unknown
Whole text
- Féach do dheireadh, a dhuine,
ní fada go bhféachfaidhe;
ní fhuil fúd achd fód beantar,
ní fód súd nach so leaghtar. - Féach ar dheireadh an domhain
féach ar tús mar tángabhair;
gearr go dtair am an fheithmhe,
ní fhoil ann achd imeirche. p.82 - A dhuine dhiombuain eile,
cáit ar ghabh do ghuaillidhe?
do-ní don té as doilghe dhuid
do-roighne cré dod charaid. - Sineadh t'fhoilt bánadh do bheoil
cuimhnigh orra dot aimhdheoin;
cuir 'n-a leith do chosg do chean
an rosg do bheith ag briseadh. - An déad ag dul i mbáine
's an aghaidh gan iomáille
's na gruaidhe ag dul i nduibhe
ag cur t'uaille i n-eolchuire. - Caithfidh tú a gcur re chéile
an uaigh is an aisléine;
fuaradh na mball leath ar leath
an t-uabhar ann ba aithreach. - Caithfe imtheacht dá éis sain,
caithfe éirghe dia Domhnaigh,
a thruaigh, dámadh í th'anmhain
smuain ar na trí togharmaibh. - Mairg nach tuigeann mar tá sin,
féach mar támaid 'n-ar dtoirrchim,
féag an cioth i n-ar gcoinne,
rioth ag an éag orainn-ne. - Féachtar libh an lán mara;
nach é am an iomramha?
a-tá dáil an anfaidh ann;
ní faghthair tráigh achd tamall. - Beir ar phort sul thí an tuile
—ní fhóireas gach aonduine;
ná bíod sgáth re n-éigean ort
an tráth bhus éidear t'fhurtocht. - Tiocfa Críost i n-ar gcoinne
'n-a bhreitheamh cheart chugainn-ne;
ní dhiongna Muire dóigh dhe
guidhe dá chóir ní chuirfe.
Féach.
Féach do dheireadh, a dhuine
p.81Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Féach do dheireadh, a dhuine
Author: unknown
Responsibility statement
Electronic edition compiled and proof-read by: Margaret Lantry
Funded by: University College Cork and Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.
Edition statement
2. Second draft.
Extent: 940 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt
Date: 1997
Date: 2010
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G402049
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Source description
Manuscript sources
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 300, 6 (alias 23 B 35: see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 7).
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 1007, 156 (alias 23 L 34: see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 23), written by M. Newby, T. Ó Neachtain.
- Maynooth, Russell Library, MS R 71, written by Tomás Mac Mathghamhna 1845–1846.
The edition used in the digital edition
‘Féach do dheireadh, a dhuine’ (1938). In: Dioghluim Dána. Ed. by Láimhbheartach Mac Cionnaith. Dublin: Oifig an tSoláthair [Government Publication Office], pp. 81–82.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@incollection{G402049, editor = {Láimhbheartach Mac Cionnaith}, title = {Féach do dheireadh, a dhuine}, booktitle = {Dioghluim Dána}, editor = {Láimhbheartach Mac Cionnaith}, address = {Dublin}, publisher = {Oifig an tSoláthair [Government Publication Office]}, date = {1938}, pages = {81–82} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling declarations
All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Variant readings and editorial annotations have not been reproduced in this edition. Variants may be entered in a future edition.
Editorial declarations
Correction: Text has been checked, proof-read and parsed using NSGMLS.
Normalization: The electronic text represents the edited text. Compound words have not been hyphenated after CELT practice.
Quotation: There are no quotations.
Hyphenation: The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.
Segmentation: div0=the whole text. Metrical lines and quatrains are marked and numbered.
Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.
Reference declaration
The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.
The title of the text is held as the first head element within each text.
div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).
The numbered quatrains provide a canonical reference.
Profile description
Creation: By an unknown Irish bardic poet. c.1200–1600
Language usage
- The text is in Classical Modern Irish. (ga)
Keywords: bardic poetry; religious; judgement day; brevity of life
Revision description
(Most recent first)
- 2016-06-29: Queries resolved using information from the Irish Bardic Poetry Database. (ed. Beatrix Färber)
- 2010-11-18: New wordcount made; conversion script run. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-10-10: Header modified; keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
- 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
- 2005-08-04T16:06:15+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
- 1997-08-25: Text parsed using NSGMLS. (ed. Margaret Lantry)
- 1996-09-12: Text parsed using SGMLS. (ed. Mavis Cournane)
- 1996-09-09: Header constructed, structural mark-up entered checked. Lineation checked and verified. (ed. Margaret Lantry)
- 1996-09-09: Text proofed. (ed. Margaret Lantry)
- 1995-96: Text captured by scanning and proofed. (ed. School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies))