Variants
[VIII]
[YBL col 142 (Y); TCD H 3 19 (H)] 2d tré gh. ng. H le g h. gr. Y 3d
uaibh H 4a b. an tí H 5a Dhia H b díreach H 5d s. ar s. H 6d crithidh Y
11a dhaonda H 14d guy hí HY 16a clann H 17b na s. H 21d dhar gc. H.
Tadhg Óg Ó hUiginn
Whole text
- p.15
- 142Atá sinn ar slighidh
síodh mh'olc is eadh dhlighim
le n-a n-imdhigheann orainn
imdhigheam go hinill. - Do chuadar cách uile
uainn tar éis a chéile
a bhfoil beo ní buaine
ná ceo re goil ngréine. - Sluaigheadh ag síol Adhaimh
budh í an eachtra fhada
an dream do chuaidh chuga
budh gearr uainn a n-aga. - Borb don tí nach tuigeann
mar tú is truagh an gábhadh
do chuaidh soin ar sluaigheadh
a bhfoil uainn go hÁdhamh. - Cóir dhúinn a Dhé Athar
ar n-aire ar iúl ndíreach
ní linn an lá a-márach
a-tá sinn ag sír-rioth. - Díle ar druim an talmhan
tugais fa taom frithir
ní fhoil ann a Athair
ó shoin acht crann crithir. - Tráth dá thabhairt d'aire
's m'aois Dhé ar ndul thoram
tar riaghail ní ragham
gan dá fhiadhain oram. - Guais damh mé do mhealladh
is gar é is is iongar
mh'fhoghlaidh agus mh'aingeal
fan anmain ag iomadh. - Guais liom lá na coinne
is cleas fán cóir dulann
do theach d'iadhadh oram
is breath m'fhiadhan d'fhulang. - Ní fríoth 'gum fhior fheithmhe
mh'árach olc do níthir
uch ní bhí ar mo bhuachail
do ghuth a Rí an ríchidh. - Do chuaird i gclí ndaonda
dia Luain gidh lór d'aighneas
dá leanta a Dhé a ndearnas
do theachta is é mh'aimhleas. p.16 - Tú i gcroich tar ceann mh'anma
's i n-uaigh adhbhar glóire
do threas ionadh uainne
cneas iodhan na hóighe. - Tú ar chuaird 'n-a clí naoidhe
naoi míosa a Mheic ionmhuin
beag nglóire thú i dtalmhain
brú na hóighe th'iomdhaidh. - Níor chan comhrádh baoise
sul do bhí an ógh ionfhuilt
fearr do lón dí a ndubhairt
an ógh gur bh' í th'ionuilt. - Gur shaorais shíol Ádhaimh
d'éis a ndaortha a Dhúilimh
beir lat é mar fhiadhain
do Mhac a Dhé dhúiligh. - Do cheannuigh cloinn Ádhaimh
Íosa ar fhuil a thaobha
gidh bé roinn fhoil uadha
ó shoin don droing dhaonda. - Dar ngrádh do ghabh cholainn
cóir dhó dol 'n-ar sealbha
Mac Moire an chraobh chubhra
laogh oighe dar n-ealbha. - Dá dheoin féin fuair oidhidh
ar Íosa is olc thaisgthir
truagh is cur a chosgair
a dhul uadh i n-aisgidh. - D'fhurtocht fear an talmhan
táinig truagh an séala
Rí an chruinne i gcorp dhaonda
truime iná olc Eabha. - Tugadh d'inghin Anna
ní hanta 'gá iomrádh
Rí na glóire ó Ghaibhrial
's do bhí a hóighe iomshlán. - D'iomad mh'olc a Íosa
m'anacol ní fhéadfa
fíon i ndabhaigh dhúnta
'gar gcabhair do chréachta.
Atá sinn.
VIII
Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Atá sinn ar slighidh
Author: Tadhg Óg Ó hUiginn
Responsibility statement
Electronic edition compiled and proof-read by: Beatrix Färber and Mairéd Carey
Funded by: The HEA via the LDT Project and School of History, University College Cork
Edition statement
2. Second draft with variants.
Extent: 1450 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt
Date: 2014
Date: 2020
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G402153
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. CELT would like to thank the Irish Province of the Society of Jesus for granting permission to reproduce this work in electronic form.
Source description
Manuscript sources
- Dublin, Trinity College Library, 1318, (alias H. 2. 16 alias Yellow Book of Lecan); an Duanaire; see Abbott and Gwynn, Catalogue of Irish Manuscripts in Trinity College Library (Dublin 1921). Digital images and the description from Abbott and Gwynn are available on http://www.isos.dias.ie.
- Dublin, Trinity College Library, MS 1340 (H. 3. 19, The Tinnakill Duanaire); 16th c.; 17th century additions. Digital images and a description of the MS are available on http://www.isos.dias.ie.
- Brussels, Bibl. royale 20,978-9, dated 1616–1618.
- Castlerea (Co. Roscommon), Clonalis House, Book of the O'Conor Don, c. 1631. Digital images and a description of the MS are available on http://www.isos.dias.ie.
- Dublin, Royal Irish Academy, 23 D 14, 17th century.
Literature
- Pádraig Ó Macháin (ed), The Book of the O'Conor Don (Dublin: DIAS 2010).
- This poem is listed in the Irish Bardic Poetry Database (see http://bardic.celt.dias.ie/main.html) and dated to the mid-15th century.
- An English translation is available in Dá Dé, 83–84.
The edition used in the digital edition
‘Atá sinn ar slighidh’ (1940). In: Dán Dé. Ed. by Lambert McKenna. Dublin: The Educational Company of Ireland, pp. 15–16.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@incollection{G402153, editor = {Lambert McKenna}, title = {Atá sinn ar slighidh}, booktitle = {Dán Dé}, editor = {Lambert McKenna}, address = {Dublin}, publisher = {The Educational Company of Ireland}, date = {1940}, pages = {15–16} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling declarations
All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Variant readings and editorial annotations have not been reproduced in this edition.
Editorial declarations
Correction: Text has been checked and proof-read twice. All corrections and supplied text are tagged.
Normalization: The electronic text represents the edited text.
Quotation: Quotation marks are rendered q. They are not used within lines of poetry.
Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word.
Segmentation: div0=the whole poem. Metrical lines and quatrains are marked and numbered.
Standard values: Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.
Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.
Reference declaration
The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.
The title of the text is held as the first head element within each text.
div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).
The numbered quatrains provide a canonical reference.
Profile description
Creation: Poem by Tadhg Óg Ó hUiginn, an Irish bardic poet, who died in 1448; the Duanaire was written in 1473 by 'Scanlan, son of Maolmhuire Ó Maolchonaire'. c.1400–1448
Language usage
- The text is in Classical Modern Irish. (ga)
Keywords: bardic; poetry; religious; 15c
Revision description
(Most recent first)
- 2020-01-06: Variant readings added in front matter. (ed. Beatrix Färber)
- 2014-11-04: Files proofed (2). (ed. Máiread Carey)
- 2014-10-31: File parsed and validated; SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)
- 2014-10-08: Separate file for individual poem created; TEI header created. (ed. Beatrix Färber)
- 2014-10-01: Text re-coded for poetry, with verses and metrical lines; mid-dot eliminated; page-breaks added; supplied text encoded; more proofing. (ed. Beatrix Färber)
- 2014-09-26: TEI header created. Encoding revised and updated. (ed. Beatrix Färber)
- 2006: File proof-read (1). (ed. Hilary Lavelle, LDT Project, University of Ulster at Coleraine)
- 2006: Text scanned, as part of Dán Dé; basic XML prose markup applied. (Text capture Data capture company)