Fearghal Óg Mac an Bhaird
Whole text
- Ní tráth aithreachais d'fhuil Conaill
a gcloch chúil an gcéin do mhair;
lor do bhoing casnadh do chroidhibh—
do choill gasradh Oiligh air. - Ar chosnamh cádhais an tuaisgirt
an tighearnas do thuill sé
ní fhuair guaisghin Chaithreach Cearmna;
aithreach d'uaislibh Eamhna é. - Ní hiontaobhtha aicme Conaill
a gceannas dó ó nar dháil siad,
níor ghabh guaisneimh re nguin mbaoghlaigh,
do uaisligh tuir Aolmaigh iad. - An lá nach fuair flaitheas Conaill
ceann rodhamhnadh Rátha Té
is ann badh caointe clann Fhéilim;
níor bh'am faoilte d'Éirinn é. - Bás Aodha is gan é do ríoghadh
ríoghradh éachtach Átha Liag
ó Theamhraigh chlaoin na gcoll leonta
do sgaoil fa fhonn Eorpa iad. p.374 - A chur fa úir Innse Luighdheach
's gan fhlaith do ghairm do ghríbh Luain
dá ní do sgaoil cách ó chéile
an tráth do shaoil Éire a huaim. - Gan chur ris um ríoghacht Éirne
do b'fhiu othair aidhbhle a chró;
do bhí sé idir chách 'n-a Chormac,
do sgé bláth na ndonnshlat dó. - Ó chur na gcrú is chur
na
gcathadh
creideamh d'Aodh an uair do mhair
fa shíol n-Éanna do b'fhiu a dhochar;
do-chiu séala a othar air. - Do b'fhiu a fhuarbhoth oidhche shoighnéan
's a shuan corrach ós chionn sdéad
do b'fhiu a dhochar i gcoill chaoilshleagh
gur thuill sochar Gaoidheal nGréag. - Le móradh tuath do thuill flaitheas
le fírinne—foirbhthe an chairt—
le rath ríogh, le coingheall gcroidhe,
le sníomh goirmreann d'Fhine Airt. - Fós ag cosnamh catha Éirne
uatha gion go n-uair a luagh
níor thearc ag teacht as gach tachar
feart is leacht is athar uadh. - Fa múr cloiche do chrích Leithbhir
a bhas fhuilteach do b'fhearr séan;
do chathaibh Breagh fa ceall chomhdha
a ghreagh seang is a ghormgha géar. - Ó nar leis Cruacha is cuan Feabhail
ní fríoth leis-sean luach ar thuill;
do b'é fál a gcreach do chaomhna
each is lámh is caolgha Í Chuinn. - Gion gur hoirdneadh—anba an
mhíobháidh—
mac Í Dhomhnaill Dúin na Sgiath
ní budh cóir achd caoineadh flatha
ar róimh aoigheadh chatha Cliach. - Le huaithnibh catha Cláir Laighean
's i Leith Chuinn iar gcrích a ré
's i ngach aointeagh do mhín Mhumhan
caointear 'n-a rígh Uladh é. p.375 - Gaisgead na cruinne ar n-éag Earchail
do aithbheodhuigh i n-a fhonn
ní hé féine a-mhán do mhéaduigh;
dá chrádh céille éadair ann. - Ní hionmhaoidhte i nInis Luighdheach
ar lucht caointe na gcóig n-iath
caoi do dhéanamh go ndeoir dhatha
tre réallain eoil catha Cliach. - Na cúig cúigidh-se clann Luighdheach
lán d'eolchuire druim ar dhruim;
fa léan ní dhiongna na daoine,
iomdha néal ag caoine Í Chuinn. - Ceithre searbhghaotha iar slait Raoileann
is réalta dhonn as dearg snas
ag drud re caithimh a chéile
tug ar laithibh gréine glas. - Siansa cumhadh ceol na Finne;
fachain tuirse tá 'gun Mhuaidh;
ar chuan Daoile ní fhuil áineas;
faoidhe guil ag ráimhEas Ruaidh. - Cuiridh athtuirse ar fhior gcuarta
an ceol tuirse tá san gcuan;
do-bheir caoine ar fhior ainiuil
faoidhe na sriobh dtaidhiuir dtruagh. - Ag caoine laoich Locha Feabhail
faoidhe truagha tógbhaidh sí;
is lór do mhaoithe do mhúsgladh
glór na gaoithe ag dúsgadh dhí. - Ag dúilibh balbha iar mbás Aodha,
gidh iomdha cheana caoi thruagh,
is lia faoidhe badhbh is brainéan
ag caoine a arm raighéar ruadh. - Do b'iad trí bhrughaidh na mbrainéan
a bhas fhuilteach nar fhosd séad,
a dhornchar, 's a dhoire caoilshleagh,
Murchadh oile Gaoidheal nGréag. - Murchadh Siuire, seabhac Muimhneach,
mac Briain Bhóruimhe, barr Té,
níor ghabh for-íor adhbha Cormaic
gér dhamhna ríogh orrdhraic é. p.376 - 'N-a dhamhna téarna—tuar
neamháidh—
Naoise éachtach na n-each mbras;
níor léigeadh faoi róimh na ríghe
gé do bhaoi dóigh fhíre as. - Do thuit fós suil fuair a ríoghadh
i Ráith Dá Choga cian uaidh
Cormac na Loingse, lámh éachtach;
fa dál toirse an t-éachtbhrath fhuair. - Mac Carraigh chalma an cur éachtach,
Aonghus Cláire rer chóir súil
do chall ar dhóthchas a dhraoidheadh
barr órchas far saoileadh Súir. - Mar na damhna tú do thuireamh
tug cinneamhain bhus cian goimh
d'Aodh Eilge gan táth a thíre;
fáth feirge na síne soin. - Timcheall tighearnais an tuaisgirt
ní turbhaidh tharla ar tuir mBaoi
achd olc d'Ibh Cobhthaigh a gcinneadh;
níor locht orthaibh filleadh faoi. - Ar olc re hógaibh an tuaisgirt
nar toghadh oirn Aodh 'n-a rígh;
ar n-eite lúith do chloinn Chraoidhe
do bhuing tnúith na ndaoine dhínn. - Guais gur díoghladh do dhigh tnútha
le taobh míleadh Mhúir Dá Thí
an feidhm do-níodh gleolucht gaisgidh;
fa beodhacht i n-aisgidh í. - Na catha do chuirdis Ultaigh
i n-aoinfheacht le háirsidh Liag
le hAodh Fáil do-bheirthí a mbuidhe,
fa neimhní dháibh uile iad. - Do-ghéanadh sei-sean sluagh d'aoinneach
Aodh Bearnais ar bruinne slóigh;
muna mbeath a each is a ara
do ba a leath cleath dala dhóibh. - Glún deireanach gaisgidh Gaoidheal
a ghaol ón tráth tharla i n-uaigh
mar fhine Róigh iar gCoin gCuluinn
ó do roigh róimh fhuluing uainn. p.377 - Dínn do-roighneadh ríoghradh Uisnigh
iar n-Art Aoinfhear—anba an clódh—
nó fiodh críon nó tráigh gan torchar
nó síol dTáil iar Murchadh mór. - Nó Tuatha Dé na nduas líonmhar
ar Lugh Láimhchian dar an linn,
nó fine Néill iar Niall n-Oiligh
nó a fhian féin iar n-oighidh Fhinn. - Nó an Róimh phortghlas iar bPoimp
Máighe
múr duaitheanta Dúin na nGall;
iar ndul faoi dá fláithibh dílse
caithir na Traoi an tír-se thall. - Nó an Fhrainc iar Searlas sluaigh Gaoidheal,
nó an Ghréag uma ngéisid cuill
do bhí fa bhrón iar n-éag n-Aichil
—is mór an béad—caithir Chuinn. - Aichill mhac Péil na mbeart mbaoghlach
do bhí thoir go dteasda sé
neimh ón ghrian áigh ar a armaibh;
níor dháigh gliadh dá fhaghlaidh é. - Níor leighis liaigh ná luibh
dhíleas
duine ar ar dhearg—dia do ghlóir—
Aichill mhac Péil posd an ghaisgidh
nar fhosd ó chléir aisgidh óir. - Níor leigheasadh go lá a éaga
éachta a chaolgha ná a chuilg dhuinn;
do bhí Aodh amhla 'n-a Aichil
damhna ler fhaomh caithir Chuinn. - Neimh a láimhe ón ló do imthigh
d'Ultaibh uile is adhbhar cráidh
—an ceas naoidhean do fhás ortha—
tre a bhás aoinfhear Tolcha Táil. - Na toirthe ar dtréigean a ndatha
—ní daoine a-mháin—mór an bhroid;
a-ta ót éag fa cheas cumhad
meas na ngéag ar ndubhadh dhoid. - Le glór dhuaibhseach dhíoghlas borbghaoth
ar bhalbh oighreadh d'fhuighlibh cuain;
a-tá a luach d'fhailmhe san fhiodhbhaidh
aibhne ós bhruach re n-iodhnaibh uaibh. p.378 - Diasa fása is fiodhbhadh fholamh
d'easbhaidh eire ag éirghe suas
a luach soin d'ísle san fhochan
go ngoil tríbh-se ag crothadh cnuas. - Soighnéan fiuchaidh, aoibhle teine,
fan dtuaisgeart ag téaghadh líog,
a-tá a lógh d'fhuaire san oighreadh;
lór do thruaighe ar toirneadh tríod. - A sil a innibh an aieoir
d'fhearthain líonmhair san leith thall
teasda soin do bhliocht ón bhuarchrodh;
ní fhuil achd riocht uathmhar ann. - Éachta mionca, míne is burba,
boga is cruas, is cumann sáimh,
na síona dá gcaoi ó chroidhe,
a dhlaoi dhíona Mhoighe Máil. - A mhaoidheamh beag iar mbreith cosgair
a chnú chroidhe, a chathach Ché,
a leonadh gnáth daoine ndearbhtha,
a bhláth naoidhe Tealcha Té. - A Aodh Óg mhac Aodha Í Dhomhnaill
nar dhiult iorghail, nar éar duain;
a dhúsgadh cealg, a cheo shídhe,
a breo dhearg an tíre thuaidh. - A mheic Máire, a mhóradh éigeas,
an uaigh i bhfuile, a fhleasg lí,
ní beag do mheath fuile Féilim;
is creach uile d'Éirinn í. - Mág Aonghusa ón uair do imthigh
an t-eineach uile fuair bás,
iomdha gan riar dámh dá dhearbha;
triall tre Chlár Teamra ní tráth. - Teasda gaisgeadh Ghaoidheal gConnacht
Conn Aolmhuighe mar fhuair bás;
ní cluintear tnúdh le cor gcosgair;
dol do thúr tochair ní tráth. - Fuair a oirdneadh i n-áit Pápa
Peadar cráibhtheach, ceann na ngrás,
lán do bhuaidh do bhaoi san ríoRóimh
fuair gnaoi ón Tríonóid 'n-a thráth.
Ní tráth.
Ní tráth aithreachais d'fhuil Conaill
p.373FEARGHAL ÓG MAC AN BHAIRD cct.
Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Ní tráth aithreachais d'fhuil Conaill
Author: Fearghal Óg Mac an Bhaird
Responsibility statement
Electronic edition compiled and proof-read by: Margaret Lantry
Funded by: University College Cork and Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.
Edition statement
1. First draft, revised and corrected.
Extent: 2300 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
Address: College Road, Cork, Ireland— http://www.ucc.ie/celt
Date: 1997
Date: 2008
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G402133
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Source description
Manuscript source
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 727, 222 (alias 23 C 33: see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 18).
Secondary literature
- Pádraig Ó Macháin, Poems by Fearghal Óg Mac an Bhaird, Celtica 24 (2003) 252–263. [Survey article about Mac an Bhaird's oeuvre with further literature.]
- Lambert McKenna, 'Elegy on Aodh Óg Ó Domhnaill', Irish Monthly 48 (1920) 207–209.
The edition used in the digital edition
‘Ní tráth aithreachais d’fhuil Conaill’ (1938). In: Dioghluim Dána. Ed. by Láimhbheartach Mac Cionnaith. Dublin: Oifig an tSoláthair [Government Publication Office], pp. 373–380.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@incollection{G402133, editor = {Láimhbheartach Mac Cionnaith}, title = {Ní tráth aithreachais d'fhuil Conaill}, booktitle = {Dioghluim Dána}, editor = {Láimhbheartach Mac Cionnaith}, address = {Dublin}, publisher = {Oifig an tSoláthair [Government Publication Office]}, date = {1938}, pages = {373–380} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling declarations
All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Variant readings and editorial annotations have not been reproduced in this edition. Variants may be entered in a future edition.
Editorial declarations
Correction: Text has been checked, proof-read and parsed using NSGMLS.
Normalization: The electronic text represents the edited text. Compound words have not been hyphenated after CELT practice.
Quotation: There are no quotations.
Hyphenation: The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.
Segmentation: div0=the poem. Page-breaks, metrical lines and quatrains are marked and numbered.
Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.
Reference declaration
The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.
The title of the text is held as the first head element within each text.
div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).
The numbered quatrains provide a canonical reference.
Profile description
Creation: By Fearghal Óg Mac an Bhaird, an Irish bardic poet.
Date: 1618 (see P. Ó Macháin)
Language usage
- The text is in Classical Modern Irish. (ga)
Keywords: bardic; poetry; 16c; 17c; Aodh Óg Ó Domhnaill; elegy
Revision description
(Most recent first)
- 2008-10-14: Header updated; keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
- 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
- 2005-08-04T16:11:01+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
- 1997-08-25: Text parsed using NSGMLS. (ed. Margaret Lantry)
- 1997-05-28: Header constructed, structural mark-up entered and checked. Lineation checked and verified. (ed. Margaret Lantry)
- 1995-96: Text captured by scanning and proofed. (ed. School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies))