CELT document G402153

Atá sinn ar slighidh

Tadhg Óg Ó hUiginn

Whole text

     p.15

    VIII

  1.  142Atá sinn ar slighidh
    síodh mh'olc is eadh dhlighim
    le n-a n-imdhigheann orainn
    imdhigheam go hinill.
  2. Do chuadar cách uile
    uainn tar éis a chéile
    a bhfoil beo ní buaine
    ná ceo re goil ngréine.
  3. Sluaigheadh ag síol Adhaimh
    budh í an eachtra fhada
    an dream do chuaidh chuga
    budh gearr uainn a n-aga.
  4. Borb don tí nach tuigeann
    mar tú is truagh an gábhadh
    do chuaidh soin ar sluaigheadh
    a bhfoil uainn go hÁdhamh.
  5. Cóir dhúinn a Dhé Athar
    ar n-aire ar iúl ndíreach
    ní linn an lá a-márach
    a-tá sinn ag sír-rioth.
  6. Díle ar druim an talmhan
    tugais fa taom frithir
    ní fhoil ann a Athair
    ó shoin acht crann crithir.
  7. Tráth dá thabhairt d'aire
    's m'aois Dhé ar ndul thoram
    tar riaghail ní ragham
    gan dá fhiadhain oram.
  8. Guais damh mé do mhealladh
    is gar é is is iongar
    mh'fhoghlaidh agus mh'aingeal
    fan anmain ag iomadh.
  9. Guais liom lá na coinne
    is cleas fán cóir dulann
    do theach d'iadhadh oram
    is breath m'fhiadhan d'fhulang.
  10. Ní fríoth 'gum fhior fheithmhe
    mh'árach olc do níthir
    uch ní bhí ar mo bhuachail
    do ghuth a Rí an ríchidh.
  11. Do chuaird i gclí ndaonda
    dia Luain gidh lór d'aighneas
    dá leanta a Dhé a ndearnas
    do theachta is é mh'aimhleas.
  12.  p.16
  13. Tú i gcroich tar ceann mh'anma
    's i n-uaigh adhbhar glóire
    do threas ionadh uainne
    cneas iodhan na hóighe.
  14. Tú ar chuaird 'n-a clí naoidhe
    naoi míosa a Mheic ionmhuin
    beag nglóire thú i dtalmhain
    brú na hóighe th'iomdhaidh.
  15. Níor chan comhrádh baoise
    sul do bhí an ógh ionfhuilt
    fearr do lón dí a ndubhairt
    an ógh gur bh' í th'ionuilt.
  16. Gur shaorais shíol Ádhaimh
    d'éis a ndaortha a Dhúilimh
    beir lat é mar fhiadhain
    do Mhac a Dhé dhúiligh.
  17. Do cheannuigh cloinn Ádhaimh
    Íosa ar fhuil a thaobha
    gidh bé roinn fhoil uadha
    ó shoin don droing dhaonda.
  18. Dar ngrádh do ghabh cholainn
    cóir dhó dol 'n-ar sealbha
    Mac Moire an chraobh chubhra
    laogh oighe dar n-ealbha.
  19. Dá dheoin féin fuair oidhidh
    ar Íosa is olc thaisgthir
    truagh is cur a chosgair
    a dhul uadh i n-aisgidh.
  20. D'fhurtocht fear an talmhan
    táinig truagh an séala
    Rí an chruinne i gcorp dhaonda
    truime iná olc Eabha.
  21. Tugadh d'inghin Anna
    ní hanta 'gá iomrádh
    Rí na glóire ó Ghaibhrial
    's do bhí a hóighe iomshlán.
  22. D'iomad mh'olc a Íosa
    m'anacol ní fhéadfa
    fíon i ndabhaigh dhúnta
    'gar gcabhair do chréachta.
    Atá sinn.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Atá sinn ar slighidh

Author: Tadhg Óg Ó hUiginn

Responsibility statement

Electronic edition compiled and proof-read by: Beatrix Färber and Mairéd Carey

Funded by: The HEA via the LDT Project and School of History, University College Cork

Edition statement

1. First draft.

Extent: 1388 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2014

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G402153

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. CELT would like to thank the Irish Province of the Society of Jesus for granting permission to reproduce this work in electronic form.

Source description

Manuscript sources

  1. Dublin, Trinity College Library, 1318, (alias H. 2. 16 alias Yellow Book of Lecan); an Duanaire; see Abbott and Gwynn, Catalogue of Irish Manuscripts in Trinity College Library (Dublin 1921). Digital images and the description from Abbott and Gwynn are available on http://www.isos.dias.ie.
  2. Dublin, Trinity College Library, MS 1340 (H. 3. 19, The Tinnakill Duanaire); 16th c.; 17th century additions. Digital images and a description of the MS are available on http://www.isos.dias.ie.
  3. Brussels, Bibl. royale 20,978-9, dated 1616–1618.
  4. Castlerea (Co. Roscommon), Clonalis House, Book of the O'Conor Don, c. 1631. Digital images and a description of the MS are available on http://www.isos.dias.ie.
  5. Dublin, Royal Irish Academy, 23 D 14, 17th century.

Literature

  1. Pádraig Ó Macháin (ed), The Book of the O'Conor Don (Dublin: DIAS 2010).
  2. This poem is listed in the Irish Bardic Poetry Database (see http://bardic.celt.dias.ie/main.html) and dated to the mid-15th century.
  3. An English translation is available in Dá Dé, 83–84.

The edition used in the digital edition

‘Atá sinn ar slighidh’ (1940). In: Dán Dé‍. Ed. by Lambert McKenna. Dublin: The Educational Company of Ireland, pp. 15–16.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@incollection{G402153,
  editor 	 = {Lambert McKenna},
  title 	 = {Atá sinn ar slighidh},
  booktitle 	 = {Dán Dé},
  editor 	 = {Lambert McKenna},
  address 	 = {Dublin},
  publisher 	 = {The Educational Company of Ireland},
  date 	 = {1940},
  pages 	 = {15–16}
}

 G402153.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Variant readings and editorial annotations have not been reproduced in this edition.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read twice. All corrections and supplied text are tagged.

Normalization: The electronic text represents the edited text.

Quotation: Quotation marks are rendered q. They are not used within lines of poetry.

Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0=the whole poem. Metrical lines and quatrains are marked and numbered.

Standard values: Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.

Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Reference declaration

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile description

Creation: Poem by Tadhg Óg Ó hUiginn, an Irish bardic poet, who died in 1448; the Duanaire was written in 1473 by 'Scanlan, son of Maolmhuire Ó Maolchonaire'. c.1400–1448

Language usage

  • The text is in Classical Modern Irish. (ga)

Keywords: bardic; poetry; religious; 15c

Revision description

(Most recent first)

  1. 2014-11-04: Files proofed (2). (ed. Máiread Carey)
  2. 2014-10-31: File parsed and validated; SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2014-10-08: Separate file for individual poem created; TEI header created. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2014-10-01: Text re-coded for poetry, with verses and metrical lines; mid-dot eliminated; page-breaks added; supplied text encoded; more proofing. (ed. Beatrix Färber)
  5. 2014-09-26: TEI header created. Encoding revised and updated. (ed. Beatrix Färber)
  6. 2006: File proof-read (1). (ed. Hilary Lavelle, LDT Project, University of Ulster at Coleraine)
  7. 2006: Text scanned, as part of Dán Dé; basic XML prose markup applied. (Text capture Data capture company)

Index to all documents

Standardisation of values

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G402153.xml

Search CELT

    CELT

    2 Carrigside, College Road, Cork

    Top