CELT document G301032

Verba Scáthaige

Verba Scáthaige nach 23. N. 10.

Mein Wunsch, 1 daß dieser alte Text, den nur das Cín Dromma Snechta in ursprünglicher Form überlieferte, gedruckt werden möchte, ist schneller in Erfüllung gegangen, als ich hoffen durfte. Kuno Meyer hat ihn in Anecdota from Ir. MSS. 5 28 ff. nach drei der vier in Betracht kommenden Handschriften veröffentlicht. Da ich im Besitz einer Kopie der vierten (R.I.A., 23.N.10, S. 68) bin, gebe ich hier ihre Lesarten, obschon sie nicht weit von den anderen abweicht. Ist es doch der älteste Bericht über die Táin Bó Cúailnge, den wir besitzen; dieser Kriegszug scheint damals nur 14 Tage gedauert zu haben (V. 12), vgl. Rev. Celt. 15, 465.


Unknown author

Edited by Rudolf Thurneysen

Whole text

Verba Scáthaige nach 23. N. 10

Incipiunt uerba Scathaige fri Con Culainn oc scarad doib isna rannuib tair. Ro scaith do Choin Culainn lanfogluim in milti la Scaithaigh. Do aurchechain Scathach do iarum ind ni arad m-biad, con-eipirt friss tria imbass for ossna.

  1. Imbe eir hęngaile
    arat-ossa ollgabud
    huatha fri heit n-imlebair .i. tain bo Cuailgne
    Cotat curaith ciallfaithir
    fortat braigait bibsatur
    bied do chailcc culbeimnech
    cruoch fri srut Setanta .i. proprium nomen do Choin Culainn.
    Tithis fithog foibharamnus
    fęthal feula fedchlessaib10 
    fearba do Breig m-braitfiter
    braighit di thuaith tithsithir p.488
    tren cithach coictigis
    cichis do buar m-belata
    ba hoín fri slog sirdochrae15 
    silfis de fhuil flandtedman
    fęrnaib ilib idlochtaib
    cuan dia-lilis loscandaib
    lin do-fedat ildamaib
    ilar fuili firfith-20 
    for Coin Culainn cen colainn
    Ceisfe alag n-enchride
    al de dalaib dedairbe
    didirn brodircc brisfithir
    bruthaich fri toinn trechtaide25 
    frissin m-belend m-bandernech
    belenn di chet clesamnach
    cichet biet banchuire
    baiti Medb sceo Aillellai
    arat-osa ollgabadh otharlighi.30 
    Ucht fri h-echtga irgairgi
    at-chiu firfeith Finnbennach Aei
    fri Donn Cuailngi ardburach ⁊ cetera.
  2. Bonn. R. Thurneysen.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Verba Scáthaige

Title (extended): [Nach 23 N 10]

Editor: Rudolf Thurneysen

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Benjamin Hazard

Funded by: University College, Cork and The Higher Education Authority via the LDT Project

Edition statement

2. Second draft.

Extent: 960 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2004

Date: 2008

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G301032

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript Source

  • Dublin, Royal Irish Academy, 23 N 10, page 68. For details see Richard Irvine Best (ed.), Ms. 23 N 10 (formerly Betham 145) in the Library of the Royal Irish Academy: with descriptive introduction (Dublin 1954) xiv; see also Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926–43), vol. 22, MS 967, pp. 2769–80.

Secondary Literature

  1. Tomás Ó Concheanainn, A Connacht medieval literary heritage: texts derived from Cín Dromma Snechta through Leabhar na hUidhre, in: Cambridge Medieval Celtic Studies 16 (1988) 1–40.
  2. P. L. Henry, Verba Scáthaige, Celtica 21 (1990) 191–207.

The edition used in the digital edition

‘Verba Scáthaige nach 23. N. 10’ (1913). In: Zeitschrift für Celtische Philologie‍ 9. Ed. by Rudolf Thurneysen, pp. 487–488.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

  editor 	 = {Rudolf Thurneysen},
  title 	 = {Verba Scáthaige nach 23. N. 10},
  journal 	 = {Zeitschrift für Celtische Philologie},
  number 	 = {9},
  address 	 = {Halle/Saale},
  publisher 	 = {Max Niemeyer},
  date 	 = {1913},
  pages 	 = {487-488}


Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read twice.

Normalization: The electronic text represents the edited text. Names are capitalized and words segmented in line with CELT practice. In Thurneysen's edition, the acute accent and macron are used to mark long vowels. Both are retained here. enition by point has been rendered as corresponding consonant plus h in fh. Expansions to the text are marked ex. Text in Latin/German is indicated.

Quotation: There are no quotations.

Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, this break is marked after the completion of the hyphenated word. Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0=the saga; page breaks are marked pb n=""; poems are treated as embedded texts.

Interpretation: Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile description

Creation: By (an) unknown Irish monastic author(s). 600–900

Language usage

  • The text is in Old Irish. (ga)
  • A few words are in Latin. (la)
  • The editor's preface is in German. (de)

Keywords: saga; prose; medieval

Revision description

(Most recent first)

  1. Pre-1997: Text scanned. (Data capture Staff of the CURIA Project)
  2. 2011-10-27: File update: conversion script run. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2008-09-01: File validated. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2008-09-01: Keywords added. (ed. Beatrix Färber)
  5. 2008-07-21: Value of div0 "type" attribute modified, 'creation' tags inserted, content of 'langUsage' revised; minor modifications made to header. (ed. Beatrix Färber)
  6. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  7. 2005-08-04T15:52:05+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  8. 2004-11-01: File proofed (2); HTML file created. (ed. Beatrix Färber)
  9. 2004-11-01: File proofed (1); header constructed, bibliography compiled; structural and content markup added. (ed. Benjamin Hazard)

Index to all documents

CELT Project Contacts



For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document


Search CELT

  1. Zu ir. Handschriften, S. 58. 🢀


2 Carrigside, College Road, Cork