CELT document G402067

Námha m'anma an chalann chriadh

Donnchadh Mór Ó Dálaigh

Whole text

    Námha m'anma an chalann chriadh

     p.135

    DONNCHADH MÓR Ó DÁLAIGH cct.

  1. Námha m'anma an chalann chriadh,
    a hantal is damhna déar;
    ag lot mh'anma is sí 'n-a suan
    an chlí is truagh mar tharla tréan.
  2. Truagh m'anam uaim ar a hiocht
    an chalann do-chuaidh tar ceart;
    ní thig díom díon ar a holc
    do bhríogh a locht tríom ag teacht.
  3. Beag sein dá lochtaibh gach laoi
    gan a beith fa bhochtaibh Dé;
    ní fa annsa do b'fhearr í
    an chlí fhallsa do mheall mé.
  4.  p.136
  5. Ní díol toile gloin a gníomh;
    mairg a toil do-roighne riamh;
    leas mh'anaim nach éidir dhúnn
    séididh fúnn an chalainn chriadh.
  6. Toil na clí-se as ghirre gnaoi
    mar do-ním-se is misde mé;
    mairg dar bhiodhbha anman í
    do-ní adhbhar diomdha Dé.
  7. A ruachtain a ríogh ar th'iocht
    do bhríogh a n-uarais dom ulc;
    i n-iomdhaidh talmhan ar dteacht
    seacht mbiodhbhaidh mh'anman rem ucht.
  8. Tréigean meisge ní hé m'fhonn;
    ní mó tréigthear leisge liom;
    guais mar dhíolas an teagh thall;
    díomas do bharr cean im chionn.
  9. Ar ndamhnadh ar ndéinimh craois
    ní héidir nach adhbhar cáis
    i ló an mheasda is cruaidh an chúis;
    ní theasda drúis uaim gan áis.
  10. Guais nach rogha leabtha luath,
    ar mbearta folaigh ó fríoth,
    gan fúin acht comhrag re cách,
    dúil ghnáth i bhformad 's i bhfíoch.
  11. Mun dtí d'Éanmhac Ríogh na ríogh
    tar fíoch go ngéabhadh ar ngaol
    séideadh feirge is fuatha fún
    ní feirrde ar súr uatha ar-aon.
  12. Dul 'n-a séana is docar dhúnn
    ar bharr Éanmhac th'ochta, a ógh;
    ní gan charta troma tám
    nár mo lachta i rolla róm.
  13. Ón tí a-tá do bhí agus bhias
    go dtí im dhál—dian a luas—
    cosg ó chridhe ar bhfeilghníomh d'fhás
    do ghnás deighríogh nimhe a-nuas.
  14. An t-Athair 's an Mac 's an ógh
    ní caraid nach glac ar ngaol;
    ionad 'n-a ngrianbhragh do-ghéabh
    ón Sbiorad thréan niamhghlan naomh.
  15.  p.137
  16. Cuirim, ós é a dheaghthráth dhúnn,
    sul thí ceartlá na sé slógh,
    a adhbha iomchuir an Ríogh,
    díon mh'anma ar th'ionchuibh, a ógh.
  17. Coire do-nínn gus a-niogh,
    a Rí as rí don uile fhior;
    dá dtí leam tadhall fad thal
    m'anam gabh tar ceann mo chean.
  18. Do{}ar ndoibheart dún,
    don ríghtheagh go roiseam slán
    a ndíoghbhadh leam mar as lór
    an síodhbhun róm teann i dtám.
    Námha.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Námha m'anma an chalann chriadh

Author: Donnchadh Mór Ó Dálaigh

Responsibility statement

Electronic edition compiled and proof-read by: Margaret Lantry

Funded by: University College Cork and Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.

Edition statement

3. Third draft.

Extent: 1174 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 1997

Date: 2008

Date: 2014

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G402067

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript sources

  1. Dublin, Royal Irish Academy, MS 252, 133 (alias F vi 1: see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 5).
  2. Dublin, Royal Irish Academy, MS 255, 188 (alias F ii 3: see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 6).
  3. Dublin, Royal Irish Academy, MS 209, 157 (alias 23 N 34: see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 5).
  4. Dublin, Royal Irish Academy, MS 256, 253 (alias 23 G 23: see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 6).
  5. Other manuscripts listed in the Irish Bardic Poetry Database (see http://bardic.celt.dias.ie/main.html) are: Maynooth C88, Maynooth M84, Maynooth M96, Maynooth M70.

The edition used in the digital edition

‘Námha m’anma an chalann chriadh’ (1938). In: Dioghluim Dána‍. Ed. by Láimhbheartach Mac Cionnaith. Dublin: Oifig an tSoláthair [Government Publication Office], pp. 135–137.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@incollection{G402067,
  editor 	 = {Láimhbheartach Mac Cionnaith},
  title 	 = {Námha m'anma an chalann chriadh},
  booktitle 	 = {Dioghluim Dána},
  editor 	 = {Láimhbheartach Mac Cionnaith},
  address 	 = {Dublin},
  publisher 	 = {Oifig an tSoláthair [Government Publication
Office]},
  date 	 = {1938},
  pages 	 = {135–137}
}

 G402067.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Variant readings and editorial annotations have not been reproduced in this edition. Variants may be entered in a future edition.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked, proof-read and parsed using NSGMLS.

Normalization: The electronic text represents the edited text. Compound words have not been hyphenated after CELT practice.

Quotation: There are no quotations.

Hyphenation: The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.

Segmentation: div0=the whole text. Metrical lines and quatrains are marked and numbered.

Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Reference declaration

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile description

Creation: By Donnchadh Mór Ó Dálaigh, an Irish bardic poet. c.1200–1250?

Language usage

  • The text is in Classical Modern Irish. (ga)

Keywords: bardic; poetry; religious

Revision description

(Most recent first)

  1. 2014-07-07: Daterange for creation revised, manuscript details revised; new wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2010-11-18: New wordcount made; conversion script run. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2008-10-10: Header modified; keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  5. 2005-08-04T16:07:07+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  6. 1997-08-25: Text parsed using NSGMLS. (ed. Margaret Lantry)
  7. 1996-10-03: Header constructed, structural mark-up entered checked. Lineation checked and verified. (ed. Margaret Lantry)
  8. 1996-10-03: Text proofed. (ed. Margaret Lantry)
  9. 1995-96: Text captured by scanning and proofed. (ed. School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies))

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G402067.xml

Search CELT

    CELT

    2 Carrigside, College Road, Cork

    Top