Fearghal Óg Mac an Bhaird
Whole text
- Mairg bheireas díogha dá dheoin
mairg thréigeas teagh an ghnáithcheoil
ar threibh ndoibhinn ndiamhair nduibh
go bhfoirinn fhiallaigh uathmhair. - Ar comhaonta deibhléan ndubh
mairg thréigeas teaghlach glórmhar;
an díogha nochan í as fhearr;
ní críonna an tí nach tuigeann. - Tuas a-tá teach na soillse
tíos a-tá—tuar síorthoirrse—
teach eighreadhta an diabhail dhoirbh
seinleabtha fhiallaigh Iofoirn. - Tíos a-tá an triath as mheasa
tuas a-tá—tuar aoibhneasa—
an flaithfhear ós na finibh
nar caitheadh 's nach caithfidhir. - Tíos a-tá an triath is dorcha
tuas a-tá—tuar neamhorchra—
an Coimdhe do chruthuigh mé
oidhre suthain na soillse. - Flaitheamhnas gan fhoircheann air
thíos a-tá an triath rer dhealuigh;
tuas tarla an triath nar tubhadh
sgiath gach anma d'anaghal. - Rí ar a dtá togha dealbha
tuas a-tá 'n-a thighearna;
tíos tarla an triath go n-ainimh;
liach a adhbha d'ionnsaighidh. p.107 - Mairg thréigeas ar thriath na locht
Athair na n-uile gcumhacht
rí gan aonlocht, rí na reann
do bhí taobhnocht im thimcheall. - Mairg ler seachnadh saidhbhreas grás
ar threibh bhoicht i mbí dólás;
ní críonna cor an phobuil
do ghabh díogha dearlagaidh. - Go ndíbrir óm intinn é
an tí as duibhe ná an duibhré;
tre thoirrse go dtí im chroidhe
rí na soillse suthoine. - Bheith bithbheo gidh bé len áil
dá dtréigeadh níor thuar conáigh
grás as líonmhaire ná an luibh
ar bhás shíordhuidhe shuthuin. - Seachna Iosa ar Ifreann fhuar
malairt ghuirt dan gar diombuadh
an oighidh fhíre is í soin;
ríghe ní bhí ag a bhiodhbhaidh. - Gille as mhó d'inmhe agus d'fhuil
biaidh 'n-a throich ó sin suas-ain
más é as rí ar an talmhain truim
dá dtí go hadhbhaidh Iofruinn. - An té bhíos ó thigh go toigh
má théid don teaghdhais ghlórmhair
bídh fa onóir ó sein suas;
do-gheibh coróin ón choguas. - Sireadh Muire ar a mac dhil
m' fhurtocht i n-aimsir m'éigin;
tar m'olc síor ná séanadh sionn
dom dhíon déanadh a dhíchioll. - Go rabh leam i ló ar ngábhaidh
líog lógmhar shíl sheanÁdhaimh
Muire ghlórmhar géag ós fhiodh
séad na n-ógbhan 's na n-aingeal. - Fios a hóghdhachta ag gach aon
bíodh feasda tar mhéid mo mhíothaom
dom thaighdeadh don tigh thall-ain
maighdean dil do dhearbhamair.
Mairg. p.108 - Peadar doirseoir dúin nimhe,
leannán na n-ógh n-ainglidhe,
cara na naomh a-nall-ain,
saor an ragha rugamair.
Mairg.
Mairg bheireas díogha dá dheoin
Fearghal Óg Mac an Bhaird cct.
p.106Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Mairg bheireas díogha dá dheoin
Author: Fearghal Óg Mac an Bhaird
Responsibility statement
Electronic edition compiled and proof-read by: Margaret Lantry
Funded by: University College Cork. and Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.
Edition statement
2. Second draft.
Extent: 1137 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
Address: College Road, Cork, Ireland— http://www.ucc.ie/celt
Date: 1997
Date: 2012
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G402058
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Source description
Manuscript source
- Castlerea (Co. Roscommon), Clonalis House, Book of the O'Conor Don, 86.
Secondary Literature
- Pádraig Ó Macháin, Poems by Fearghal Óg Mac an Bhaird, Celtica 24 (2003) 252-263. [Survey article about Mac an Bhaird's oeuvre with further literature.]
- Lambert McKenna, 'Choose Heaven or Hell', Irish Monthly 56 (1928) 331-332.
- Pádraig Ó Macháin (ed), The Book of the O'Conor Don (Dublin: DIAS 2010).
The edition used in the digital edition
‘Mairg bheireas díogha dá dheoin’ (1938). In: Dioghluim Dána. Ed. by Láimhbheartach Mac Cionnaith. Dublin: Oifig an tSoláthair [Government Publication Office], pp. 106–108.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@incollection{G402058, editor = {Láimhbheartach Mac Cionnaith}, title = {Mairg bheireas díogha dá dheoin}, booktitle = {Dioghluim Dána}, editor = {Láimhbheartach Mac Cionnaith}, address = {Dublin}, publisher = {Oifig an tSoláthair [Government Publication Office]}, date = {1938}, pages = {106–108} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling declarations
All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Variant readings and editorial annotations have not been reproduced in this edition. Variants may be entered in a future edition.
Editorial declarations
Correction: Text has been checked, proof-read and parsed using NSGMLS.
Normalization: The electronic text represents the edited text. Compound words have not been hyphenated after CELT practice.
Quotation: There are no quotations.
Hyphenation: The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.
Segmentation: div0=the poem. Pagebreaks are marked pb n="". Metrical lines and quatrains are marked and numbered.
Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.
Reference declaration
The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.
The title of the text is held as the first head element within each text.
div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).
The numbered quatrains provide a canonical reference.
Profile description
Creation: By Fearghal Óg Mac an Bhaird, an Irish bardic poet. c.1575–1625
Language usage
- Whole text in Early Modern Irish. (ga)
Keywords: bardic; poetry; 16c; 17c
Revision description
(Most recent first)
- 2012-06-19: Addition made to bibliographical detail; new wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
- 2010-11-16: New wordcount made; conversion script run. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-10-13: Header updated; keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
- 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
- 2005-08-04T16:06:41+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
- 1997-08-25: Text parsed using NSGMLS. (ed. Margaret Lantry)
- 1996-08-30: Text parsed using SGMLS. (ed. Mavis Cournane)
- 1996-08-20: Header constructed, structural mark-up entered checked. Lineation checked and verified. (ed. Margaret Lantry)
- 1996-08-12: Text proofed for the second time. (ed. Margaret Lantry)
- 1995-96: Text captured by scanning and proofed. (ed. School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies)