Eochaidh Ó hEoghusa
Whole text
- A-tám i gcás eidir dhá chomhairle;
gá cás as rodhailghe ná an dál a- direim-ne?
guais teacht ó chríochbhun an dá chomhairle
dá neart chomhaidhbhle dar síorchur dar slighidh-ne. - Dá chúis rom-ghoin le diamhair ar
ndoimheanma
toil na hoileamhna ag iarraidh ar n-aradhna
ó fhairche ráthaigh ghartghloin gheilEamhna
'gar máthair gheineamhna is m'antoil anamhna. - Measaim triall le mearbhail ar mórchumhadh
ó fhiadh na n-órchuladh, ó sheanmhaigh shíothMhumhan,
go hadhbhaidh mbuig sruithbhinn na saorchuradh
is cuid dar saothrughadh ar nach cuirfinn críochnughadh. - Measaim dá éis i n-aimsir ar dtriallai-ne
go géis ngrianDaire ros faillsigh gach fáidhfhile
is mé go haoinchéim ar ndul sa dréimire
nar chéillidhe sgur re baoithréim ar mbáirei-ne. - Anfad re cuma ar nduaine deiridh-ne
sunna i neimhinmhe—gá cruaidhe comhairle?
mása thruagh leo—gidh eadh dá n-anaim- ne
ní raghaim-ne beo go sluagh mear Modhairne. - Ó chrích chaillghil na gcaladh
síodhamhail
dá n-anar san ríoMhumhain mhaighrigh mhíondoirigh
gá dulc dhún ar sealadh go sírrighin?
dleaghar do ríghfhilidh súr gach síodhoirir;
an dara bliadhain gan triall fa thuaidheamhain
ní bhiam ó shluaighfheadhain riaraigh ríoghOiligh. - Gér linn ón droing do ghnáth a
nguailnidheacht
do luaighidheacht tar cách is roinn a ríoghadhart,
is luibh chabhra dhúin ar ar ndeoraidheacht
ó cheoloireacht Ghabhra ar súil re a síorradharc. - Dursan ar dtriall ó oirear fhionnDaoile
na moigheadh ndionnnaoidhe go fiadh bhfionnÁine;
gidh ionmhuin clár sreathghlan seanDáire,
neamhthal ar leannáin-ne fa dál diombaidhe. p.216 - Uchán ar gcéim-ne ón talmhain
thuaidheamhain,
's ó Éirne chuainealaigh bhalbhghlain bhraondoirigh,
is ó fhréimh armruaidh rúnbhrais ríoghUidhir,
's ó shíodhuidhibh glanshluaigh shúlghlais shaorOiligh
'sh óm Aodh féine mo ghrádh tar Ghaoidhealaibh,
as céile d'aoigheadhaibh 's as fhál d'aoghairibh. - Is í ar ndáigh nach ba cian ar
gcéilidhe,
ar gcéilei-ne riamh a-mháin dá mhóirfhine,
ó Mág Uidhir dá roiseam 'n-a ríobhaile,
síodhaidhe boisseang ó bhruighin ar mBóinneine. - Do-ghéabh i síothlios fhionn an Aodha-sa
mo dhínchrios taobha-sa, mo lionn lúdha- sa,
is gan ar dtriall a hamharc an aoilleasa
radharc gach aoibhneasa san fhiadh Úna-sa. - Budh mór saorchlann dom fhios do
b'inríoghtha
is fraochlann rinnlíomhtha ar slios na sean-bhóchna;
budh iomdha béinne úr airmniamhtha
is glainbhriathra cléire san dún dealbhórtha. - Budh iomdha le moltaibh fáidh fan
bhfionnorlár,
's gáir bionnorghán le hochtaibh imeilmhéar,
's ceo doilbhthe ar gach leath fan loinnearmhúr
ó chroibmearlúdh bhoirrthe each n- ingeinghéar. - Budh iomdha ag triall don ealtain éigseighil
éigsfhilidh dá riar ón ghreantaigh ghéagsdaraigh;
badh iomdha rithlearg áith le hógsgolaibh
go ráith bhfódsgoraigh na n-ilcheard n- éagsamhail. - Badh iomdha sompla úr ar óireangaibh,
is lúdh ag sróillearraibh corcra ós chaoilrean-naibh,
gáir ag seilg, bionngháir ag buabhallaibh
fan leirg mbuabhallaigh lionnbháin laoidheangaigh. - Do-ghéabh róm gan fholta gan imreasain
an slógh re finnleasaibh corcra an chuirmlissin;
do badh díol teineadh don uallchath Eamhna-sain
dealbhlasair buadhchlach bleidheadh na bruighneisin. - Do-ghéabh Aodh romham 'n-a ríoghshuidhe,
síodhuidhe saor nach bloghann a bhéalluighe,
's a ógbhadh thréan ar ar thinne caomhfhile
's ar bhfréamh chraobhei-ne ime go héanduine. p.217 - Dá roicheam don bhrugh fhionnfhuar oireaghdha
budh diombuan ar ndoimheanma ar ndul san deaghadhbha;
do-ghéabh san phurt mo ghaol geineamhna
is Aodh seinEamhna go n-a lucht leanamhna,
lámh ler sgaoileadh teagar gach tighearna,
dreagan nach infheadhma re haoinfhear n-ealadhna. - Fuath na dreime ó raonchlár
ríoBhóinne,
baothghrádh fíoróighe seinge síodhshaoire,
fa nochtaid fialmhná a meanma mímhéine,
grianlá rífhéine meardha míonDaoile. - Beithir Eamhna dar fuilngeadh fíorfhoghal,
ríoghobhal Teamhra na mbuidhneadh mbéinneimhear,
seabhac d'ealtain na gcuradh gcaolfhoghadh,
saoraghadh deargthair gan omhan éinfhileadh. - Mo chéile rúin, caomhthach gach
chomhuidhigh,
ón saothrach ar sgoluidhibh múir Muireadhaigh,
fear síorchuir óir ar ar n-ealadhain
tar deaghfhalaibh an tslóigh fhíochmhair fhuineadhaigh. - Mo chean fionnbharr na bhfeadh ndruidfheactha
dá dtiobhram cuideachta re feadh bhfaideachtra,
's an learg neamhchruinn fhionnghlan fhadochta
mo chearchuill chodalta, ionnladh mh'aigeanta.
A-tám.
A-tám i gcás eidir dhá chomhairle
p.215EOCHAIDH Ó hEOGHUSA cct.
Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): A-tám i gcás eidir dhá chomhairle
Author: Eochaidh Ó hEoghusa
Responsibility statement
Electronic edition compiled and proof-read by: Margaret Lantry
Funded by: University College Cork and Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.
Edition statement
2. Second draft.
Extent: 1532 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt
Date: 1997
Date: 2008
Date: 2016
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G402093
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Source description
Manuscript sources
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 2, 149 (alias 23 F 16: see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 1), Ó Gara MS, 1655–59.
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 502, 30 (alias 23 D 3: see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 12).
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 744, 34 (alias A v 2: see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 18).
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 540, 135 (alias C iv 1: see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 13).
- Castlerea (Co. Roscommon), Clonalis House, Book of the O'Conor Don, c. 1631, 336.
- Edinburgh, National Library of Scotland 72 1 44 (alias Advocates Library, 44, 9: see Mackechnie, Catalogue of Gaelic Manuscripts in Selected Libraries of Great Britain and Ireland (Boston MA 1973)).
Literature
- Pádraig Ó Macháin (ed), The Book of the O'Conor Don (Dublin: DIAS 2010).
The edition used in the digital edition
‘A-tám i gcás eidir dhá chomhairle’ (1938). In: Dioghluim Dána. Ed. by Láimhbheartach Mac Cionnaith. Dublin: Oifig an tSoláthair [Government Publication Office], pp. 215–217.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@incollection{G402093, editor = {Láimhbheartach Mac Cionnaith}, title = {A-tám i gcás eidir dhá chomhairle}, booktitle = {Dioghluim Dána}, editor = {Láimhbheartach Mac Cionnaith}, address = {Dublin}, publisher = {Oifig an tSoláthair [Government Publication Office]}, date = {1938}, pages = {215–217} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling declarations
All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Variant readings and editorial annotations have not been reproduced in this edition. Variants may be entered in a future edition.
Editorial declarations
Correction: Text has been checked, proof-read and parsed using NSGMLS.
Normalization: The electronic text represents the edited text. Compound words have not been hyphenated after CELT practice.
Quotation: There are no quotations.
Hyphenation: The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.
Segmentation: div0=the whole text. Metrical lines and quatrains are marked and numbered.
Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.
Reference declaration
The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.
The title of the text is held as the first head element within each text.
div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).
The numbered quatrains provide a canonical reference.
Profile description
Creation: By Eochaidh Ó hEoghusa, an Irish bardic poet (1567–1617) c.1590–1600
Language usage
- The text is in Classical Modern Irish. (ga)
Keywords: bardic poetry; praise of patron; poet-patron relationship; education of poets; house furnishings; Eochaidh Ó hEoghusa; 16c
Revision description
(Most recent first)
- 2016-06-30: Queries resolved using information from the Irish Bardic Poetry Database. (ed. Beatrix Färber)
- 2010-11-18: New wordcount made; conversion script run. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-10-10: Header modified; keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
- 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
- 2005-08-04T16:08:19+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
- 1997-08-25: Text parsed using NSGMLS. (ed. Margaret Lantry)
- 1997-05-23: Header constructed, structural mark-up entered and checked. Lineation checked and verified. (ed. Margaret Lantry)
- 1995-96: Text captured by scanning and proofed. (ed. School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies))