CELT document G400016

Isam aithrech (febda fecht)

Unknown author

Whole text


    Isam aithrech (febda fecht)

    Prayer for forgiveness

  1. Isam aithrech (febda fecht),
    a Choimdiu, do thairimthecht:
    dílig dam cach cin rom-thé,
    a Chríst, ar do thrócaire.
  2. Ar do thitacht cain i crí,
    ar do gein, a mo Nóebrí,
    ar do baithis m-búain i fus,
    dílig dam cech n-immarbus.
  3. Ar do chrochad co léire,
    ó marbaib ar th' eiséirge,
    tabair dam dílgud mo thal,
    at it Fíadu fírthrócar.
  4.  p.38
  5. Ar do ̇fresgabáil (sóer sel)
    cosin n-Athair for nóebnem,
    feib ro ráidis frinn ría techt
    dílaig dam mo thairimthecht.
  6. Ar do thitacht (déoda in gair)
    do mess for slóg síl Ádaim,
    ar nóe n-grád nime (cen chlith)
    dílgiter dam mo chinaid.
  7. Ar buidin na fátha fír,
    ar drong molbthach na mairtír,
    dílaig dam cach cin rom-gab
    ar ̇fairinn na n-úasalathar.
  8. Ar chléir na n-apstal cen chol,
    ar slúag na n-úag n-deiscipol,
    ar cach nóeb co rath rígda
    dílig dam mo mígníma.
  9. Ar cech nóebúaig ós bith bras,
    ar bantracht na prímlaíchas,
    dílig dam cach cin fo nim
    ar Maire n-amra n-Ingin.
  10. Ar muintir talman (torm n-dil)
    ar muintir nime nóebgil,
    tabair dílgud bas dech
    dom chintaib úair 'sam aithrech.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Isam aithrech (febda fecht)

Title (translation, English Translation): Prayer for Forgiveness

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Donnchadh Ó Corráin

Funded by: University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.

Edition statement

2. Second draft, revised and corrected.

Extent: 848 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland— http://www.ucc.ie/celt

Date: 1996

Date: 2010

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G400016

Availability: The hard copy on which the present electronic edition is based is copyright by Oxford University Press, and is here used by kind permission of the publishers.

Source description

Manuscript sources

  • Oxford, Bodleian Libary, Rawlinson B 502. Author: Óengus céile Dé, c. 987.


  • Whitley Stokes, Saltair na Rann (1883) 114-115.

The edition used in the digital edition

‘Prayer for Forgiveness’ (1956). In: Early Irish lyrics, eighth to twelfth century‍. Ed. by Gerard Murphy. Oxford: Clarendon Press, pp. 36–38.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

  editor 	 = {Gerard Murphy},
  title 	 = {Prayer for Forgiveness},
  booktitle 	 = {Early Irish lyrics, eighth to twelfth century},
  editor 	 = {Gerard Murphy},
  address 	 = {Oxford},
  publisher 	 = {Clarendon Press},
  date 	 = {1956},
  pages 	 = {36–38}


Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

All editorial introduction, translation, glossary, notes and indexes have been omitted. Editorial corrigenda are integrated into the electronic edition. Only the text of the Murphy's edition is retained, and for this electronic edition the variants cited by Murphy are not reproduced. A full citation of variants is likely in a future electronic edition.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read. All corrections and supplied text are tagged. Further checking is required.

Normalization: The electronic text represents the edited text. Words are segmented in accordance with CELT practice, but this segmentation may not be yet complete.

Quotation: There are no quotation marks.

Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, the page-break and line-break are marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0 = the poem. Page-breaks of the printed text are marked.

Standard values: There are no dates.

Interpretation: Names of persons (given names and surnames), groups (dynasties, tribes, peoples etc.), places are tagged. Numbers and dates are tagged.

Profile description

Creation: By anonymous authors in Irish monastic scriptoria c.987

Language usage

  • The text is in Middle Irish. (ga)
  • Subtitle is in English. (en)

Keywords: poetry; medieval; religious

Revision description

(Most recent first)

  1. 2010-11-13: File updated; new wordcount made; conversion script run. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2008-09-03: File validated. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2008-07-30: Keywords added. (ed. Ruth Murphy)
  4. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  5. 2005-08-04T16:02:50+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  6. 1997-09-05: Header created; text parsed using SGMLS. (ed. Margaret Lantry)
  7. 1996-02-05: Creation and insertion of TEI Header for the anthology; revision of structural mark-up. (ed. Donnchadh Ó Corráin)
  8. 1996-02-05: Revised text parsed and mark-up verified using SGMLS. (ed. Mavis Cournane)
  9. 1995-08: Checking and proofing text. (ed. Tiarnán Ó Corráin)
  10. 1995-02: Checking and proofing text. (ed. Mavis Cournane)
  11. 1994: Checking and proofing text. (ed. Aideen O'Leary)
  12. 1994: Proofing and correction of edition. (ed. Patricia Kelly)
  13. 1993: Data capture completed. (ed. Donnchadh Ó Corráin)

Index to all documents

Standardisation of values

  • There are no dates.

CELT Project Contacts



For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document


Search CELT


    2 Carrigside, College Road, Cork