Unknown author
Whole text
- p.160
- Fil duine
frismad buide lemm díuterc,
día tibrinn in m-bith m-buide,
h-uile h-uile, cid díupert.
Fil duine
Gráinne speaks of Diarmait
Ut dixit Gráinne ingen Chormaic fri Finn:
Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Fil duine
Title (translation, English Translation): Gráinne speaks of Díarmait
Responsibility statement
Electronic edition compiled by: Donnchadh Ó Corráin
Funded by: University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.
Edition statement
2. Second draft.
Extent: 802 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
Address: College Road, Cork, Ireland— http://www.ucc.ie/celt
Date: 1996
Date: 2010
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G400054
Availability: The hard copy on which the present electronic edition is based is copyright by Oxford University Press, and is here used by kind permission of the publishers.
Source description
Manuscript sources
- Oxford, Bodleian Library, Rawlinson B 502, f. 56r col 2 line 28 (R).
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 1229, f. 7v (olim 23 E 25 Lebor na h-Uidre, see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 27, 3367) (U).
- Dublin Trinity College Library, MS 1441, f 26 col 1 (olim E. 4. 2 olim Liber Hymnorum) (H).
- Dublin Trinity College MS 1318, col 686 l. 39 (olim H 2. 26 olim Yellow Book of Lecan) (Y).
- London, British Library Egerton 1782, f 6v l. 13 (E).
- Dublin, Royal Irish Academy MS 1236, f. 7r col. 2 l. 42 (olim C iii 2, see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 27, 3421) (C).
Editions
- J. H. Bernard, Robert Atkinson, Liber Hymnorum, vol. 1 (London 1898) 168.
- Whitley Stokes, The Bodleian Amra Choluimb Chille, Revue celtique 20 (1899) 154.
The edition used in the digital edition
‘Gráinne speaks of Díarmait’ (1956). In: Early Irish lyrics, eighth to twelfth century. Ed. by Gerard Murphy. Oxford: Clarendon Press, p. 160.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@incollection{G400054, editor = {Gerard Murphy}, title = {Gráinne speaks of Díarmait}, booktitle = {Early Irish lyrics, eighth to twelfth century}, editor = {Gerard Murphy}, address = {Oxford}, publisher = {Clarendon Press}, date = {1956}, pages = {160} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling declarations
All editorial introduction, translation, glossary, notes and indexes have been omitted. Editorial corrigenda are integrated into the electronic edition. Only the text of the Murphy's edition is retained, and for this electronic edition the variants cited by Murphy are not reproduced. A full citation of variants is likely in a future electronic edition.
Editorial declarations
Correction: Text has been checked and proof-read. All corrections and supplied text are tagged. Further checking is required.
Normalization: The electronic text represents the edited text. Words are segmented in accordance with CELT practice, but this segmentation may not be yet complete.
Quotation: There are no quotation marks.
Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, the page-break and line-break are marked after the completion of the hyphenated word.
Segmentation: div0 encloses the whole text; div1 is the poem. Typographical line-breaks in prose passages are not marked.
Standard values: There are no dates.
Interpretation: Names of persons (given names and surnames), groups (dynasties, tribes, peoples etc.), places are tagged. Numbers and dates are tagged.
Profile description
Creation: By anonymous authors in Irish monastic scriptoria c.800–1000
Language usage
- The text is in Old and Middle Irish. (ga)
- One phrase in Latin. (la)
- The subtitle is in English. (en)
Keywords: poetry; medieval; love; Fíana; Gráinne
Revision description
(Most recent first)
- 2010-11-17: New wordcount made; conversion script run. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-09-01: File validated. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-07-30: Keywords added. (ed. Ruth Murphy)
- 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
- 2005-08-04T16:04:26+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
- 1997-09-05: Header created; text parsed using SGMLS. (ed. Margaret Lantry)
- 1996-02-05: Creation and insertion of TEI Header for the anthology; revision of structural mark-up. (ed. Donnchadh Ó Corráin)
- 1996-02-05: Revised text parsed and mark-up verified using SGMLS. (ed. Mavis Cournane)
- 1995-08: Checking and proofing text. (ed. Tiarnán Ó Corráin)
- 1995-02: Checking and proofing text. (ed. Mavis Cournane)
- 1994: Checking and proofing text. (ed. Aideen O'Leary)
- 1994: Proofing and correction of edition. (ed. Patricia Kelly)
- 1993: Data capture completed. (ed. Donnchadh Ó Corráin)