Unknown author
Whole text
- p.112
- M' airiuclán h-i Túaim Inbir barr edin
nī lántechdais be sēstu —
cona rētglannaib a réir
cona gréin, cona ēscu. - Gobbān du-rigni in sin
(co n-ēcestar dūib a stoir);
mu chridecān, Dīa du nim,
is hé tugatōir rod-toig. - Tech innā fera flechod,
maigen 'nā áigder rindi;
soilsidir bid hi lugburt
os ē cen udnucht n-imbi.
M'airiuclán hi Túaim Inbir
My little oratory
Suibne Geilt:
Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): M'airiuclán hi Túaim Inbir
Title (translation, English Translation): My Little Oratory
Responsibility statement
Electronic edition compiled by: Donnchadh Ó Corráin
Funded by: University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.
Edition statement
2. Second draft, revised and corrected.
Extent: 818 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
Address: College Road, Cork, Ireland— http://www.ucc.ie/celt
Date: 1996
Date: 2010
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G400043
Availability: The hard copy on which the present electronic edition is based is copyright by Oxford University Press, and is here used by kind permission of the publishers.
Source description
Manuscript sources
- Unterdrauberg, Carinthia, Codex Sancti Pauli.
Editions
- J. G. O'Keeffe, Buile Shuibne (London 1913; Dublin 1932).
- Whitley Stokes, Goidelica. 2nd ed. (London 1872) 177.
- Whitley Stokes, John Strachan, Thesaurus Palaeohibernicus, vol. 2 (Cambridge 1903) 294.
- Ernst Windisch, Irische Texte mit Wörterbuch (Leipzig 1880).
- Heinrich Zimmer, Glossae Hibernicae (Berlin 1881) 268.
Translations
- J. G. O'Keeffe, Buile Shuibne (London 1913).
Sources, comment on the text, and secondary literature
- J. Carney, "Suibne Geilt" and "The Children of Lir", Éigse 6 pt. 1 (1950) 83–110.
- K. Jackson, The Motive of the Threefold Death in the Story of Suibne Geilt, Féil-sgríbhinn Eóin Mhic Néill (1940) 535 sq.
- K. Jackson, A Further Note on Suibhne Geilt and Merlin, Éigse 7 (1953) 112 sq.
- K. Jackson, Studies in early Celtic nature poetry (Cambridge 1935) 122–123.
The edition used in the digital edition
‘My Little Oratory’ (1956). In: Early Irish lyrics, eighth to twelfth century. Ed. by Gerard Murphy. Oxford: Clarendon Press, p. 112.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@incollection{G400043, editor = {Gerard Murphy}, title = {My Little Oratory}, booktitle = {Early Irish lyrics, eighth to twelfth century}, editor = {Gerard Murphy}, address = {Oxford}, publisher = {Clarendon Press}, date = {1956}, pages = {112} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling declarations
All editorial introduction, translation, glossary, notes and indexes have been omitted. Editorial corrigenda are integrated into the electronic edition. Only the text of the Murphy's edition is retained, and for this electronic edition the variants cited by Murphy are not reproduced. A full citation of variants is likely in a future electronic edition.
Editorial declarations
Correction: Text has been checked and proof-read. All corrections and supplied text are tagged. Further checking is required.
Normalization: The electronic text represents the edited text. Words are segmented in accordance with CELT practice, but this segmentation may not be yet complete.
Quotation: There are no quotation marks.
Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, the page-break and line-break are marked after the completion of the hyphenated word.
Segmentation: div0 encloses the whole text; div1 is the poem.
Standard values: There are no dates.
Interpretation: Names of persons (given names and surnames), groups (dynasties, tribes, peoples etc.), places are tagged. Numbers and dates are tagged.
Profile description
Creation: By anonymous authors in Irish monastic scriptoria c.775–825
Language usage
- The text is in Old Irish. (ga)
- The subtitle is in English. (en)
Keywords: poetry; medieval; Suibne; Geilt
Revision description
(Most recent first)
- 2010-11-15: New wordcount made; conversion script run. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-09-01: File validated. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-07-30: Keywords added. (ed. Ruth Murphy)
- 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
- 2005-08-04T16:03:57+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
- 1997-09-05: Header created; text parsed using SGMLS. (ed. Margaret Lantry)
- 1996-02-05: Creation and insertion of TEI Header for the anthology; revision of structural mark-up. (ed. Donnchadh Ó Corráin)
- 1996-02-05: Revised text parsed and mark-up verified using SGMLS. (ed. Mavis Cournane)
- 1995-08: Checking and proofing text. (ed. Tiarnán Ó Corráin)
- 1995-02: Checking and proofing text. (ed. Mavis Cournane)
- 1994: Checking and proofing text. (ed. Aideen O'Leary)
- 1994: Proofing and correction of edition. (ed. Patricia Kelly)
- 1993: Data capture completed. (ed. Donnchadh Ó Corráin)