CELT document G400011


Unknown author

Whole text



    Jesus and Saint Íte

    Íte {} co táinic Críst cuicce i r-richt noíden, conid ann as-bert-si:

  1. Ísucán
    alar lium im dísiurtán;
    cía beith cléirech co lín sét,
    is bréc uile acht Ísucán.
  2. Altram alar lium im thig,
    ní altram nach dóerathaig —
    Ísu co feraib nime,
    frim chride cech n-óenadaig.
  3.  p.28
  4. Ísucán óc mo bithmaith:
    ernaid, ocus ní maithmech.
    In Rí con-ic na uili
    cen a guidi bid aithrech.
  5. Ísu úasal ainglide,
    noco cléirech dergnaide,
    alar lium im dísirtán,
    Ísu mac na Ebraide.
  6. Maic na ruirech, maic na ríg,
    im thír cía do-ísatán,
    ní úaidib saílim sochor:
    is tochu lium Ísucán.
  7. Canaid cóir, a ingena,
    d' ̇fir dliges bar císucán;
    atá 'na phurt túasucán
    cía beith im ucht Ísucán.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Ísucán

Title (translation, English Translation): Jesus and Saint Íte

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Donnchadh Ó Corráin

Funded by: University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.

Edition statement

2. Second draft, revised and corrected.

Extent: 845 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland— http://www.ucc.ie/celt

Date: 1996

Date: 2010

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G400011

Availability: The hard copy on which the present electronic edition is based is copyright by Oxford University Press, and is here used by kind permission of the publishers.

Source description

Manuscript sources

  1. Dublin, Royal Irish Academy, MS 1230, f. 79 (olim Lebor Breac olim 23 P 16, see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 27, 3379) (S).
  2. Oxford, Bodleian Library, Laud Misc 610, f. 61r (L).
  3. Killiney, Co Dublin, Dún Mhuire, A 7, f. 7r col. 1 (F).
  4. Dublin, Royal Irish Academy, MS 1242, f, 12v (olim 23 P 3, see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 27, 3433) (P).
  5. Brussels, Bibliothèque royale, 5100–4 (R).

The edition used in the digital edition

‘Jesus and Saint Íte’ (1956). In: Early Irish lyrics, eighth to twelfth century‍. Ed. by Gerard Murphy. Oxford: Clarendon Press, pp. 26–28.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

  editor 	 = {Gerard Murphy},
  title 	 = {Jesus and Saint Íte},
  booktitle 	 = {Early Irish lyrics, eighth to twelfth century},
  editor 	 = {Gerard Murphy},
  address 	 = {Oxford},
  publisher 	 = {Clarendon Press},
  date 	 = {1956},
  pages 	 = {26–28}


Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

All editorial introduction, translation, glossary, notes and indexes have been omitted. Editorial corrigenda are integrated into the electronic edition. Only the text of the Murphy's edition is retained, and for this electronic edition the variants cited by Murphy are not reproduced. A full citation of variants is likely in a future electronic edition.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read. All corrections and supplied text are tagged. Further checking is required.

Normalization: The electronic text represents the edited text. Words are segmented in accordance with CELT practice, but this segmentation may not be yet complete.

Quotation: There are no quotation marks.

Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, the page-break and line-break are marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0 = the poem. Page-breaks of the printed text are marked.

Standard values: There are no dates.

Interpretation: Names of persons (given names and surnames) groups (dynasties, tribes, peoples etc.) places are tagged. Numbers and dates are tagged.

Profile description

Creation: By anonymous authors in Irish monastic scriptoria c.875–925

Language usage

  • The text is in Old Irish. (ga)
  • Less than 1% in Latin, mostly textual formulae. (la)
  • Subtitle is in English. (en)

Keywords: poetry; medieval; religious

Revision description

(Most recent first)

  1. 2010-11-13: File updated; new wordcount made; conversion script run. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2008-09-03: File validated. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2008-07-30: Keywords added. (ed. Ruth Murphy)
  4. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  5. 2005-08-04T16:02:37+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  6. 1997-09-05: Header created; text parsed using SGMLS. (ed. Margaret Lantry)
  7. 1996-02-05: Creation and insertion of TEI Header for the anthology; revision of structural mark-up. (ed. Donnchadh Ó Corráin)
  8. 1996-02-05: Revised text parsed and mark-up verified using SGMLS. (ed. Mavis Cournane)
  9. 1995-08: Checking and proofing text. (ed. Tiarnán Ó Corráin)
  10. 1995-02: Checking and proofing text. (ed. Mavis Cournane)
  11. 1994: Checking and proofing text. (ed. Aideen O'Leary)
  12. 1994: Proofing and correction of edition. (ed. Patricia Kelly)
  13. 1993: Data capture completed. (ed. Donnchadh Ó Corráin)

Index to all documents

Standardisation of values

  • There are no dates.

CELT Project Contacts



For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document


Search CELT


    2 Carrigside, College Road, Cork