CELT document G402152

Mairg danab soirbh an saoghal

Tadhg Óg Ó hUiginn

Whole text

     p.13

    VII

  1.  140Mairg danab soirbh an saoghal
    a mhuirn is mairg do ghéabhadh
    dá mbé {} saoghal
    baoghal {} a déanamh.
  2. Gidh maith le fear fuair soirbheas
    ar n-uair is eadh as aimhleas
    ní báidh leam m'úidh ar m'ionnmhas
    fearr d'ionnlas dúinn an daidhbhreas.
  3. Tuar neith i n-a dtú tacha
    bheith gan bhú bheith gan eocha
    neach nach tréig báire an bheatha
    téid beatha as sáimhe seocha.
  4. Ní chuir seadh is an saoghal
    acht fear ar nach fuil uamhan
    ná bac do bhocht Dé a dhéanamh
    's ná déanadh sé ort uabhar
  5. Leasg le Dia dala ó aonta
    madh lia a fhala ná a n-íocfa
    a n-íoc más é nach féadfa
    créachtá Dé dhíot is díolta.
  6. Gion go bhfuair sé bhar sochar
    uaibh nochan é do rachadh
    a shliocht gé a-tá ar a theicheamh
    beithear lá ar iocht an Athar.
  7. Sreabh chorcra a cíogh an Dúilimh
    dá shíol budh dolta ar déaraibh
    munar fhóir sé síol Ádhaimh
    síodh álaidh Dé ná déanaidh.
  8. Bíodh an béal bíodh an croidhe
    ar sgéal an Ríogh le roile
    feacthair leat glún ag guidhe
    feac a dhuine an rún roimhe.
  9. An laogh do bhí 'gar mban-óigh
    do ní ar gach n-aon a fhuráil
    ar an gcrádh fhuair im anáir
    grádh d'fhagháil uaim níor fhuráil.
  10. Fuair deacra ag díon a chloinne
    is bearta ríogh do rinne
    ris an leic do bhí a bhruinne
    Rí an chruinne dá reic rinne.
  11. Gé bheath tráth ar tí ar ndídin
    do chí áth as nach éidir
    fala Dhé ar tí mo thréagaidh
    gur mhéaduigh mé í ar éigin.
  12. Tú id leanabh ag breith bisigh
    a-dearar red dhreich bhfosaidh
    sa chaithir i gcrú an asail
    braithidh lasair thú ar tosaigh.
  13. Do bhean sé dhínn ar ndaoire
    ó rígh gus an té as táire
    a chrú re dealg 'gar ndín-ne
    leanb do ríne tú a táidhe.
  14.  p.14
  15. Ná tí a Dhé dod dhreich nua-bhuig
    mo bheith 'gun té 'gá dtámuid
    díod féin do bheith id bhráighid
    táinig béin neith dod námhuid.
  16. Ceana an chuirp liom ní leigtir
    a uilc i gcionn gach chiontaigh
    an chnú ní 'n-a bláth beantair
    sbreagfaidh tú cách 'n-a gciontaibh.
  17. Is fear eire mhóir misea
    ná lean cóir meidhe an mheasa
    déanam síodh sul tí tusa
    usa do dhíol ní as neasa.
  18. Ag feitheamh a Dhé dhúinne
    go mbé breitheamh an tSléibhe
    do ghéabhtha neamh ní as saoire
    daoine ar tí chean a chéile.
  19. Do mharbhadh dháibh a Dhúilimh
    madh áil ní hadhbar uamhain
    beid a Dhé ar iocht bhar n-álaidh
    sliocht Ádhaimh na sé sluaghaibh.
  20. A mian don cholainn caithtir
    a riar orainn do fhocail
    tiocfa fós a Dhé a deacair
    tós peacaidh is é socair.
  21. Tú liaigh na hanma d'aire
    is liaigh cabhra na cneidhe
    ní ribh bheireas a bhuidhe
    duine ar leigheas fhir eile.
  22. Bean fad chomhair do cumadh
    romhaibh is eadh ro b'ollamh
    do thurn sé ar chlí nar cailleadh
    aingeal Dé bhí dá bhronnadh.
  23. Fuair mé an saoghal go socair
    a thaobhadh a Dhé is deacair
    mar éan is é gan eitil
    mé ar eitibh phréamh an pheacaidh.
  24. Dom thocht i dteach na glóire
    go ndeach mo chorp i gcaoile
    nach truagh só gidh díbh dhúinne
    mín na dúile dhó acht daoine.
  25. Ní lugha as fhearta eile
    dula is teachta don tuile
    slat do bheith i n-a bile
    slighe go reich Mac Muire.
  26. A chlann do fhóir i n-éin-fheacht
    an crann do chóidh 'n-a bhán-ucht
    is liom é tar gach n-aon-olc
    sionn ar daonnacht Dé ag dánacht.
  27. Guidh an Rígh do rún chroidhe
    do shuidh ar glún mín Muire
    tabhradh cách é dá n-aire
    caidhe fáth Dé 'n-a dhuine.
  28. Do ghein leanbh Moire móire
    roimhe do dhealbh na dúile
    is í siúr na sé ndíne
    do ríne iúl Dé dhúinne.
  29. Dom éadáil ní fhuair athnamh
    éagáir ós uaidh do gheibhthear
    m'olc féin is é do aithfeadh
    réidh do mhaithfeadh sé an sein-chion.
  30. Ní taghthar i dteach Mhuire
    neach nach anfadh fá eire
    gémadh naomh ní dhligh duine
    taobh re guidhe fhir eile.
  31. An bonn 's an croidhe cneadhach
    trom an t-oire ré fholach
    maor Dé bhí nocha buidheach
    sé ag fuireach go dtí an tobhach.
  32. A dhuine do ní neamh-uaill
    ní dá bhfuighe ní foráil
    biaidh uair a fhir an chonáigh
    's budh onáir libh uaigh d'fhagháil.
  33.  p.15
  34. Níor eol dí a cáin do chomhall
    do budh cáir gan í d'fhulang
    bean do chuaidh ar fhud abhall
    tug m'anam uaim ar ubhall.
  35. Is le Saor an gha ghréine
    an chraobh is cna na craoibhe
    uasal riocht an té as táire
    sliocht láimhe Dé na daoine.
  36. Ní tadhbhás dúinne ar ndochar
    forbhás fúinne ná feithear
    ní fiu mé a chorp do chaitheamh
    maitheadh sé m'olc re fheitheamh
  37. Seacht bpeacaidh marbhtha ar meallta
    deacair m'anma ag teacht treampa
    truagh an bheart aghadh ionnta
    seacht gcionnta is rabhadh rompa.
  38. Do luigh san uaigh tré umhla
    fuair guin ní guin gan tarbha
    do bh'í docracht 'n-a ndearna
    Rí neamhdha d'fhortacht m'anma.
    Mairg.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Mairg danab soirbh an saoghal

Author: Tadhg Óg Ó hUiginn

Responsibility statement

Electronic edition compiled and proof-read by: Beatrix Färber and Mairéd Carey

Funded by: The HEA via the LDT Project and School of History, University College Cork

Edition statement

1. First draft.

Extent: 1825 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2014

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G402152

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. CELT would like to thank the Irish Province of the Society of Jesus for granting permission to reproduce this work in electronic form.

Source description

Manuscript sources

  1. Dublin, Trinity College Library, 1318, (alias H. 2. 16 alias Yellow Book of Lecan); an Duanaire; see Abbott and Gwynn, Catalogue of Irish Manuscripts in Trinity College Library (Dublin 1921). Digital images and the description from Abbott and Gwynn are available on http://www.isos.dias.ie.
  2. UCD-OFM A9, 15th century.
  3. Dublin, Royal Irish Academy, 475 (alias 24 P 25) written by L. Cl. Suibhne, 16th century.
  4. Castlerea (Co. Roscommon), Clonalis House, Book of the O'Conor Don, c. 1631. Digital images and a description of the MS are available on http://www.isos.dias.ie.
  5. Edinburgh, National Library of Scotland, Advocates 72 2 14, dating uncertain. Digital images and a description of the MS are available on http://www.isos.dias.ie.

Literature

  1. Pádraig Ó Macháin (ed), The Book of the O'Conor Don (Dublin: DIAS 2010).
  2. This poem is listed in the Irish Bardic Poetry Database (see http://bardic.celt.dias.ie/main.html) and dated early to mid-15th century.
  3. An English translation is available in Dá Dé, 80–82.

The edition used in the digital edition

‘Mairg danab soirbh an saoghal’ (1940). In: Dán Dé‍. Ed. by Lambert McKenna. Dublin: The Educational Company of Ireland, pp. 13–15.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@incollection{G402152,
  editor 	 = {Lambert McKenna},
  title 	 = {Mairg danab soirbh an saoghal},
  booktitle 	 = {Dán Dé},
  editor 	 = {Lambert McKenna},
  address 	 = {Dublin},
  publisher 	 = {The Educational Company of Ireland},
  date 	 = {1940},
  pages 	 = {13–15}
}

 G402152.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Variant readings and editorial annotations have not been reproduced in this edition.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read twice. All corrections and supplied text are tagged.

Normalization: The electronic text represents the edited text.

Quotation: Quotation marks are rendered q. They are not used within lines of poetry.

Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0=the whole poem. Metrical lines and quatrains are marked and numbered.

Standard values: Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.

Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Reference declaration

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile description

Creation: Poem by Tadhg Óg Ó hUiginn, an Irish bardic poet, who died in 1448; the Duanaire was written in 1473 by 'Scanlan, son of Maolmhuire Ó Maolchonaire'. c.1400–1448

Language usage

  • The text is in Classical Modern Irish. (ga)

Keywords: bardic; poetry; religious; 15c

Revision description

(Most recent first)

  1. 2014-11-04: Files proofed (2). (ed. Máiread Carey)
  2. 2014-10-31: File parsed and validated; SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2014-10-07: Separate file for individual poem created; TEI header created. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2014-10-01: Text re-coded for poetry, with verses and metrical lines; mid-dot eliminated; page-breaks added; supplied text encoded; more proofing. (ed. Beatrix Färber)
  5. 2014-09-26: TEI header created. Encoding revised/updated. (ed. Beatrix Färber)
  6. 2006: File proof-read (1). (ed. Hilary Lavelle, LDT Project, University of Ulster at Coleraine)
  7. 2006: Text scanned, as part of Dán Dé; basic XML prose markup applied. (Text capture Data capture company)

Index to all documents

Standardisation of values

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G402152.xml

Search CELT

    CELT

    2 Carrigside, College Road, Cork

    Top