CELT document G400036

It é saigte gona súain

Unknown author

Whole text


    It é saigte gona súain

    The lament of Créide, daughter of Gúaire of Aidne, for Dínertach, son of Gúaire of the Uí Fidgente

    Créda ingen Gúairiu ru chan na runnu-sa de Dínertach mac Gúairi maic Nechtain do Uib Fidgenti. Di-connuirc-si isin treus Aidne ro geghin secht n-goine deac for seglach a léniod. Ro-carostoir-sie ierum. Is ann is-pert-sie:

  1. It é saigte gona súain,
    cech thrátha i n-aidchi adúair,
    serccoí, lia gnása, íar n-dé,
    fir a tóeb thíre Roigne.
  2. Rográd fir ala thíre
    ro-síacht sech a chomdíne
    ruc mo lí (ní lór do dath);
    ním-léci do thindabrad.
  3. 1
  4. Sirechtach nad faco-sa
    Dinertach rom i Lecoin
    imbi nibad infechtoin
    im mac Guairi mec Nechtoin.
  5. Binniu laídib a labrad
    acht Ríg nime nóebadrad:
    án bréo cen bréthir m-braise,
    céle tana tóebthaise.
  6. Imsa naídiu robsa náir:
    ní bínn fri dúla dodáil;
    ó do-lod i n-inderb n-aís
    rom-gab mo théte togaís.
  7. Táthum cech maith la Gúaire,
    la ríg n-Aidni adúaire;
    tocair mo menma óm thúathaib
    isin íath i n-Irlúachair.
  8. Canair a i n-íath Aidni áin,
    im thóebu Cille Colmáin,
    án bréo des Luimnech lechtach
    díanid comainm Dínertach.
  9.  p.88
  10. Cráidid mo chride cainech,
    a Chríst cáid, a ̇foraided:
    it é saigte gona súain
    cech thrátha i n-aidchi adúair.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): It é saigte gona súain

Title (translation, English Translation): The Lament of Créide, Daughter of Gúaire of Aidne, for Dínertach, Son of Gúaire of the Ui Fhidgente

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Donnchadh Ó Corráin

Funded by: University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.

Edition statement

2. Second draft, revised and corrected.

Extent: 935 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland— http://www.ucc.ie/celt

Date: 1996

Date: 2010

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G400036

Availability: The hard copy on which the present electronic edition is based is copyright by Oxford University Press, and is here used by kind permission of the publishers.

Source description

Manuscript sources

  • London, British Library, Harleian 5280, f. 15b.


  • Kuno Meyer, The Song of Créde daughter of Guaire, Ériu 2 (1905), 15-17.


  • Kuno Meyer, The Song of Créde daughter of Guaire, Ériu 2 (1905), 15-17.

The edition used in the digital edition

‘The Lament of Créide, Daughter of Gúaire of Aidne, for Dínertach, Son of Gúaire of the Ui Fhidgente’ (1956). In: Early Irish lyrics, eighth to twelfth century‍. Ed. by Gerard Murphy. Oxford: Clarendon Press, pp. 86–88.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

  editor 	 = {Gerard Murphy},
  title 	 = {The Lament of Créide, Daughter of Gúaire of Aidne, for Dínertach, Son of Gúaire of the Ui Fhidgente},
  booktitle 	 = {Early Irish lyrics, eighth to twelfth century},
  editor 	 = {Gerard Murphy},
  address 	 = {Oxford},
  publisher 	 = {Clarendon Press},
  date 	 = {1956},
  pages 	 = {86–88}


Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

All editorial introduction, translation, glossary, notes and indexes have been omitted. Editorial corrigenda are integrated into the electronic edition. Only the text of the Murphy's edition is retained, and for this electronic edition the variants cited by Murphy are not reproduced. A full citation of variants is likely in a future electronic edition.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read. All corrections and supplied text are tagged. Further checking is required.

Normalization: The electronic text represents the edited text. Words are segmented in accordance with CELT practice, but this segmentation may not be yet complete.

Quotation: There are no quotation marks.

Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, the page-break and line-break are marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0 encloses the whole text; div1 is the poem. Page-breaks of the printed text are marked.

Standard values: There are no dates.

Interpretation: Names of persons (given names and surnames), groups (dynasties, tribes, peoples etc.), places are tagged. Numbers and dates are tagged.

Profile description

Creation: By anonymous authors in Irish monastic scriptoria c.775–825

Language usage

  • The text is in Old Irish. (ga)
  • The subtitle is in English. (en)

Keywords: poetry; medieval; lament; Créide and Dínertach

Revision description

(Most recent first)

  1. 2010-11-14: File updated; new wordcount made; conversion script run. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2008-09-03: File validated. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2008-07-30: Keywords added. (ed. Ruth Murphy)
  4. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  5. 2005-08-04T16:03:38+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  6. 1997-09-05: Header created; text parsed using SGMLS. (ed. Margaret Lantry)
  7. 1996-02-05: Creation and insertion of TEI Header for the anthology; revision of structural mark-up. (ed. Donnchadh Ó Corráin)
  8. 1996-02-05: Revised text parsed and mark-up verified using SGMLS. (ed. Mavis Cournane)
  9. 1995-08: Checking and proofing text. (ed. Tiarnán Ó Corráin)
  10. 1995-02: Checking and proofing text. (ed. Mavis Cournane)
  11. 1994: Checking and proofing text. (ed. Aideen O'Leary)
  12. 1994: Proofing and correction of edition. (ed. Patricia Kelly)
  13. 1993: Data capture completed. (ed. Donnchadh Ó Corráin)

Index to all documents

Standardisation of values

  • There are no dates.

CELT Project Contacts



For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document


Search CELT

  1. Relegated to notes page 212 by editor 🢀


2 Carrigside, College Road, Cork