Gofraidh Fionn Ó Dálaigh
Whole text
- Gaois Ailbhe i n-inghin Domhnuill
ainnre 'mun mbinnghil mbarrdhuinn,
inghean shaor dhealbhdha Dhomhnaill
craobh ghormfhuinn Leamhna labhraim. - Geall gaoise is oinigh Ailbhe
'gun mhnaoi-se oirir Uidhne;
ní dá méin tre mhéin Shaidhbhe;
Ailbhe í ar chéill 's ar chuimhne. - Sadhbh inghean Domhnaill Daoile,
finnbhean a horlainn Áine,
ceannchadh neamh—gá ní as bhuaine?—
bean Muaidhe 's do-ní náire. - An bhean 'n-a mnaoi as fhearr inmhe
do bhean geall do ghnaoi Ailbhe;
gan ghrádh neith ar chraoibh Choinnle
coimhdhe do dhreich shaoir Shaidhbhe. - Inghean Domhnaill Óig aghar
tar gach móid ag a moladh
díoladh a duain d'éis fhileadh
re cineadh géis Cuain Choradh. p.331 - Éisdid sluaigh innbhir Uidhne
rer nduain d'inghin a n-oidhre;
éisdid sluaigh iarthair Aidhne
duain Saidhbhe ó iarrthair oirne. - Céim anshógha ní hionráidh
tar fréimh Anóra d'fhaghbháil;
bacadh uilc díorma daghshluaigh
anbhuain ríoghna Guirt Gabhráin. - Inghean Mhéig Carthaigh Cliodhna
carthair fa mhéid a meanma
do sia don toigh bean Banbha
nó targha a-noir teagh Teamhra. - Dáil a cruidh cian ó thalluinn,
dáil a sguir sgiamh don choinnill,
a ndáil uman gceird chumaim
cáir urraim don deirg dhoinnfhinn. - Gnúis niamhdha ranua roigheal
ag banua Iarla Uladh;
do Shaidhbh is cáir a gcuireadh
cuireadh gairm ar mhnáibh Mumhan. - Rug ó gach mhnaoi buaidh bronnta
fuair ghnaoi—ní gnaoi as nar theannta;
do-ní sgol do réir rompa
bronnta ag féin Dor go ndearnta. - Re taoibh a dtabhair d'airribh
's a bhfaghair d'aoibh ón ainnir
sgíos ó chuaird ar gach choinnimh
bhíos ar choinnil shuairg Shaingil. - Táin do ghnáth i nglas chongna
do láidh bas mar bhláth n- abhla;
do thuill san eing an ealbha
ar chuirr sheaghla sheing Shadhbha. - Do ráidheadh re a dreich ndeighgil
"do sheich t'áireamh i n-Albain;
gé fríoth riamh olc ó a n-airgnibh
gan mhian Cairbrigh ort d'argain." - Mac Dé ní dóigh dod
thréigean;
is é as ghlóir do ghlac ndíggeal;
is dóigh dá mbé ort éigean
éideadh bocht Dé dod dhídean. p.332 - Fial an bhroineach réidh ríobhan
nach léir tar th'oineach éanar;
dá ndearnta ag dáimh ibh d'aoradh
baoghal libh dháibh a dhéanamh. - Re linn mhná bhrogha Bhóinne
ní thora lá achd lá gréine,
maidean reoidh fa mhagh Máighe
eoin áille ag car le chéile. - Sa mhoigh mhín aibhnigh ealaigh
'n-a tír ghloin aingligh iodhain
sreabh chaol 's a cuan 'n-a choraidh
ó bhonnaibh craobh n-uar n-iobhair. - Sruth go mín, eas ag turnamh,
teas i sín, suth i bhfoghmhar,
crodh fan mbragh, iasg i n-innbhear,
damh ag inghear riasg roghlan. - Mionn súl áille gach ubhaill
ó Dhún Máighe go Manainn;
a-nuas do sóigh le soininn
cnuas mar fhoirinn óir d'abhaill. - Druim re fiodh foghnaidh dhúinn-ne
miodh chuill i gcornaibh uaine;
caithtear an lá geal gréine
re chéile is fleadh mná Muaidhe. - Tír bhar sluaigh-se i seilbh Sadhbha
fuair-se deilbh 'n-a deilbh dhiongna,
lucht ar leith fa bhuaidh dealbha,
meanma an tsluaigh ar chleith Cliodhna. - Eala Cuain lochbhuig Luimnigh
do thuair fhochruig dá hanmain;
fuath dhí ní bhia achd ga biodhbhaidh,
ionmhuin le Dia í amhlaidh. - Mo chean don mhoill úir iodhain
nar thúir doirr achd doirr Deamhain;
a crodh gé do-chí ag buidhin
guidhidh sí a ndol gan deabhaidh. - Ráidhte dhúinn d'fhuighlibh aobhdha
ris an suilbhir n-úir n-óghdha:
"ní fhuilc achd adhbhar ríoghna
t'íorna fhannghlan fhuilt órdha. p.333 - Uathadh bean i mbia t'úire,
ní lia fear mar fhear n-Áine;
mór bhur n-éad re clú a chéile
tú is do chéile, a ghéag Gáille. - Súil Banbha fa bean d'Éibhear
ret fhear, a fhabhra míondubh;
an teach i mbí is barr Gaoidheal
dá maoidheamh ann rí is ríoghan. - Fuair an ríoghain-se robhladh
do fhíoraidhbhsigh uaill ndeaghbhan;
sí céad nó dá chéad fionnbhan
ní hiongnadh dhí méad meanman. - Gaoth dhaith ar ndruim na foirne,
flaith i gcuirr gacha cairbhe,
lucht loingse ó Lios na Beirbhe
d'fhios deilbhe soillse Saidhbhe. - 'Ma súil gcuirr-se do cumadh
a coimse do chlúimh mhalldubh;
im rosg mhall Sadhbha ag silleadh
filleadh mong n-abhra as andubh. - Gnúis réidh gheal i n-a goire
dá nar bhean béim ná bine
abhra mná Moighe Ruidhe
duibhe tá i ngoire gile. - Buaile clúimh as lór liobhra
súil mhór uaine fan abhra
dlúthmhong cheart 'n-a dá colbha
comhla dearc súlchorr Sadhbha. - Gan locht cuma ar craoibh n-Aise
truma a taoibh, truma as deise,
crios mar soin budh díor dhi-se
'n-a cris-se fhoil díol deise. - Treabha as lór daingne is dlúithe
far Saidhbh-ne ag slógh na críche;
gach treabh dá treabhaibh bláithe
snáithe geal feadhaigh fíthe. - Gasradh ghlan ógbhan uimpe
tres an magh bhfódghlan bhfinnte;
ag dul don romhaigh reimpe
eillte ag cur omhain innte. - p.334Inghean Méig Carthaigh choirnghil
tar nach barrthair ar bhiodhbhaidh
mar do bheath le géis nGabhraigh
cabhraidh neach d'éis a hionnlaigh. - Dlighidh sí anáir óighe
d'fhagháil óir is í as cáidhe;
is lia náid na laoi saoire
aoine re Dia ag mnaoi Mháighe. - I dteach nDé do ria an ríoghan
Dia lé i leath ris an saoghal;
do-ní is gan chleith nGlaoi i ngábhadh
crábhadh neich do bhaoi i mbaoghal. - Inghean Domhnaill Dúin Luimnigh
ag foghluim 'gan úir fhinnghil;
cian ó bhaois airrdhe amhlaidh
cabhraidh gaois Ailbhe an inghin.
Gaois. - Gaois Domhnaill Óig a athar
i n-Eoghan an airm cheannghlais;
bláth is mil re a ré is raitheas
—níor bh'é sin flaitheas Fearrghais. - Gaois Dunlaing ag díon Buadhaigh
cách do shíol Domhnaill daoraidh
taoiseach cuaine úir Éibhir
féinnidh Uaine an chúil chraobhaigh. - Art Ó Caoimh do char bandál
a aoibh dhamh 's a dhaonaigh
fíon le túr 'n-a theagh mhiodhfhuar
diombuan greagh i n-úr aonaigh. - Cóir Ó Donnchadha a-déarmais
do chomhthogha im Bhóinn mbraonghlais
Tadhg Sionna ós gach mugh maoidhim
giolla a Brugh aoibhinn Aonghais. - Ar feirg nDé díneadh mei-se
Míchéal aingeal dá n-éada;
sinn don aingeal 'gar n-aithne
daingean linn d'aithle éaga.
Gaois.
Gaois Ailbhe i n-inghin Domhnuill
p.330GOFRAIDH FIONN Ó DÁLAIGH cct.
Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Gaois Ailbhe i n-inghin Domhnuill
Author: Gofraidh Fionn Ó Dálaigh
Responsibility statement
Electronic edition compiled and proof-read by: Margaret Lantry
Funded by: University College Cork. and Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.
Edition statement
2. Second draft.
Extent: 1910 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt
Date: 1997
Date: 2008
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G402122
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Source description
Manuscript source
- Dublin, Trinity College, MS 225, 1 (alias C. 1. 3.: see Catalogue of the Manuscripts in the library of Trinity College, Dublin, compiled by T.K. Abbott (Dublin 1900)).
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 3, 137 (alias 23 L 17: see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 1).
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 766, 99 (alias 3 C 10: see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 19).
The edition used in the digital edition
‘Gaois Ailbhe i n-inghin Domhnuill’ (1938). In: Dioghluim Dána. Ed. by Láimhbheartach Mac Cionnaith. Dublin: Oifig an tSoláthair [Government Publication Office], pp. 330–334.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@incollection{G402122, editor = {Láimhbheartach Mac Cionnaith}, title = {Gaois Ailbhe i n-inghin Domhnuill}, booktitle = {Dioghluim Dána}, editor = {Láimhbheartach Mac Cionnaith}, address = {Dublin}, publisher = {Oifig an tSoláthair [Government Publication Office]}, date = {1938}, pages = {330–334} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling declarations
All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Variant readings and editorial annotations have not been reproduced in this edition. Variants may be entered in a future edition.
Editorial declarations
Correction: Text has been checked, proof-read and parsed using NSGMLS.
Normalization: The electronic text represents the edited text. Compound words have not been hyphenated after CELT practice.
Quotation: Quotation marks are temporarily retained.
Hyphenation: The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.
Segmentation: div0=the whole text. Metrical lines and quatrains are marked and numbered.
Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.
Reference declaration
The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.
The title of the text is held as the first head element within each text.
div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).
The numbered quatrains provide a canonical reference.
Profile description
Creation: By Gofraidh Fionn Ó Dálaigh, an Irish bardic poet (1320–1387) c.1340–1387
Language usage
- The text is in Classical Modern Irish. (ga)
Keywords: bardic; poetry; 14c
Revision description
(Most recent first)
- 2012-06-21: Header modified. (ed. Beatrix Färber)
- 2010-11-11: New wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-10-15: Header modified; keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
- 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
- 2005-08-04T16:10:19+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
- 1997-08-25: Text parsed using NSGMLS. (ed. Margaret Lantry)
- 1997-05-28: Header constructed, structural mark-up entered and checked. Lineation checked and verified. (ed. Margaret Lantry)
- 1995-96: Text captured by scanning and proofed. (ed. School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies))