéith i tír h-Érend. Is ailmenmnach691  in fer sin. Is fail ní ad-ágetharfail ní ad-ágethar innocht. Is692  láth gaile ar gaiscead. Is brigu ar trebthochus.693  Is é in nónbur fil immiseom na trí Dúngusa ⁊ na694  trí Daelgusa ⁊ na trí Dángusa, .ix. céli Cormaic695  Cond Loinges meic Concobair. Ní rubatar riam696  firu ara n-dochur ⁊ ní ros-anachtatar riam ara sochur.697  Is maith in laech fil eturru .i. Cormac Cond Loinges.698  Tȯngu a toingend ma thúatha, do-thaethsat .ix. n-deichenbair699  la Cormac ina chétchuimscliu ⁊ do-thaethsad700  .ix. ̇n-deichenbair la muintir cenmo-thá fer cach airm701  doib ⁊ fer cach fir díb ⁊ raindfid Cormac cȯmgním702  fri cach n-oeṅfer ar dorus na Bruidne ⁊ maídfid703  búaid ríg nó rígdamnae nó airig díberge ⁊ im-airigfa 704  élúd dó cid créchtaig a muindter uile”.

78.

705 “Mairg íuras in n-orguin”, for Lomnae Drúth,706  “cid dáig ind oeṅfir sin Cormaic Cond Loinges meic707  Concobair. Tongusa a toingthe mo thúatha”, for708  Lomna mac Duind Désa, mad meise con-ísed mo709  chomairle ní aidlébthai innd orguin, cid dáig ind710  oeṅfir sin namá ⁊ ara léichet ⁊ a febas ind laích.

79.

711 “Ní cumci”, for Ingcél. “Néla feimmid dot-h-ecat .712  Fír ̇n-gér n-gúaisfeas dá n-grúad ̇n-gabair713  gébthair fris la luighi Fir Rogain ruidhfeas. Rogob714  do guth maidm fortsu, a Lomnae”, ol Ingcél. “At715  drochlaechsu rot-etatar. Néla feimmid rl.”

 p.22 96b 33

716 “At-m-bia basa lecht bas brisceam lurcu manaís 717  for tráig maitne do thig Duind matin moch a m- bárach ”. 718  “Assu éc ernbáis ar tromslúagthig cottet co teinnet 719  co dered m-betha.” 720  “Ní aisnébet sin ná seanchaid dul damsa ónd721  orguin, corrom mé nosn-orr”.

80.

722 “Ná aidbir ar n-ainech, a Ingcél”, for Gér723  GabarFer Rogoin. “Íurthar ind orcun maní má724  in talam fue conon-rommarbtharni occi ”. 725  “Ȧngó didiu, is deithbir deitsiu, a Ingcél”, for726  Lomnae Drúth mac Duind Désa. “Ní duidsiu a727  domaíne na h-oircne. Béra cend ríg alathúaithi lat ;728  airtbi alaili ⁊ ta-érna as do thriur derbráthar as ind729  orguin .i. IngcélÉcellDartaid na díbeirgi ”.

81.

730 “Is annsu damsa immurgu”, for Lomna Drúth.731  “Mairc damsa ría cách, mairg íar cách. Is mo chendsa732  ceta-imchoichertthar and íarsind úair iter feirtsib733  carpat, áit i comraicfead díabolnámaid .i. fo-cicherthar734  isin m-Bruidin co ba trí ⁊ do-foícherthar 735  esti co ba trí. Mairg no théit, mairg lasa tíagthar ,736  mairg cusa tíagar. It troich téit, it troig cusa tíagar .” 737  “Ní fil nád ró damsa”, ol Ingcél, “inid mo athair 738  ⁊ mo máthair ⁊ mo secht n-derbráithir ⁊ rí mo thúaithi 739  ortabairsi limsa, ní fil ní nád faelasa ó sin innonn”. 740  “Cid fín bárc do-téised treut ”, ol GérGabar741  Fer Rogain, “íurthar lat ind orgun innocht”. 742  “Mairc dos-béra fo lámaib námat”, for Lomnae 743  Drúth mac Duind Désa. “Ocus íar sin, cia occa [sic] 744  and?”

82.

745 “At-chonnarc and imdae ⁊ triar indi, trí746  dondfir móra, trí cruindberrtha foraib it é comlebra747  for cúl ⁊ étan. Trí gerrchochaill dubae impu co748  ulnib ⁊ cendidi fota forna cochlaib. Trí cloidib dubae749  dímóra leó ⁊ teora dubboccóti úasaib ⁊ teora dubslega p.23 97a 11750  lethanglasa úasaib. Remithir indber cairi crand751  cach ae díb. Samailte lat sin, a Fir Rogain.”

83.

752 “Is andsa damsa a samail. Ní ̇fetursa i753  nh-Érinn in triarsin manid h-é in triar ucut di754  Chruithentúaith de-deochatar for loinges asa tír conda-fil755  h-i teglach Conaire. It é a n-anmand: Dub Loinges756  mac TrebuaitTrebuait mac h-ui LonsceCurnach757  mac h-ui Fíaich. Trí laích ata dech gaibthi gaisced758  la Chruithentúaith in triar sin. Do-foethsad .ix. 759  n-deithenbor leó ina cét-cumscle ⁊ da-thaed fer cach760  airm doib cenmo-thá a fer feisin ⁊ con-roindfeat761  comgním fri cach triar isin Bruidin ⁊ maídhfit búaid762  ríg ⁊rl. ⁊ ima-ricfa élúd doib íar sin cidat créchtnaig .763  Mairg íuras in n-orguin cid dáig in trír sin namá.” 764  “Toingu do dea toinges mo thúath mad mo765  chomairle do-gnethi and ni h-íurtha inn orgun”, for766  Lomna Drúth.767  “Ní cumgai ”, ol Ingcél. “Néla femid dot-h-ecat .768  Fír n-gér n-gúaisfeas ⁊rl . Ocus íar sin cia acca and?”

84.

769 “At-chonnarc and imdae ⁊ nónbor inti.770  Mongae findbuide foraib até comáilli uile. Bruit771  breiclíga impu ⁊ nae tinne cetharchoire cumtachtai772  h-úasaib. Ba lór suilse isind rígthaigh a cumtach773  fil forna tinnib cetharchorib h-ísin. Samail lat774  sin, a Fir Rogain.” 775  “Ní anse damsa ”, for Fer Rogain. “Nónbor cuisleannach776  inn sin do-róchtatar co Conaire ara airsceláib777  a Síd Breg. It é a n-anmand: Bind. Robind.778  Rianbind. Nibe. Dibe. Deichrind. h-Umal. Cumal.779  Cíalgrinn . It é cuisleandaich ata dech fil isin domun.780  Do-thaedsad .ix. n-deichenbor ⁊ rl. ⁊ maídfid cach 781  fear díb búaid ríg ⁊rl. . ⁊ ima-ricfa élúd doib íarum,782  ar bid imguin fri scáth imguin friu. Génait ⁊ ní783  génaither, úair is a síd doib. Mairg íurass in n-orguin784  cid dáig in nónbuir sin .”

 p.24 97a 43

785 “Ní cumgid”, for Ingcél. “Néla ⁊rl .” 786  “Ocus ar sin, cía acca ann?”

85.

787 “At-chonnarc imdae ann ⁊ oeṅfer inti. Mael788  garb for suidiu. Ó fo-certa míach fíaduball fora muíl789  ni foíchread uball díb for lár acht ro giúlad cach790  uball fora ̇finda . A brat rolómar tharis isin tig.791  Cach n-imresain bís isin tig im sudi nó ligi is inna792  réir tíagait uili. Día faetsath snáthat isin tig793  ro-cechlastai a toitim in tan labras beóus. Dubchrand794  már h-úasae. Cosmail fri mol muilind cona scíathaib795 a chendraig ⁊ a irmtiud . Samailte lat sin, a Fir796  Rogain.”

86.

797 “Ní anse” ⁊rl. “Taidhle Ulad in sin, rechtaire798  teghlaig Conaire. Is éigen aurthúasacht a brethi799  ind ̇fir sin. Fear con-icc suidi ⁊ ligi ⁊ biad do chách.800  Isí a lorc teglaig fail úasa. faeth libsi in fear sin.801  Tongu a toinges mo thúath, bid lia a mairb lais na802  h-oirgne andáta a m-bí. Do-thoetsad a trí chomlond803  lais ⁊ do-thaeth and fo-deisin. Mairc íuras in orcuin804  ⁊rl. Oircid ⁊rl.” 805  “Ocus ar sin cí aca and?”

87.

806 “At-chonnarc and imdae ⁊ triar indi. Trí807  muíl mirdeacht . Moam díb in mael medónach.808  Múadblosc braenach bairindchorp. Bairnech809  béimnech balcbuilleach benas ar noe cétaib h-i810  cathchomlond. Crandscíath odor iarnae fair co m-bil811  chotut chondúala forsna talla ceartchosair ceithri812  n-drȯng ̇n-deichenbair ̇n-dedbol for a tharsciu tharlethair.813  Taul fair fortrén fodomain choiri choir chutrumae814  ceithri n-dam tollchruís tolberbudh im cetheora815  mucca midaísi ina midchroes mórthaltu. Ataat816  fri a dí n-airchind n-airidi dí noe cúcsescurach.817  Cutrumae dingbála trí ̇n-drȯng ̇n-deichenbair cechtar818  a dá trénchoblach. Gaei lais gormrúadh glacthoimsidi819  fora chrund chomacmaicc ro-saig íar fraig forcleithi  p.25 97b 23820  conid fri talmain tarisidhar. Fail iarn fair dubderg821  drúchtach. Ceithri traighidh tretoimsidi iter a dá na og 822  iṁfaebuir. Trícha traiged tromtoimside ina823  claideb glondbémnech ó duibdéss co íarndorn. Tadbat824  tuídle teintithi for-osnae tech midchúarta ó cléithib825  co talmandae . Trén écosc at-chíu. Becc náchim-rala826  h-úathbás oc imchaisin in trír sin. Ní fil ní bas827  decmacciu . Dias mael and sin im ̇fer co fult, dá828  loch im slíab do drumchla tuindi tulguirmi,829  dé seichi im rolaig, dá noeíne lána de delgib scíach for830  rothchomlai occaib, ⁊ is cosmail limsa fri caelglais 831  n-uiscidi forsa taitne grían, ⁊ a trebán úadi sís, ⁊ sechi i832  n-echrus íarna chúl ⁊ tauri rígthaigi condeilb lagin móir833  h-úasae. Dagere cui̇nge sesrighi a crand fil indi.” 834  “Samailte lat” rl. .

88.

835 Ní anse lim a samail , Mac Cécht mac Snaidi836  Theiched in sin, caithmílid Conaire meic Eterscél.837  Is maith in laech Mac Cécht. Ina thotham chotaltai 838  robuí faen ina imdae in tan at-chonnarcasiu. In839  dias mael im an ̇fer co folt at-chondarcasiu, it é a dá840  glún ima chend. In dá loch im slíab ad-chondarcaisi,841  it é a dí súil ima sróin. In dí seichi im rolaig at-chondarcais,842  it é a dá n-áo ima cheand. In dá843  chúicsescurach for rothchomlae at-chonnarcais and844  a dí bróig fora scíath. In chaelglais uiscidi fora 845  taitne grían at-chondarcais ann, ⁊ a trebán úadi sís,846  is é brechtrad a cloidib in sin. In t-seichi i n-echruis847  fil íarna chúl, isí trúaill a c 3loidhibseom sin . Ind848  tuiri rígthaigi at-chondarcais and, isí a lainginseom ón849  didiu ⁊ cresaigthiseom in gaí sin co comraiged a dá850  n-ind i n-do-léici aurchor a riara dí in tan as n-áil851  dó. Is maith in laech Mac Cécht. In dá drumcla852  thuindi tulguirmi at-chondaircsiu and it íat a dá p.26 98a 4853  malaig chóiri chutrumae tarrsnu a gnúisi deirgi854  datháilli.”

89.

855 To-thoetsat sé chét la Mac Cécht ina856  cétcumscliu ⁊ fer cach airm dó cenmo- thá a ̇fer857  fo-desin ⁊ con-raindfi comgním fri cach n- oeṅfer isin858  Bruidhin ⁊ maídfid búaid rríg ⁊rl. ar dorus na Brudne859  ⁊ imma-ricfa élúd dó cidat créchtnaigthe ⁊ in860  tan ima-ricfa dó tuidecht foraib isin tig bit lir bomand861  ega ⁊ fér for faithchi ⁊ renda nime far leithchind ⁊ far862  lethchloigind ⁊ caíp far n-inchindi ⁊ far cnáimrethach863 daise do far n-apaigib combrúthaib lais íarna864  scaíliud dó fona fuithribi .

90.

865 Teigsit íarum tar teóra foithribi la crith ⁊866  omun Meic Cécht. Gabsait na aittiri eturru a fritisi 867  .i. GérGabarFear Rogain. 868  “Mairg íurus ind orguin cid dáig ind oeṅfir sin”,869  for Lomna Drúth . “Fris-cithsead far cenna díb” . 870  “Ní cumcid”, for Ingcél. “Néla” ⁊rl. 871  “Ȧngó didiu, a Ingcél”, for Lomna mac Duind Désa,872  “ní deit a domaín na h-oirgne , mairg ⁊rl. Is annsu873  damsa is mo” ⁊rl. 874  “Ȧngó didiu”, for Ingcél, “bas briscem lurcu manaís” ⁊rl. 875  “Ocus ar sin cía acca ann?”

91.

876 “At-chonnarc and imdae ⁊ trí maethóclaích877  inti ⁊ trí bruit sirecdai impu. Teóra bretnasa órdai878  ina m-brataib. Teóra monga órbuidi foraib. In tan879  fo-longat abairbthiu tacmainc in mong órbuidi doib880  co braine a n-imdae. Inbuid con-ócbat a rosc con- ócaib881  in rȯfolt co nach ísliu rind a n-úae. Casithir882  rethe copad. Cúicroth óir ⁊ caindel rígthaighi úas883  cach ae. Nach duine isin tig arta-ceisi guth ⁊ gním884  ⁊ bréithir. Samailte lat sin, a Fir Rogain.”

92.

885 Ro chí {} Fer Rogain co m-ba fliuch a brat p.27 98a 32886  far a bélaib ⁊ ní ̇fétas guth asa chind co trian na887  h-aidchi. 888  “A becco”, ol Fer Rogain, “is deithbeir dam a n-do- gníu.889  OballObléniCorpre Músc, trí meic ríg890  h-Érenn.” 891  “Ro mairg más ar scél”, ordat meic Duind Désa,892  “is maith in triar fil isinn imdae. Gnása ingen893  macdacht leó ⁊ cridi bráthar ⁊ gala mathgamna 894  brotha leómain. Cach oen bís ina n- gnáis ⁊ ina895  lebaid ní chotlai ⁊ ní loingi h-i sámhae co cenn nómaidi896  íar scarad friu ara n-ingnais. It maithi inn óicc ina897  n-aes. Do-thaetsad trí deichenbair la cach n-oe898  díb ina cét-cumscli ⁊rl., ⁊ do-thoet dias díb and.899  Mairg íuras in n-orcuin cid fo bith na deisi sin.” 900  “Ní cumcid”, or İngcél. “Néla ⁊rl.” 901  “Ocus íar sin cía acca and?”

93.

902 “At-chonnarc and imdae ⁊ triar indi .i. triar903  úathmar anetargnaid trecheann.”

  1. 904 “Tri fothucht fomórach”905 
    “nád n-delb duine ̇n-duinigen”906 
    “fora ̇n-dreich duaithni diulathar”907 
    “rodo-ler lond-láthrustar”908 
    “lánchenn trí lorg lín- ̇fíaclach”909 
    “o ur bél co uoe .”910 
    “rechtairi múaid”911 
    “muinter cech cétglondaig.”912 
    “claidib tri slúag selgatar”913 
    “ar borg m-búireadach” 914 
    Bruidne Dá Dergae taurchomruc.”

94.

915 “Samailte lat sin” ⁊rl .

916 “Is andsae damsa ⁊rl. Ní featarsa dí ̇feraib h-Érenn917  nach di feraib betha, minid h-é in triar tuc Mac918  Cécht a tírib na Fomóire ar galaib éṅfir. Ní fríth919  la Fomóiri fear do chomruc fris co tuc in triar sin920  h-úadib conda-fil i tig Conaire i ̇n- gíallnae nár choillet p.28 98b 6921  ith ná blicht i nh-Érind tara cháin téchtae céin beas 922  Conaire hi flaith . Is deithbeir cid gráin a n- imchaiseo ,923  trí luirg ̇fíaclai ón h-uí diaraile ina cind . Dam co924  tindiu is ed mír cach ̇fir díb ⁊ is ecnae in mír sin co925  téit seach a n-imlind sís. Cuim chnáma uili in triar926  sin. Toingu a toingthe mo thúath, bit lía a mairb927  leó ón orguin atát {} a m-bí. Do-thoetsad sé cét laech 928  leó ina cétcumscliu ⁊rl , ⁊ ní ba mó mír na dorn nó929  lau mairfes cach fear leó, dáig ní léicther airm leó isin930  tig h-úaire is i n-gíallu fri fraighidh ataat, arnádernat mídénam931  isin tig. Toingu do dia a toingthe mo thúatha,932  día m-beith gaisced foraib arnon-sligfidis co trian. Mairg933  íuras in n-orguin fo bith ní comruc fri séganna .” 934 Ní cumcid ⁊rl. Ocus íar sin cía acca and?”

95.

935 “At-chonnarc and imdae ⁊ triar indi, trí936  donṅfir móra. Trí dondbertae foraib. Buind cholbtha937  remra leó. Remithir medón fir cach ball doib.938  Trí donḋfuilt chasa foraib co r-remur cind .939-940  teóra lenna brecderga impu. Trí dubscéith co stúagmílaib óir. Teóra slega cúicrindi úasaib ⁊ cloidib 941  dét i l-láim cach ̇fir díb. Is í reb do-gníat día claidbib,942  fos-certat i n-ardae ⁊ fo-certat na trúailli ina ̇n-diaid943 nada-samaiget isna trúaillib riasíu táirset talam.944  Fo-cerdad didiu na trúailli ⁊ na claidbiu ina n- díaid ⁊945  at-ethat na trúailli conida-samaiget impu a n-aenur946  riasíu táirset talam. Samailte lat ⁊ rl.”

96.

947 “Ní anse ⁊rl. Mál mac TelbaindMunremar948  mac Geirrgind Birrderg mac Rúaid, trí rígdamnae,949  trí láith gaile, trí laeich ada dech íar cúl gaiscid i950  nh-Érinn. To-thoeth cét laech leó ina cétcumscliu 951  cona-raindfet comgním fria cach n-oeṅfer isin Brudin.952  ⁊ maídfid búaid ⁊ rl. ⁊ ima-ricfa élúd doib íarum.953  Níb íurtha inn orgun cid dáigh in trír sin. Mairg954  íuras in n-orguin”, for Lomna. “Ba ferr búaid a p.29 98b 39955  n-anocail oldás búaid a ̇n-gona. Cén-mair noda-ainsed.956  Mairg noda-géna. Ní cumci  8 ⁊rl. 957  “Ocus íar sin cid  9 acca and?”

97.

958 “At-chonnarc fer n-and i n-imdae cumdachdae 959  as caíme di laechaib h-Érenn. Brat cas corcra immi.960  Gilithir snechta indala grúadh dó, breicdeirgithir961  sían a n-grúad n-aile. Is glaisidir buga indala súil962  10, duibithir druimne duíl in t-súil aile. Méit clíab963  búana a n-dosbili find forórda fil fair. Benaid braine964  a dá imdae. Is caisithir reithi copad. Cía do-fortae 965  míach do chnoib derġfuíscib for a mullach ní foíchred966  cnoí díb for lár. Claideb órduirn ina láim. Scíath967  cróderg ro brecad do semandaib findruine iter eclanda 968  óir. Sleg ̇fota thredruimneach, reimithir cui̇ng 969  n-imechtair a crand fil indti 11 . Samailte ⁊ rl.”

98.

970 Ní anse, ar-ro-̇featatar fir h-Érenn a ̇n-gein sin.971  Conall Cernach mac Amairgin in sin. Da-recmaing972  immalle fri Conaire ind inbuidse. Is é charas Conaire973  sech cách fo bith a chosmailisa fris a chrotha ⁊ a delbae .974  Is maith in laech fil and, Conall Cernach.975  In scíath cróderg sin fil ar a druim ro brecad do976  semannaib findruine conid brec, ro noíseghedh ainm dó 977  la h-Ultu, in Briccriu Conaill Chernaig.978  Toingu a toingthe mo thúatha ⁊ rl., bid imda broen derg tarse 979  innocht ar dorus na Bruidne. Ind t-sleg druimnech980  sin fil h-úasa, bid sochaidi forsa n-dáilfea deoga tondaig 981  innocht ar dorus na Bruidne. Ataat .uii. n-dorus 982  isin tig ⁊ ar-ricfa Conall Cernach bith for cach n-dorus983  díb, ⁊ ní bad tesbaid as cach n-dorus. Do- thoetsad 984-9  .ccc. la Conall ina cétchunnscleo cenmo-thá ⁊ rl. ⁊ con-raindfe ⁊ rl. ⁊ in tan im-airiccfa tuidecht dó foraib asin tig bit lir bomanna ⁊ rl. ⁊ imma-riccfa élúd dó cid créchtnaigthe. Mairc íuras ⁊ rl.”

 p.30 99a 19

“Ní cumcid”, ol Ingcél. “Néla ⁊ rl.”

“Ocus íar sin cía aca and?”

99.

990 “At-chonnarc and imdae ⁊ ba caíniu a991  cumtach oldáta imdadae in tigi ol chena. Seól992  n-airgdidi impe ⁊ cumtaigi isinn imdae. At-chondarc993  triar n-inni. In dias imechtrach finna dib línaib cona994  foltaib ⁊ a m-brataib ⁊ it gilithir snechta. Ruidhiudh995  roalaind fo grúad cechtar n-oí. Maethóclach eturru996  i medón. Bruth ⁊ gním ruireach lais ⁊ comairle997  senchad. Brat at-chondarc immi, is coibés ⁊ ceó998  cétamain. Is sain dath ⁊ écosc cacha h- úaire tadbat999  fair. Áilliu cah dath alailiu. At-connarc roth n- óir1000  isin brut ara bélaib ad-comaicc h-úa smech co a1001  imlind. Is cosmail fri tuídlig n-óir forloiscti dath a1002  ̇fuilt. Do neoch at-connarc di delbaib betha isí delb 1003  is áilldem díb. At-chondarc a cloideb n- órduirn1004  occo thís. Ro buí airther láime din claideb fria1005  trúaill anechtair. In t-arther láimi sin, fer no1006  biad in n-airther in tigi tisgébad in frighit fria foscad1007  in claideb 12. Is bindiu bindf13odhrugud in claidib 1008  sin oldás bindfogur na cuisleann n-órdae fo-chanait 1009  ceól isin rígthaig.”

100.

1010 “Is and as-biurtsa”, for Ingcél, oca déicsi:1011  “At-chíu flaith n-ard n-aireagdai. as bith builech1012  búiredach. brúchtas roimse robartai. rechtbruth cain1013  cruth ciallathar. Ad-chíu clothrí costadach. coṫn-gaib1014  ina certraind choir chomchétbuid. ó crunn co1015  fraig fo suidhiu. At-chíu a mind findflatha. conid1016  fri recht ruireach rathordan. ruithen a gnúisi coimdetae.1017  At-chíu a dá ̇n-grúad n- gormgela. conid fri1018  fuamun find fuinecthae. fordath soerdath snechtaidi .1019  di díb súilib sellglasaib. gloiniu a rosc robuidi.1020  tenniu a chuindsciu chaintaocud. iter clethchor n-dub p.31 99a 501021  ̇n-daelabrat. At-chíu ardroth n-imnaisi ima chend1022  cocoirse, conid fultu frithechrus. fordath n-órda1023  n-ollmaise. fail h-úasa berrad buidechas. At- chíu1024  a brat ̇n-derg n-ildathach nóthech siric srethchise.1025  sluind ar delbthar ̇n-dennmaisi . di annor aurrdreic 1026  ailbeand alathúaith n-dronaicdi. At-chíu delg n-and1027  olladbul. de ór uili indtlaisi. lasaid ar lúth lánésci.1028  lainne a chúairt chorcairgemach . caera creithir1029  comraicthi. con-gaib ar dreich ̇n-dennmaisi. iter a dá1030  gelgúalaind choir. At-chíu a léne lígdae línidi. conid1031  fri sreband sirechtach. scáthderc sceo deilb illdathaig.1032  ingelt súili sochaidi. cot-gaib ar méit muinenchor.1033  saerthus ar neim imdénum óir fri siric srethchisi.1034  ó adbrond co urgúalaind nó co aurglúne. At-chíu1035  a chlaideb n-órduirn n-indtlaise. ina intiuch ̇findargid.1036  aisndeith ar cheirrn cúicroith. conid fri crúaid 1037  n-aurrdric n-aister. At-chíu a scíath n- étrocht1038  n-aílenda fail h-úasa drongaib dímes. trethur 14 di ór1039  aíblech ara ur sceo bil banbruth. for-osnai líth1040  lúaichet. tuiri di ór indtlaise. lám rígh fris des1041  dingabar. fri triath tailc taurgaib. conid fri cronu 1042  crúadchassa. trí cét coirae comlána. h-úasin rurig1043  rathrúnigh. fri boidb h-i m-broí bertas. isin bruidin1044  bróntig. at-chíu flaith n-ard ⁊rl.”

101.

1045 Ro buí íarum ina chodlud in maethóclach,1046  a chosa i n-ucht indala ̇fir ⁊ a chend in n-ucht aroile.1047  Do-ríussaig íarum asa chotlud ⁊ at-raracht ⁊ ro1048  chachain in laíd seo:

1049-1051 Gáir Osair.
Osar cumall .
goin gáir ooc immuallach tuili Goissi .
gaeth úar tar faebur eslind.
adaig do thogail ríg ind adaig se.
1051  Co clos ní a rithise:
1052-1053 Gáir Osair.
Osar cumoll .
cath ro n-dlom.
deórad túathi.
tail bruidne.
bróncha fíanna.
fir guíti. p.32 99b 301054-8 
goíth immomuin.
imorchor sleg.
saeth écomlonn.
ascur tigi.
Temair fás .
forba n-aníuil.
comgne cuíniud Conaire.
coll atha ̇n-galand.
gáir.
égem.
orgain ríg h-Érenn.
carbuid h-i cuicligi.
dochraidi ríg Temrach.
1059  As-bert in tres fecht:
1060-1063 15Gáir Osair.
Osair cumoll.
Combáig ánrad.
Óic in n-orcain.
Orcuin íurthar.
Orta curaid.
Claentar fir.
Fadbaidther láith gaili.
Búiread tromthresa.
Tóigébthar gáiri.
1064-6 

Dom-ársad imned.
imed síabra.
slúag faen.
fálghud námad.
comroc fer for Dothra.
dochraidi ríg Temrach.
i n-oítid ortae.
1067  “Samailte lat, a Fir Rogain; cía ro chachain in1068  laídse?”

102.

1069 “Ní anse damsa a samail. Ní ésce cen ríga immurgu. 1070  Is é rí as ánem ⁊ as ordnidhem ⁊ as1071  chaínem ⁊ as cumachtachom tánic in domun uile.1072  Is é rígh as bláthem ⁊ as mínem ⁊ as becdae dod-ánic.1073  Conaire Mór mac Eterscél, is é fil ann. Ardríg h-Érenn1074  uili. Nícon fil locht and isind ̇fir sin eter cruth ⁊1075  deilb ⁊ decelt. Iter méit ⁊ chóre ⁊ chutrumae. Iter1076  rosc ⁊ folt ⁊ gili. Iter gaís ⁊ álaig ⁊ errlabrae. Iter1077  arm ⁊ erriud ⁊ écosc. Iter áni ⁊ imud ⁊1078  ordan. Iter gnáis ⁊ gaisciud ⁊ ceníul. 1079  “Már a oítiu ind ̇fir cáldae forbaeth conid-rala ar1080  ̇n-gním ̇n-gaiscid. Mad día n-dersaigter a bruth ⁊ a gal1081  ó beit fíanna ̇fer n-ÉrennAlban dó ar tig ní íurthar1082  ind orgun céin m-bes inti. Do-thoetsat sé chét la1083  Conaire riasíu ro-soa a arm ⁊ do-thoetsad sé chét1084  lais íar saigid a airm ina chétchumscliu. Tu̇ngu do1085  dia a toingthe mo thúatha mani gabthar deog de1086  ceni beth nach aili isin tig cenae acht h-é a oenur1087  tan-áirsed in fer ó Thuind Clidnai ⁊ ó Thuind Essa1088  Rúaid. Atá .ix. ̇n-dorus asin tig ⁊ do- thoeth cét  p.33 100a 61089  loech lais cach doruis ⁊ in tan ro scáig do cách1090  airbert a gaiscid is and fod-chicherseom ar gním1091  n-aithergaib ⁊ dia 'mari dó tuidecht foraib asin tig1092  bid lir bomand ega ⁊ fér for faithchi for leithchind1093  ⁊rl. Is dócho ón ní 'maricfa tuidecht dó isin tig.1094  Is inmain laiseom in dias fil immi isin n-imdae .i. a1095  dá aiti, DrisSníthi. Do-thoetsad trí .lll. laech1096  la cechtar de i n-dorus na Brudne ba síri1097  traigidh17 h-úad ille ⁊ h-innonn airm h-i toethsad 18.1098  Mairg íuras in orguin cid dáig na deisi sin ⁊ na flatha1099  fil eturru, ardrí h-Érenn, Conaire Mór mac Eterscél.1100  Ba líach díbdud na flatha sin”, for Lomnae Drúth1101  mac Duind Désa. 1102  “Ní cumcid ⁊rl.” 1103  “Is deithbir daitsiu, a Ingcél”, for Lomnae Drúth.1104-1106  “Ní deit a domaín na h-oircne”. “Muíthfi ⁊rl. Is ansu ⁊ rl. Ȧngó didiu”, for Ingcél, “ad-fia basa lecht bas briscium lurga manaís ⁊ rl. Ocus íar sin cía acca ann?”

103.

1107 “At-chonnarc and dá ̇fer déc for clíathaib1108  airgdidib imon imdai sin ima cúaird. Mȯnga1109  findbuidi foraib. Léna glas 19 impu, ité comáildi1110  chomcrotha chomdelbae. Claideb co n-dét i l- láim cach1111  ̇fir díb ⁊ nís-teilcet sís itir acht is ed echlasca fil ina1112  lámaib immon imdae sin ima cúairt. Samailte ⁊ rl.”

104.

1113 “Ní anse” ⁊ rl. “Cométaide ríg Temrach in sin.1114  It é a n-anmann, trí Luind Lifetrí h-Airt Átha1115  Clíathtrí Buidir Búaidneidhitrí Tréṅfir Chuilne.”1116  “Tongu” ⁊ rl. “bit lía a mairb” ⁊ rl. ⁊ “imma-ricfa élúd” ⁊ rl.1117  “Mairg íuras in orguin” ⁊rl. “Ocus íar sin cía acca ann?”

105.

1118 “At-chonnarc and mac breccderg i m-brut1119  chorcra. Atá oc sírchíu isin tig. Baili i fil in trícha1120  cét gaibthi cach fear a ucht i n-ucht . Atá íarum ⁊1121  cathaír glas argidi fo a suidhiu for lár in tigi oc p.34 100a 341122  sírchíu . İngó dano, it brónaich a teglach oca1123  chlúais. Trí fuilt forsin mac sin. It é trí fuilt ón1124  .i. folt úainidi ⁊ folt buidicorcrai ⁊ folt forórda.1125  Nocon fetarsa indat ilgnae do-chuirither in folt fair1126  fo indat trí fuilt failet fair. Forros-fetar is fil ni 1127  adagen 20{} innocht. At-chondarc .lll. mac fo chathaírib1128  airgdidib immi ⁊ ro bátar .xu. bonsibne i l- láim in1129  meic brecderg sin ⁊ delg scíach a cind cach simni1130  díb ⁊ ro bámarni .xu. feraib ⁊ ar cúic súili déc desa1131  do chaechad dó ⁊ in seachtmad mac imblesin ro buí1132  im chindsa do choechad dó”, ol Ingcél. Samailte lat1133  ⁊rl.

106.

1134 “Ní anse lim” ⁊ rl. Ro chích Fer Rogain co1135  tarlaic a déra fola. “Dirsan dó”, ol sé. “Is ed gen1136  n-imarbága fil la firu h-Érind fri firu Alban ar gart ⁊1137  cruth ⁊ deilb ⁊ marcachas. Is líach. Is mucc1138  reme-tuit mes. Damnae flatha is dech tánic tír n-Érind1139  sin. Nuídiu Conairi meic Eterscél, Lé Fer Flaith1140  a ainm. Secht m-bliadnai fil inna aes. Ní indóig1141  lim cid trú di ág na n-ilgnae do- chuirethar in folt1142  fair. Is é a sainteglachsom sin na trí .lll. maccaem1143  fil immi.” 1144  “Mairg íuras in orguin”, for Lomnae, “cid fo bithin1145  in meic sin. Ní cumcid ” ⁊rl. 1146  “Ocus íar sin cía acca and?”

107.

1147 “At-chonnarc and seissiur ar bélaib na1148  h-imdad cétna. Mȯnga findbuidi foraib. Bruit1149  h-úainidi impu. Delgi créda ina n-urslocud a m-brat.1150  It é lethgabra amal Conall Cernach. Fo-cheirt cech1151  fer a brat im aroili ⁊ is lúathidir rothán m-buaileth.1152  Is ing indo-árthet do súil. Samailte lat” ⁊rl.

108.

1153 “Ní anse” ⁊rl. “ dáilemain ríg Temrach1154  in sin .i. h-ÚanBroenBanna, DeltDrúcht1155  Dathen. Nís derban día ̇n-dáil ind reb sin ⁊ ní cluí p.35 100b 111156  a n-indtlicht oca n-dáil. It maithi ind óig fil and.1157  To-toethsat an trí cumlund leó ⁊ con-rainfet comgním1158  fri cach sesiur isin Bruidin ⁊ as-luífet airib h-úaire1159  is a sídaib doib. It é dáilemain adad dech fil i1160  nh-Érinn in sin. Mairg íuras” ⁊rl. “Ní cumcid” ⁊ rl. 1161  “Ocus íar sin cía acca and?”

109.

1162 At-chonnarc and borróclach ar bélaib na1163  h-imdad cétna for lár in tige. Athais maíli fair.1164  Findithir canach slébe cach finda ásas triana chend.1165  Únasca óir imma h-uae. Brat breclígda immi. .ix.1166  claidib ina lámaib ⁊ .ix. scéith airgdidi ⁊ .ix. n-ubla1167  óir. Fo-cherd cach h-ae díb in n-ardae ⁊ ní thuit ní díb1168  for lár ⁊ ní bí acht oen díb for a bais ⁊ is cumma ⁊1169  timthirecht bech i l-lau ánli cach h-ae sech alaile súas.1170  In tan ba n-ánem dó at-chonnarcsa ocon chlius & amal1171  do-rrécochasa, fo-cartatar grith immi co m- bátar for1172  lár in tigi h-uili. Is and as-bert in flaith fil isin tig1173  frisin clesamnach: “Cot-ráncamar ó bim mac ⁊ ní rala 1174  do chles n-airit cosin-nocht”. 1175  “Uch, uch, a phopa chaín Conaire, is deithbeir1176  dam, dom-récache súil ̇féig ȧndíaraid. Fer co triun1177  meic imblesan for-aicce dul noí n-drong ní méiti1178  dósom a n-déicsin. Ȧndíaraid sin. Fichither catha1179  de”, orsé, “ro-feasar co dé brátha , bas n-olc ar dorus1180  na Bruidne”.

110.

1181 Gabais iarum na claidbiu ina láim ⁊ na1182  scéith airgdidi ⁊ na h-ublai óir ⁊ fo- cartatar grith immi1183  a rithise co m-bádar for lár tigi uili. Do- rad i m-mothar1184  an ní sin ⁊ ro léic a chles n-uad ⁊ as- bert: “A Fir 1185  Chailli, comérig, ná laig asleig sligairdbi do muicc.1186  Fintai cía fuil ar dorus tigi do amlius fer m- Bruidne”. 1187  “Atá and”, or sé, “Fer Cúailge, Fer Lé, Fer Gar,1188  Fer Rogel, Fer Rogain. Dlomsaid gním nád lobor, p.36 100b 401189  logud Conaire ó chúic maccuib Duind Désa, ó chúic1190  comaltaib carthachaib.” 1191  “Samailte lat, a Fhir Rogain. Cía ro chachain in1192  láidhseo?”

111.

1193 “Ní anse limsa ”, or Fer Rogain, “Taulchaine1194  rígdrúith ríg Temra, clesamnach Conaire in sin. Fer1195  comuicc móir in fer sin. To-toethsat tri nónbor lais1196  ina chétchumscliu ⁊ conraindi 21 comgním fri cech1197  n-oen isin Bruidin, ⁊ imma-raicfa” ⁊rl. “Ní bo ortae1198  inn orgun cid fo bithin ind ̇fir sin. Cén mair nod1199  n-ansed”, for Lomnae. 1200  “Ní cumcid”, or Ingcél. “Néla” ⁊rl. 1201 Ocus íar sin cía acca and ?” {}

7583  93.5Imda na muccidi7584  “At-connarc triar i n-airthiur in tige tri dubberrthae foraib. Tri forti7585  úanidi impu. tri dublenna tairsiu. Tri gabulgici úasaib h-i toíb 7586  fraiged. Se dubassi dóib ar crund. Cia sút a Fir Rogain”. “Ni h-andsa7587  ol Fer Rogaintri muccaidi ind ríg sin DubDondDorcha. Tri7588  brathir tri meic Maphir Themrach. Céin mair nud n-ainsed mairg nod7589  n-géna ar bá mó búaid a n-anacail oldas a n-gona. Ni cumcid” for Ingcel.7590  Imda na n-arad n-airegda7591  “At-connarc triar n-aili ara m-belaib. Téora lanna óir for airthiur a 7592  cind. Teora berrbroacute;ca impu de lín glas imdentai di ór. Tri cochlini7593  corcrai impu. Tri broit chrédumi ina láim.7594  Samail let sin a Fir Rogain”. “Ros-fetar” ol se. “CulFrecul7595  Forcul , tri prímaraid ind ríg sin, tri comais. Tri meic SídbiCuinge.7596  At-béla fer cech airm leo ⁊ conraiacute;nfet búid n-echta”.7597  Imda Chuscraid meic Concobair7598  “At-connarc imduiacute; n-aili. Ochtur claidbech inti ⁊ máethócláech 7599  eturro. Máel dub fair ⁊ belra formend leiss. Con-túaset áes na Brudni7600  uli a condelg. Aidem di daínib h-é. Caímsi imbi ⁊ brat gelderg. Eo7601  áirgit ina brot”. “Ro-fetursa sin” ol Fer Rogain “.i. Cuscraid Mend 7602  Macha mac Conchobair fil h-i n-gialnai lasin rig. A chometaidi immurgu in7603  t-ochtur fil immi .i. da Fland da Chummain da Áed da Chrimthan.7604  Con-roínfet comgním fri cech n-ón isin brudin ⁊ imma-ricfa élod dóib7605  ass fría n-daltai”.7606  Imda na foarad7607  “At-chonnarc nonbur for craund siuacute;il dóib. Noí cochleni impu co7608  lubun chorcrai ⁊ land óir for cind cach ae. Noí m-bruit inna lámaib.”7609  “Ro-fetursa sin” ol Fer RogainRiado. Ríamcobur. Ríade. Buadon. 7610  Búadchar. Búadgnad. Eirr. Iner. Argatlam. Noí n-araid foglomma7611  la tri primaradu ind rig. At-bela fer cech ai dib” ⁊ rl.7612  Imda na Saxanach7613  “At-connarc isind leith atúaid din tig. Nonbur. Noí monga forbaidi7614  foraib. Noí camsi fogarti impu. Noí lennae corcrai tairsiu cen7615  delgae indib. Noí manaise .ix. cromsceith déirg úasaib”. “Rusfetamar”7616  ol se. “.i. Ósalt ⁊ a da chomalta. Osbrit Lamfota a da chomalta. 7617  Lindas ⁊ a da chomalta. Tri rigdomna do Saxanaib sin filet ocond7618  ríg. Conrainfet in lucht sin búaid n-gníma” ⁊ rl.7619  Imda na ritired7620  “At-connarc triar n-aili. Téora máela foraib. Tri lenti impu ⁊ tri7621  broit h-i forcepul. Sraigell i l-laim cach ae”. “Rusfetursa sin” ol se “.i. 7622  Echdruim 94 Echriud Echrúathar trí marcaig ind rig sin .i. a thrí 7623  ritiri. Tri brathir iat. Tri meic Argatroin. Mairg iuras in n-orcain 7624  cid fo dáig in trir sin.”7625  Imda na m-breteman7626  “At-connarc triar n-aili isind imdai ocaib. Fer caín ro gab a máelad7627  h-i cetud. Di oclaíg leis co mongaib foraib. Teóra lenda cummascdai7628  impu. Eoacute; argit i m-brot caech n-ai díb. Tri gascid úasaib h-i fraig. 7629  Samail let sin a Fir Rogain”. “Rus-fetar son” ol se. “Fergus Ferde7630  Fer Fordae. ⁊ Domaíne Mossud tri brithemain ind rig sin. Mairg7631  iuras in n-orcain cid fo deig in trír sin. At-béla fer cach ae díb”.7632  Imdaí na crutiri7633  “At-connarc nónbur n-aile friu anair. Noí monga cráebacha cassa 7634  foraib. ix. m-broit glassa luascaig impu .ix. n-delce óir ina m-brataib 7635  .ix. failge glano immá láma ordnasc óir im ordain cach ae.7636  Auchuimriuch n-óir mo chach fir. Muince aircit im brágit cach ae7637  .ix. m-builc co n-inchaib órdaib uasib h-i fraig .ix. flesca findarcit7638  inna lamaib.” “Rofetursa sin” ol se. “Noí crutiri ind rig insin. Side.7639 Dide. DulotheDeichrinni. Caumul ⁊ Cellgen. ÓlÓlene7640  Olchoí. At-bela fer cach ae leo”.7641  Imdai na clessamnach7642  “At-connarc triar n-aile sind airidi. Teora caimsi h-i foditib impu. 7643  Scíatha cethrocairi in ina lámaib co telaib óir foraib ⁊ ubla airgit ⁊7644  gai bic intlassi leu.” “Rosfetursa” ol se. “ClessClissíneClessamun7645  Tri clessamnaig ind ríg sin. Tri comais. Tri derbráthir. Tri meic 7646  Naffir Rochlis. At-béba fer cach ae léo.”7647  Imdai tri n-anmed ind rig7648  “At-connarc triar n-aili h-i comfocraíb imdai ind ríg fessin. Tri 7649  broit gorma impu ⁊ teóra caimsi co n-dergintlaid tairsiu. Arrocabtha7650  a n-gascid úasaib h-i fraigid.” “Rus-fetursa sin” ol se “.i. DrisDraigen7651  Aititt. Trí anmned ind ríg tri meic Scéith Foilt. At-bela fer cach7652  airm leó”.7653  Imdai na m-Badb7654  “At-connarc triar n-ocht h-i cléthi in tigi a tóesca fola trethu. ⁊7655  súanemain a n-airlig ara m-braigti.” “Rus-fetursa sin” ol se “ tri ernbaid7656  úagboid triar orgar la cach n-áim insin”.7657  Imda na fulachtori7658  “At-connarc triar oc dénam fuloctha i m-berrbrócaib intlassib. Fer 7659  findlíath ⁊ di oclaig na farrad.” “Rus-fetursa sin” ol Fer Rogaintri 7660  primfulachtore ind ríg sin .i. in Dagdae ⁊ a da daltae .i. Séig7661  Segdae da mac Rofir Oenbero. At-béla fer la cach n-ae díb” ⁊ rl.7662  Imda na filed7663  “At-connarc triar n-aili and.Teóra landa óir tara cend. Tri broit7664  bric impu. Teora camsi co n-dergintlaid. Teora bretnassa óir ina 7665  m-brattaib. Teora bunsacha uasaib h-i fraig.” “Ro-fetursa sin” or Fer 7666  Rogintri filid in rig sin .i. SuiRoduiFordui. Tri comais, tri 7667  brathir, tri meic Maphir Rochétail At-bela fer cech fir dib. ⁊ Con-geba 7668  cach dias búid n-oenfir etorro. Mairga iuras ind orcain” ⁊ rl. 957669  Imda na foschometaidi7670  “At-connarc and oclaech ina sessom os cind ind ríg. 7671  cromsciath ⁊ da bendchlaidiub mara occo. Lena derca impu. Delci 7672  findairgit isna brataib. BunMeccun sin” ol se“ da chométaid ind ríg7673  insin da mac Maffir Thuill.”

126.

1202 “At-chonnarc nónbor in n-imdae and ar1203  bélaib na h-imdae cétna. Mȯngai findbuidi foraib.1204  Bernbróga impu ⁊ cochléne breccai ⁊ scéith bémnecha1205  foraib. Claidbi dét i l-láim cach fir díb ⁊ cach fear1206  do-thoet isa tech fo-loimetar a béim cosna claidb.1207  Ní lomethar nech dul don imdae cen airíasacht doib.1208  Samailte” ⁊rl. “Ní anse” ⁊rl. “Trí Mochmaitnig Midi,1209  trí Búaideltaig Breg, trí Sostaig Slébe Fúait”. 1210 To-toethsad .ix. n-deichenbor leó” ⁊rl. “⁊ imma- ricfa1211  élúd” ⁊rl.. “Mairg íuras” ⁊rl. “Ní cumcid” ⁊rl. 1212  “Ocus íar sin cía acca and?”

127.

1213 “At-chonnarc imdae n-aili n-and ⁊ dias inni1214  it é damdabcha balcremrai. Berrbróga impu, ité1215  gormdonda ind ̇fir. Cúlmonga cumri foraib ité1216  aurardae for étun. It lúaithidir roth m- búaile cechtar1217  de sech aroili, indalaili  22 don imdae, alaili don1218  tenid. Samailte” ⁊rl. 1219  “Ní anse” ⁊rl. “NíaBruithne, ̇foss méssi Conaire1220  in sin. Is í dias as dech fil i n-Érinn im les a tigerna. p.37 100b 261221  Is ed fo-dera duindi doib ⁊ aurarda dia ̇fult, athigid1222  na tened co menic. Nís-fil isin bith dís bas ̇ferr ina1223  n-dán andáte. To-toethsat trí nónbor leó ina1224  cétcumscliu ⁊rl., ⁊ maídfet ⁊rl. ⁊ imma-ricfa élúd”1225  ⁊rl. “Íar sin cía acca and?”

128.

1226 “At-connarc and imdae as neasam do Chonaire .1227  Trí prímlaích indi, ité cétlíatha. Teóra lenna dubglasa1228  impu. Remithir meodón fir cach ball díb. Trí claidib1229  duba dímóra leó, sithigtir claideb garmnai cach ae.1230  No dedhlaistis finda for usciu. Lagen mór i l- láim1231  ind ̇fir medónaig; .l. semand trea. Daigere cuingi 1232  seisrigi a crann fil indti. Cresaigthi in fer medónach1233  in lagin móir sin, i̇nge ná tíagad a h-uirc eicgi essi, ⁊1234  benaid a h-urlond fria a bais co ba trí. Lónchore1235  mór ar a m-bélaib. Méit core cholbthaigi. Dublind1236  úathmar and. Mescthus beous isin duiblind sin.1237  Mad cían co tari a fobdhub, lasaid for a crunn.1238  Inda lat is drecc tened bís a n-óchtar in tigi.1239  Samailte” ⁊rl.

129.

1240 “Ní anse” ⁊rl. “Trí laích ada dech gabthae 1241  gaisced i nh-Érinn .i. Sencha mac AilellaDubthach1242  Dael UladGoibnenn mac Luirgnig, ⁊ ind Lúin úd1243  ba Celtchair meic Uitheochair , for-richt i cath Maigi1244  Tuired, isí fil i l-láim Dubthaich Duíl Ulad. Is1245  bés dí inn reb sin in tan as n-apaid fuil námad do1246  testin dí. Is écen cori co neim día fábdud in tan1247  fris-áilter gním gona duine di. Manis-tare sin, lasaid1248  ara durn ⁊ ragaid tria ̇fer a h-imochair nó tria choimtig 1249  inn rígthaigi. Mad fúasma do-berthar dí, mairfid1250  fer cach fúasma ó bethir ocon reb sin di ón tráth co1251  'roili ⁊ nís n-aidliba, ⁊ mad urchur legther , mairfid1252  nónbor cach urchara ⁊ bid rí nó rígdamnae nó airig1253  díbergi ind nómad fear. Tongu a tȯngthe mo thúatha ,1254  bid sochaidi forsa n-dáilfe deoga tonnaig innocht ar p.38 101a 461255  dorus na Bruidne ind Lúin Celtchair meic Uithechair .1256  Do-toethsat trí chét lasin triarsin ina cétchumscliu1257  ⁊ con-rainfed comgním fri cach triar isin Bruidin1258  maídhith  23 búaid” ⁊rl. “⁊ imma-ricfa élúd” ⁊ rl. 1259  “Mairg íuras in n-orguin”, for Lomnae Drúth, “cid1260  fo bithin in trír sin. Ní cumcid” ⁊rl. 1261  “Íar sin cía acca?”

130.

1262 “At-connarc and imdae ⁊ triar indi. Triar1263  fer fortrén fortamail, nacha-sella duine- tairesseathar1264  fri an theora drecha éitchi anrachta ara n-imomon1265  imchissin h-úath. Imda-gní gethar 24 gelt clithar-garb gelt clithar-garb1266  finna connach a chuirp im chanag rind a ruisc1267  roamnais tria froech finnu ̇ferb. Cen étaigi imthaigi 1268  co certsála sís. La teora monga echdai h- úathmara1269  segtha co slissiu. Laích luind lúath ar claidbiu,1270  bailcbémnechu fri bibdatu. Béim búirid fri teora 1271  sústa iarnae cona secht slabradaib tredúalchaib1272  trechisi cona secht cendphartaib iarnaib i cind cecha1273  slabraidi {} m-bruit damnae 1274-6  cach n-ae. Trí donṅfir móra. Cúlmonga tiuga ba h-echda foraib ro-segat a ̇n-druib damda damseithi i meadón cach ae ⁊ it remir sliastai cach n- dubdrolam 1277  cethorchuir foa-dúna. Is ed étach fil impu celt1278  ásas treo. Ro chessa trilse dia chúlmȯngaib isead ro goet 1279  iarn sithremir cui̇ng n-imechtair i l- láim1280  cach h-ae .ix. slabrad iairn a cind cacha luirgi ⁊ pistul1281  iaraind sithremithir cui̇ng n-úarmedóin a cind cacha1282  slabraid ⁊ ataat inna m-brucc isin tig ⁊ is lór gráin a1283  n-imchesin. Ní fil isan tig nád beth inna foimtin.1284  Samailte” ⁊rl.

131.

1285 Sochtais Fer Rogain. “As annsa damsa a1286  samail. Ní fetarsa do feraib h-Érenn nach di ̇feraib p.39 101b 211287  betha minad h-é in triar aithech ucut ro anacht 1288  Chulainn h-i Forbais Fear Fálgai ⁊ ro marbsad1289  .l. laech oca n-anocol ⁊ ní ro lic Cú Chulainn a marbad1290  ara n-ingnathaigi. It é a n-anmann in trír sin .i.1291  Srúb Dairi mac Duirn BuidiConchend Cind Maigi1292 Fíad Sceme mac Scippe. Do-toethsad trí chét léo1293  ina cétchuindscleo ⁊ con-raindfet comgním fri cach1294  triar ⁊ día tuidchisead foraib imach bid indtechta1295  tria críathar n-átha bar ̇m- brúar la indas do-fíurad1296  cosnaib sústaib iairn. Mairg íuras in n- orguin fo 1297  bithin in trír sin, ar ní h-ilach im soegond ⁊ is cendarraic1298  comruc friu”. 1299  “Ní cumcid”, for Ingcél, ⁊rl. “Íar sin cía occa and?”

132.

1300 “At-chonnarc imdae n-aili n-ann ⁊ oeṅfer1301  indti ⁊ gilla ara beólaib ⁊ dí moing foraib, indala1302  h-aí is dub alaile is find. Folt derg forsin loech ⁊1303  a bra{}t derg lais. Dá ̇n-grúad corcorda lais. Rossc1304  roglas rochaín occa ⁊ brat h-úainidi immi. Léne gel-chulpatach1305  co n-dergindled immi ⁊ claideb co n-imdurn1306  dét ina láim ⁊ ar-icc arechtain cacha h- imdae isin tich1307  di lind ⁊ bíud ossé cosalach oc timthirecht in t-slóig1308  uili. Samailte lat.”

133.

1309 “Ní anse” ⁊rl. “Ro-̇fetarsa in fer. Dá Dergae1310  in sin. Is lais do-rónad in Bruiden ⁊ ó gabais trebud1311  ní ro dúnit a doirse riam ó da- rignead in Bruiden ,1312  acht leth dia m-bí in gaeth is fris bís in chomla ⁊ ó1313  gabais trebad ní tudchaid a chairi di theni ach no1314  bíd oc bruith bíd di feraib h-Érenn, ⁊ in dias fil ara1315  bélaib dalta dosom in mac sin .i. mac ríg1316  Laigin, MuiredachCairpre ⁊ do-thoethsat trí1317  deichenbor lasin triar sin ar dorus an tigi ⁊ maídfid1318  búaid ríg nó rígdamna nó airig díbergi ⁊ ima-ricfa1319  élúd doib ass íar suidiu”. 1320  “Cén mair noda-ainsed”, for Lomnae. “Bo ferr p.40 101b 491321  búaid a n-anocuil oldás búaid a n- gona. Batar1322  anachtae cid fo bithin ind ̇fir sin. Ba túalaing 1323  ar cumairce in fer sin”, for Lomnai Drúth. 1324  “Ní cumcid”, ol Ingcél. “Néla femid” ⁊rl. 1325  “Íar sin cía acca ann?”

134.

1326 “At-chonnarc and imdae ⁊ triar innti. Trí1327  bruit derga impu ⁊ teora léne derga impu ⁊ trí fuilt1328  derga foraib. Derga uili cona ̇fiaclaib. Trí scéith1329  derga úasaib. Trí gae derga leó. Trí h-eich derga1330  ina sríanaib leó ar dorus in tigi. Samailte lat” ⁊rl. 1331  “Ní anse” ⁊rl. “Tri nid do-rónsad goí i s-sídib.1332  Is í dígal do-radad foraib la rígh sídhi a n-orgain1333  co ba trí la rí Temrach. Is é rí dégenach lasa1334  n-orgiter, la Conaire mac Eterscéle. As- luífet airib1335  ind ̇fir sin. Do chomallad a n-orgne do-dechatar.1336  Sech ní génaiter ní génat nech”. 1337  “Ocus íar sin cía acca and?”

135.

1338 “At-chonnarc and triar for lár in tigi occon1339  dorus. Teora lorga bréfnecha ina l-lámaib. Is1340  lúaithigthir fíamuin cach ae díb timchell aroili dochum1341  in doruis. Berrbróga impu ité breca, ⁊ bruit lachtnae1342  impa”. 1343  “Samailte” ⁊ rl. 1344  “Ní anse. Trí dorrsaigi ríg Temrach in sin. Echuir1345 TochurTeagmȯng, trí meic Ersand & Chomlod.1346  Do-thoethsat a trí chomlonn leó ⁊ con- raindfet búaid1347  fir eturru ⁊ ima-ricfa élúd doib cidat créchtnaig ”. 1348  “Mairg íuras”, ⁊rl. “Ní cumcid” ⁊rl. 1349  “Íar sin cía acca and?”

136.

1350 “At-chonnarc ann icon tenei airtheraig fer1351  maeldub co n-oensúil lais ⁊ oenchos ⁊ oenlám ⁊ mucc1352  maeldub dóthe lais for teni osí oc síréigem, ⁊ ben1353  bélmar már ina farrad. Samailte” ⁊rl.

 p.41 102a 21

1354 “Ní anse” ⁊rl. “Fer Cailli cona muicc ⁊ a ben1355  Cichiul. Ataat a aidmi téchte lasin n-aidchi1356  fair raidse inocht Conaire. Dirsan dond aigid ruidfes1357  etarru. Is di gesaib ém do Chonaire Fer Caille1358  cona muicc”. 1359  “Mairg íuras” ⁊rl. 1360  “Íar sin cía occa and?”

137.

1361 “At-chonnarc and imdae ⁊ trí nónbor inti.1362  Mȯnga findbuidi foraib, ité comáilli. Cochléne dub1363  im cach n-oeṅfer díb ⁊ ceinniud find for cach cocholl1364  ⁊ cuirce derg for cech cenniud díb ⁊ delg 1365  n-iarind i n-auroslucud cacha cochaill ⁊ claidib duba dímóra 1366  fo brut cech ̇fir díb, no dedlaistis finna for uisciu,1367  ⁊ scéith co faebar condúala foraib. Samailte” ⁊ rl. 1368  “Ní anse” ⁊rl. Díberg trí mac m- Baithse di Bretnaib.1369  Do-thoethsat trí nónbor leó ina cétchumscliu ⁊ con-raindfet1370  búaid fir etarru. “Íar sin cía facca and?”

138.

1371 “At-chonnarc and triar fer cuitbidi i cind1372  in tened. Trí bruit odra impu. Ó no beitis fir1373  h-Érenn i n-oenmaigin ⁊ cé no beth colaind a máthar1374  nó a n-athar ar bélaib cach ̇fir díb, ní faelsad nech1375  díb cen gáiri impu. Coí h-i fil in tríchoit cét isin tig,1376 ermadair nech díb a suidi nach a ligi lasin triar .1377  Nach tan tosn-aidle súil ind ríg tibid la cach n-aiscin .1378  Samailte” ⁊ rl. 1379  “Ní anse” ⁊rl. “MlithiMaelAdmlithi , trí1380  cuidbigi ríg h-Érenn in sin. Ad-béla fer la cach n-ae1381  ⁊ con-raindfet búaid fir etarru” ⁊rl. “Íar sin cía acca 1382  ann?”

139.

1383 “At-chonnarc imdae ⁊ triar indi. Trí bruit1384  glaslúascacha impu. Cúach usci ar bélaib cach ̇fir1385  díb ⁊ popp di birur for cach cúach. Samailte” ⁊rl. 1386  “Ní anse” ⁊rl. “DubDondDobar, trí deogbaire p.42 102a 481387  ríg Temrach in sin. Trí meic LaíAidchi.” “Íar sin1388  cía acca and?”

140.

1389 “At-chonnarc fer and, túathchoech co súil1390  milledaig . Cend muicci lais for tenid ossí oc sír-éigem.1391  Samailte” ⁊rl. 1392  “Ní anse” ⁊rl. “Nár Thúathchaech sain. Muccaid 1393  Boidb a Síd ar Femin. Nach fled oca roibi dod-rortad1394  fuil oce”.

141.

1395-1402 

“Comérget súas trá, a fíannu”, for Ingcél, “dochum in tigi”. Cota-érgat íarum la sodain na díbergaig dochum na Bruidne ⁊ fo-carthar a ̇n-dord n-impiu. “Tá chéin”, for Conairi, “cid so?” “Fíanna ar thig”, or Conall Cernach. “Óig doib sund”, ol Conaire.“Ricfaiter a les innocht”, for Conall Cernach.

142.

1403-1406 Is íar sin do-luid Lomna Drúth riasin slóg isin m-Bruidin. Bensait na doirrsidi a chend de. Fo-cres íarum isin m-Bruidin co ba trí ⁊ do-ralad eisti co fo trí, feb co n-drarngertsom feissin.

143.

1407-1410 Do-fuitet sé cét la Conaire ríasíu ro-sósed a arm. Ad-andaiter íarum in Bruiden co ba trí ⁊ dor-robdad anall co fa trí ⁊ ro dét ní íurastha inn orgun mani gabtha n-aitherg-  26. 1411-1413  Gabais Conaire íar suidiu gléss n-imberthae airm forru. Do-thuit sé chét lais íar saighidh a airm ina chétchumscliu .

144.

1414-1418 Ro gob ruíniud forsna díbergachu íar suidiu. “As-rubartsa fribse”, for Fer Rogain mac Duind Désa, “ó beit fíanna fer n-ÉrennAlban do Chonaire ar thig ní íurthar inn orgun mani millter a bruth ⁊ a gal Conaire. 1419-1421  “Bid gair uair dossum”, or na druid ro bátar immalli frisna díbergachaib. Ba h-é milliud són do-bertadar conid-rogaib roluigi dighi .

 p.43 102b 22

145.

1422 Do-luid Conaire isa tech ⁊ con-aitecht dig . 1423  “Deog, a phopa Meic Cécht”, for Conaire . 1424-1429  “Ní h-é ord ron-gabus h-úait co se ém”, or Mac Cécht, “tabairt digi deit. Atát dáleamain ⁊ deogbairi lat, tuiccet dig deit. In t-ord ro gabusa h-úait co se do imdídiu ó beit fíana fer n- ÉrennAlban deit immon m-Bruidin. Raga slán úadib ⁊ ní raga gaí it chorp. Cuindig dig cod dáilemnaib ⁊ cod deogbairib”.

146.

1430-1431 Is ann sin con-aitchecht Conaire dig co a dáilemnaib ⁊ co deogbairib ro bátar isin tig. 1432-1433  “Nís-fil and chétamus”, olseat, “dor- rórtad forsna teintiu na lendann ro bátar isin tig”. 1434-1435  Ní fúaradur a deogbuiri dig do asin Dhothra, ar robaí triasa tech.

147.

1436 Is and con-aitechd Conaire dig a rithise. 1437-1438  “Deog dam, a dalta, a Meic Cécht. Is cumma damsa cía bad é écc tíasa ol at-béla chenaeo”. 1439  Is and sin con-aitechd Conaire dig a rithise. 1440-1443  Is and sin Mac Cécht con-aitechd dig a rithiisi co maithib fer n-Érenn ⁊ con-aitechdd rogai di láthaib gaili fer n-Érenn ro bátar isin tig dús an bad coméd ind ríg doib nó ba cuindchid digi dond t- í Conaire . 1444  Is h-é fris-rogart asin tig, Conall Cernach : 1445-1446  “Coméddd ind ríg dúindi”, ol suidiu, “⁊ aircsi do chuindchid na dige, h-úairi is chuccad chuindegair” .

148.

1447-1451 Luide íarum Mac Cécht do chuindchid na digi ⁊ gabaid Lee fria Flaith mac Conaire foo ochsail ⁊ in cúach n-órdai Conaire fo ochsail, ⁊ no-m-berbthide dam co tinde and, ⁊ birt a scíath ⁊ a gaí ⁊ a cloidem ⁊ birt inber n-iaraind ro baí fónd rígcori. 1452-1455  For-ruma chuca amach ⁊ do-bert .ix. m-builli dond inbiur iaraind ar doruss m-Bruidhe ⁊ do-thuit nónbur cacha builli. Do-gní íarum foebarchles don chloidem immo chend curro slechd conar ríam ón tig.

 97b 227898 Imthússa lochta na Brudne iss ed chestnigther colléic.7899  At-raig Conall Cernach ⁊ gebid a gaiscd ⁊ im-soí dar dorus na7900  Brudne ⁊ timchellaid a tech ⁊ dofuitet .ccc. lais ⁊ díchuirid na7901  diberga dar teóra fuithairbi ó Brudin sechtair. ⁊ Maídid búaid7902  ríg ⁊ tintaíd i m-Brudin ⁊ sé créchtach.7903  Tic Cormac Cond Longas ⁊ a noí céli malle fris. ⁊ do-berat7904  a cumscliu forsna diberga ⁊ dothuitet .ix. n-deichenbor la Cormac7905 noí n-deichenbor la muintir ⁊ fer cech airm 7ampersir; fer cech fir7906  ⁊ maídid Cormac lecht airig díberga. ⁊ imma´ric elud dóib7907  cérbot crechtaig.7908  Tecait in tríar Cruithnech a Brudin sechtair ⁊ gabait gles 7909  immerta a n-arm forsna díberga ⁊ dofuitet .ix. ̇n-deichenbor leo7910  ⁊ immaríc elud dóib.7911  Tecait in nonbor cuslennach immach ⁊ imrubat a n-gnim7912  forsna diberga ⁊ immáric elud dóib.7913  Cid fil and trá acht is fota fri h-aisnis is tophlíúin menman7914  is búadred do chétfaidib is emiltius fri h-estidib is imarcraid7915  n-innisen tíachtain darna nechib inundaib fo dí. Acht tancatár7916  iar n-urd lucht na Brudne immach ⁊ ro-fersatár a comlonna7917  forsna diberga ⁊ do-tuitset leó amal ro radi Fer Rogain7918  Lomna Druth fri Ingcel  98a 1 .i. no theiged lucht cech imdae7919  béus co fertaís a comlond ⁊ imrulaítís ass iar sin. Connach7920  farcaib i m-Brudin i farrad Conaire acht ConallSencha7921  Dubtach.7922  Frisin mórbruth iarom ⁊ fri mét in chomlaind ro fer Conaire7923  dofic a mórthart ítad ⁊ aplis do thám arnach fúair a dig.7924  Ó 'tbath iarom in rí dotháegat in triar út a Brudin immach7925  ⁊ nos gabat sáebglés n-díberge forsna díbergaib ⁊ imthíagat7926  o Brudin co créchtach aithbriste ⁊ athgoite.

 p.44 103.2

154.

1456-1462 Luid íarum cu r-ránicc Tiprait Chuirp baí i comfocus dó i Crích Chúaland ina farrad ⁊ in cúach (.i. Conairi) órdai (Conari) foa choimb ⁊ ní fúair lán a chúaich inde. Do-rimchell rígusci Érenn ria matain .i. Búas, Boand, Bandai, Berbai, Nem, Laí, Laígdai, Sinand, Síuir, Slicech, Samaír, Find, Ruirthech, ⁊ ní fúair lán a chúaich de usciu indeb.

155-156.

1463-1469 Luaide co r-ránicc h-Úarán n-Garaid h-i Moig Aí íar tarmchell usced Érenn ria matain ⁊ a prímloch .i. Dergderc, Luimnech, Loch Ríb, Loch Febail, Loch Mesca, Loch n-Orbsen, Loch Laíg, Loch Cúan, Loch n-Echach, Márloch, ⁊ ní fúair lán a chúaich de usci indeb. At-roaside díchleith n-aire ⁊ do-beir lán a chúaich de usci as ⁊ do-cher an mac foa choimb . 1470-1471  Do-deochaid íar suide cu r-ránicc Bruidin .h. Derge ria matain .

157.

1472-1476 In tan didiu do-deachaid Mac Cécht darsan tres fuithirbi dochum in tige is and ro baí dias oc bém a chind do Chonaire. Benaid íarum Mac Cécht a chend dondala fir ad-comaicc a chend do Chonaire. Ro baí an fer aili ac élúd as cusan cend lais . 1477  Ad-chomnaccair a chend do Chonaire. 1478-1488  Ad-comnaiccc corthi cloiche foa chosaib Meic Céchd ar dorus nó lár na Bruidne. Dol-léci dond fir aili oco m-baí in cenn dara choeldruimb cu r- roímid a druimb n-ann. Benaid Mac Cécht a chend de íar suidiu. Dortais Mac Cécht in chúach n-usce ina arsci ⁊ ina méde Conaire. As-bert a chend Conaire íarum íar tabairt ind usci isin méde:

  1. Maith fer Mac Cécht,
    fó fer Mac Cécht,
    do-beir digh do rígh.
    ⁊ do-ní échd.

 p.45 103.15

1489 Luid Mac Cécht a n-degaid in madmai .

158.

1490-1492 Ní torchar trá acht h-úathad m-beg im Chonari .i. nónbur, ⁊ ní mór má 'd-róinne sceóla indisen scél dona díbergachaib ro bátar ar tig doib .

159.

1493-1495 Baili i r-rabatar cúicc míli .c. ⁊ .x. .c. in cach míli, ní thérna díb acht oenchóicer namá .i. Ingcél ⁊ a bráthir .i. Éccell ón ⁊ Dartaid na díberga .

 98a 397958 Luid iarom Ingcél i n-Albain iar tain  98b 1 ⁊ gabais rigi7959  dar esi a athar ó ruc buaid ríg alathúathi leis dia thig.7960  Iss ed immurgu is slicht i l-lebraib ailib and ⁊ is dochu combad7961  fíriu. Cethracha uel coíca do thutim do lucht na Brudne. ⁊ teóra7962  cetraimthe do thutim dona díbergaib. ⁊ A n-áentrían nammá7963  do élúd ónd orgain.

162.

1496-1498 In tand íarum robaí Mac Cécht fora áltaib isind ármaig i cind in tres laithe co n-faca in mnaí sechai . 1499  “Tadall lat, a banscál”, for Mac Cécht . 1500  “Ní lamaim a dola”, ol in banscál, “lad gráin ⁊ t' oman” . 1501-1502  “Ro baí úar damsai disuidiu, a banscál”, for Mac Cécht. “Nodn-gabaim for fír mo oinich ⁊ mo foesma” . 1503  Ad-ella in ben íarum a dochomb . 1504-1505  “Nochon fetarsa in ba cuil nó corrmíl nó ba sengán nom-gaib asin créchd” . 1506  “Is sengán sentalman ém”, ol in ben, “ind ní sea” . 1507-1508  “Tonga do dia a toingti mo thúath”, for Mac Cécht, “ní ba mó lemsa oldás cuil nó corrmil” . 1509  At-bail íarum Mac Cécht isind ármaig acht becc .

 98b 177975 At-bath dano Lé fri Flaith mac Conaire fó oxail7976  Meic Cecht. ⁊ ro leg bruth ⁊ allus in miled h-7eacute;.7977  Dolluid Mac Cecht iar sin iar n-glanad ind áir cind in tres laí ⁊7978  dosrenga Conaire lais fora muin co ro adnacht h-i Temraig h-é ut7979  alii dicunt. Doslui Mac Cecht iar sin h-i Conachta co n-dernad7980  a leges i m-Maig Bréngair. Conid de ro len in t-ainm a m-mag do ingor Meic Cecht .i. Mag m-Brénguir.7981 1510-1514  ⁊ as-laí Conall Cernach ⁊ do-chótar .lll. n-gaí triasand láim a m-baí an scíath ⁊ luidi íarum co r-ránaicc tech a athar ⁊ brúirech a gaí ⁊ a scíath ina letaib fair ⁊ a chloidem. For-ránaicc íarum an t-athir a n-dorus a lis a Taltin .

166.

1515-1516 “Lúatha coin dod-repnadar, a maccáin”, for a athir . 1517-1518  “Is h-ed ro boí do chomracc fria h-ócca ón, a senlaích”, for Conall Cernach . 1519-1520  “Scéla lat na Bruigne Dá Derge? An beó do thigerna?”

 p.46 104.10

1521 “Nochon beó imorro”, for Conall . 1522-1524  “Tonga do dia tongthi mo thúath, is midlachdo dond fir do-deachaid a m-beathaid as íar fácbáil a thigernai lia a námtiu i m-bás” . 1525-1526  “Nídat bána mo chréchda ém, a senlaích”, for Conall .

167.

1527-1534 Tadbaid a láim scéith. Trí .l. créchta imorro is ed ad-comaicc furri. In scíath imorro imarro-dídnestair ind lám sin is ed rus- anacht. Ind lám des imorro imo-robrad for suidiu co r-rice a dí chutramai. Ro cirrad imorro ⁊ ro h- athchumad ⁊ ro créchdnaiged ⁊ ro chríathrad acht congaibset na féthe frisin corp cen a etarscarad innát raba in scíath oca h-imdedail . 1535-1536  “Ro fích ind lám sin indnocht for cách, a maccáin, ⁊ ro fiched furri”, ol Amairgin . 1537-1539  “Fír són, a senlaích”, ol Conall Cernach. Is sochuide día tarad deoga tondaig anocht ar dorus m-Bruidni . 1540  Finit .

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Togail Bruidne Da Derga

Title (translation, English Translation): The Destruction of Da Derga's Hostel

Author: unknown

Editor: Eleanor Knott

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Maxim Fomin, Beatrix Färber, and Philip Irwin

Funded by: University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CELT Project; formerly CURIA

Edition statement

2. Second draft, revised.

Extent: 27650 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2002

Date: 2010

Date: 2014

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G301017

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Availability: Hardcopy copyright lies with the School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies).

Source description

Manuscript sources

  1. Dublin, Royal Irish Academy, Lebor na hUidre, p. 83a–99a.
  2. Dublin, Trinity College Library, Yellow Book of Lecan, col. 716–739 (facs. p. 91a–104).
  3. London, British Library, Egerton 1782, f. 108vb–123vb.
  4. London, British Library, Egerton 92, f. 18ra–23v (fragment, formerly belonging to the Book of Fermoy).
  5. Dublin, Royal Irish Academy, Book of Fermoy, p. 213a–216b (fragment).
  6. London, British Library, Additional 33993, f. 4r–5v (beginning only).
  7. Dublin, Trinity College Library, H 2 17, p. 477a–482b.
  8. Dublin, Trinity College Library, H 3 18, p. 528–533.
  9. Dublin, Royal Irish Academy, D IV 2, f. 79ra–86ra.

Editions

  1. Whitley Stokes, The Destruction of Da Derga's Hostel, Paris 1902. [From LU. Reprinted from Revue Celtique 22 (1901) 9–61; 165–215; 282–329; 390–437; 23 (1902) 88]. With Engl. translation.
  2. Best and Bergin, eds., Lebor na hUidre, Book of the Dun Cow, Dublin 1929.
  3. Thomas F. O'Rahilly, Toghail bruidne Da Derga, in: Early Irish History and Mythology, Dublin 1946 [repr. 1957 1964 1971 1976 1984] 117–130.
  4. Vernam Hull, ed., Togail bruidne Da Derga: the Cín Dromma Snechta recension, Zeitschrift für Celtische Philologie 24 (1954) 131–2.

Translations

  1. Whitley Stokes, The Destruction of Da Derga's Hostel, Paris 1902, from LU [Reprinted from Revue Celtique 22 (1901) 9–61; 165–215; 282–329; 390–437; XXIII (1902) 88] (English). Online at http://www.fordham.edu/halsall/source/1100derga.html and http://www.bartleby.com/49/3/.
  2. Jeffrey Gantz, The Destruction of Da Derga's Hostel, in: Early Irish Myths and Sagas, translated with an introduction and notes, Harmondsworth 1981 60–106 (English).
  3. Kim McCone and Pádraig Ó Fiannachta, Toghail Bhruíne Da Dearga, in: Scéalaíocht ár Sinsear, Maynooth 1992 71–90 (Modern Irish).
  4. Maartje Draak and F. de Jong, De verwoesting van Da Derga's Hal, in: Van helden, elfen en dichters. De oudste verhalen uit Ierland. Amsterdam 1979 148–201 (Dutch).
  5. S. V. Shkunayev, Razrusheniye doma Da Derga, in: Predaniya i mify srednevekovoy Irlandii, Moscow 1991 102–127 (Russian).

Secondary literature and reviews

  1. Heinrich Zimmer, Keltische studien V. Über den compilatorischen charakter der irischen sagentexte im sogenannten Lebor na hUidre. 3. Orgain Brudne dá Dergae, Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung (Kuhn's Zeitschrift) 28 (1887) 554–585.
  2. Max Nettlau, 'On the Irish text Togail Bruidne dá Derga and connected stories', Revue Celtique 12 (1891) 229–253; 444–459; 13 (1892) 252–266; XIV (1893) 137–151.
  3. Eugene O'Curry, On the manners and Customs of the ancient Irish. Vol. 3, 1873 [137–151, extracts from Lebor na hUidre].
  4. Joseph H. Lloyd, 'Tracht Fuirbthen [A topographical note]', Ériu 2 (1905) 69–76.
  5. Lucius Gwynn, 'De shíl Chonairi Móir' [From H. 2.7 col. 90, with transl.], Ériu 6 (1912) 130–143.
  6. Richard I. Best, 'Analysis of hands in U', Ériu 6 (1912) 169.
  7. Lucius Gwynn, 'The recensions of the saga Togail Bruidne Dá Derga', Zeitschrift für Celtische Philologie 10 (1914) 209–22.
  8. J. Baudiš, On the antiquity of the kingship of Tara, Ériu 8 (1916 [17]) 101–07.
  9. Kuno Meyer, Mitteilungen aus irischen Handschriften. 'Fén dar Crínach', Zeitschrift für Celtische Philologie 12 (1918) 375.
  10. Rudolf Thurneysen, Die irische Helden– und Königsage bis zum siebzehnten Jahrhundert, Halle an der Saale 1921.
  11. Proinsias Mac Cana, 'On Branwen', Bulletin of the Board of Celtic Studies 18 (1960) (pt. 2, 1959) 180–82.
  12. Máirín O'Daly, Togail bruidne Da Derga, 507 [Irish Sagas] no. 8 107–21. [Contains a summary of the story].
  13. Hadley P. Tremaine, 'The three Saxon princes at the Destruction of Da Derga's hostel', Éire–Ireland 4 (1969) uimhir 3, 50–54.
  14. Proinséas Ní Chatháin, Swineherds, Seers and Druids, Studia Celtica 14–15 (1979–1980) 200–211.
  15. Gearóid Mac Eoin, The dating of Middle-Irish texts, Proceedings of the British Academy 68 (1982) 109–137.
  16. P. L. Henry, Furor Heroicus, Zeitschrift für Celtische Philologie 39 (1982) 235–42.
  17. Tomás Ó Concheanainn, Notes on Togail Bruidne Da Derga, Celtica 17 (1985) 73–90.
  18. Tomás Ó Cathasaigh, 'On the Cín Dromma Snechta Version of Togail Brudne Uí Dergae', Ériu 41 (1990) 103–114.
  19. Máire West, 'Leabhar na hUidre's position in the manuscript history of Togail Bruidne Da Derga and Orgain Brudne Uí Dergae', Cambridge Medieval Celtic Studies 20 (1990) 61–98.
  20. P. K. Ford, 'A Highly Important Pig', in: A. T. E. Matonis and D. F. Melia (eds.), Celtic Language, Celtic Culture, a Festschrift for Eric P. Hamp. (Van Nuys/California 1990) 292–304.
  21. William Sayers, 'Charting Conceptual Space: Dumezil's Tripartition and the Fatal Hostel in Early Irish Literature', Mankind Quarterly 34 (1993) 27–64.
  22. Tomás Ó Cathasaigh, Gat and Díberg in Togail Bruidne Da Derga, in: Commentationes Humanarum Litterarum CVII: Celtica Helsingiensia, Proceedings from a Symposium on Celtic Studies. Anders Ahlqvist, (ed.) with G. Weldon Banks, Riitta Latvio, H. Nyberg, and T. Sjöblom (Helsinki 1996) 203–213.
  23. Tom Sjöblom, Advice from a Birdman: Ritual Injunctions and Royal Instructions in TBDD, in: Commentationes Humanarum Litterarum CVII: Celtica Helsingiensia, Proceedings from a Symposium on Celtic Studies. Anders Ahlqvist, (ed.) with G. Weldon Banks, Riitta Latvio, H. Nyberg, and T. Sjöblom, Helsinki 1996 233–251.
  24. Máire West, Aspects of díberg in the tale Togail Bruidne Da Derga, Zeitschrift für Celtische Philologie 49–50 (1997–98) 950–964.
  25. Máire West, The genesis of Togail Bruidne da Derga: a reappraisal of the two-source theory, Celtica 23 (1999) 413–435.
  26. T. M. Charles-Edwards, Geis, Prophecy, Omen, and Oath, Celtica 23 (1999) 38–59.
  27. Jacqueline Borsje, Approaching Danger: Togail Bruidne da Derga and the motif of being one-eyed. In: CSANA Yearbook 2: Identifying the Celtic, 75–99. Joseph Falaky Nagy (ed.). Dublin and Portland/Oregon 2002.
  28. Amy C. Eichorn-Mulligan, Togail Bruidne da Derga and the Anatomy of Politics, CMCS 49 (Summer 2005) 1–19.
  29. Ralph O'Connor, 'Prophecy, Storytelling and the Otherworld in Togail Bruidne Da Derga', in: Katja Ritari and Alexandra Bergholm (eds.), Approaches to Religion and Mythology in Celtic Studies (Newcastle 2008) 55–68.
  30. Ralph O'Connor, The Destruction of Da Derga's Hostel: Kingship and Narrative Artistry in a Mediaeval Irish Saga (Oxford 2013).
  31. Ralph O'Connor, 'Compilation as Creative Artistry: A Reassessment of 'Narrative Inconsistency' in Togail Bruidne Da Derga', Cambrian Medieval Celtic Studies 65 (Summer 2013).

The editions used in the digital edition

Knott, Eleanor, ed. (1936). Togail Bruidne Da Derga‍. 1st ed. reprinted 1975. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@book{G301017,
  title 	 = {Togail Bruidne Da Derga},
  editor 	 = {Eleanor Knott},
  edition 	 = {1},
  note 	 = {xxiv + 154 pp. vii Contents, ix–xv Preface, xvi–xxiv Grammatical Introduction, 1–46 Text, 47–69 Variants from RIA D IV 2, 69 Abbreviated 
Titles, 71–95 Notes, 97–149 Glossary, 150–154 Indexes.},
  publisher 	 = {Dublin Institute for Advanced Studies},
  address 	 = {Dublin},
  date 	 = {1936},
  note 	 = {reprinted 1963},
  note 	 = {reprinted 1975},
  UNKNOWN 	 = {seriesStmt}
}

 G301017.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

The present text represents pp. 1–46 of the edited text, and has variants from pp. 49–69. The paragraph numbering follows Stokes's edition. Paragraphs 112–125, 149–153, 160–161, 163–4 have been incorporated from LU.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proofread four times. All corrections and supplied text are tagged.

Normalization: The electronic text represents the printed text, with accents added by Eleanor Knott, and contractions silently expanded. F/f and S/s with overdot indicating lenition have been rendered F/̇f, S/s. Instances of n and m with overdot representing nasalisation have been rendered ̇n, ̇m. H prefixed to nouns has been hyphenated off. Nasalising consonants prefixed to anlaut consonants have been hyphenated off. Italicised letters have been regarded as expansions and tagged ex. The abbreviation for 'immurgu' was expanded. First letters starting sentences in the paragraphs incorporated from LU have been capitalised. These paragraphs have been rendered add source="LU" n="".

Hyphenation: When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page break or line break, the break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0=the saga; div1=the section (as in Stokes' edition). Page breaks are marked pb n=""; and line breaks lb n="". Poems are treated as embedded texts; line groups are numbered.

Interpretation: Names of persons (given names), places and group names are tagged. Quotes have been rendered Q. Poems and passages of rhetoric speech have been treated as embedded texts. Foliation has been marked up using mls unit="folio" n="".

Reference declaration

A canonical reference to a location in this text should be made using “section”, eg section 1.

Profile description

Creation: By one or more unknown author(s). The story belongs to the Old Irish period. c.600–900

Language usage

  • The text is in Old Irish (ga)
  • One word is in Latin. (la)
  • The witness List is in English. (en)

Keywords: saga; Ulster Cycle; prose; medieval

Revision description

(Most recent first)

  1. pre-1998-06: Second proofing; structural markup added. (ed. Philip Irwin)
  2. pre-1998-06: First proofing. (ed. Staff at the TITUS project)
  3. 2014-03-16: Items added to bibliographical list. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2010-04-30: Conversion script run, header updated; new wordcount made; file parsed; new SGML and HTML versions created. (ed. Beatrix Färber)
  5. 2008-10-04: Header modified; keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
  6. 2008-07-19: Value of div0 "type" attribute modified, content of 'langUsage' revised; minor modifications made to header. (ed. Beatrix Färber)
  7. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  8. 2005-08-04T15:50:32+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  9. 2002-08-15: File re-parsed; HTML file created. (ed. Beatrix Färber)
  10. 2002-08-14: Minor changes to apparatus tags. (ed. Ruth Murphy)
  11. 2002-07-03: Structural and content encoding reviewed; file re-parsed; header modified. (ed. Beatrix Färber)
  12. 2002-02-11: Final proofing, more structural and content markup applied (milestones, quotes, names), variant readings from MS D iv 2 incorporated, paragraphs keyed in from LU. (ed. Maxim Fomin)
  13. 2001-07-27: Bibliography completed. (ed. Stephen Beechinor)
  14. 2001-05-29: Header created, bibliography begun; file parsed. (ed. Beatrix Färber)
  15. 2000-08-18: File converted to ASCII. (ed. Beatrix Färber)
  16. 1996: Text keyed in. (ed. Staff at the TITUS project)

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G301017.xml

Search CELT

  1. Second e altered to g later 🢀

  2. stroke above last letter in blacker ink than that of the script 🢀

  3. lenition mark later 🢀

  4. hole in vellum here, but evidently earlier than script. 🢀

  5. dib ... dothecat added in marg. 🢀

  6. cf. paragraph 81 🢀

  7. deleting dot under second letter 🢀

  8. sic 🢀

  9. sic 🢀

  10. ? added in margin between two lines without indication 🢀

  11. second n added above between d and t 🢀

  12. sic 🢀

  13. f added, possibly by same hand 🢀

  14. 🢀

  15. ll. 1060-1063 omm. in D 🢀

  16. gná'is omm. 🢀

  17. lenition mark later 🢀

  18. lenition mark later 🢀

  19. sic 🢀

  20. sic 🢀

  21. sic 🢀

  22. sic 🢀

  23. sic 🢀

  24. sic 🢀

  25. top corner of folio farued and faded; remainder of line illeg. 🢀

  26. sic 🢀

  27. top corner fraued and some words illegible 🢀

  28. .i. life added above 🢀

  29. sic; added above 🢀

CELT

2 Carrigside, College Road, Cork

Top