CELT document G402159

Teachtaire díleas ag Dia

Tadhg Óg Ó hUiginn

Whole text

     p.25

    XIV

  1.  149Teachtaire díleas ag Dia
    re breith sgéal go Mac Mairia
    Mac Dé do chongnamh le cách
    comhghar é agus a óglách.
  2. An neach bhus sia aga ón éag
    d'fhuil Ádhaimh anba an coimhéad
    's an té bhus urlamh oidhidh
    comhghar é dá n-ionsoighidh.
  3. Do fheadar gidh iomdha dhóibh
    ag aisdreachadh 'n-a onóir
    cia dhíobh as neartmhaire ar nimh
    teachtaire Ríogh an ríchidh.
  4. Aingeal re haghaidh smachta
    dá dtug Chríosd a chomhachta
    ós chionn na n-uile aingeal
    don chuire fhionn árchaingeal.
  5. Gabhadh re ais ard an chuing
    gach neach dá aosdacht aguinn
    gabhadh gach aon dá óige
    maor tabhaigh na Tríonóide.
  6. Béaraidh Míchéal aingeal inn
    ó eisinill go hinill,
    cara na héigne is é an lán
    is mé an t-éigne ar an éadtrágh.
  7. Agra nach éidir do cheilt
    chuirfeas m'anmain san imeirt
    ag lucht fhormaid Dé im dheaghaidh
    toghmaid é mar fhéicheamhain.
  8. Biaidh a dtiocfa ar an dtalamh
    ag Míchéal 'gá meadhaghadh
    go dtí an imirche a-tá thall
    lá innichthe na n-anam.
  9. Gairfidh Iosa uair nó dó
    as an talmhain a dteasdó
    nach bí do mheas is na mairbh
    go rí leas an treas toghairm.
  10. Tús an laoi bearar an bhreath
    ar a chloinn ag Dia dúileach
    tearc foirne clár na cruinne
    acht dál coinnmhe chuguinne.
  11. Dá rabh a Rí na glóire
    m'olc ní hadhbhar míodhóighe
    do mhaor ar chionn na coinnmhe
    liom is a chaor connailbhe.
  12. Is é as uachtarán orra
    is breath do bhreith eatorra
    ar chuir a-nuasain do nimh
    is a bhfuil uasaibh d'ainglibh.
  13. Míchéal aingeal is é thug
    ar an lucht do leag formad
    teacht fa mhúith a muigh neamhdha
    do mhuin tnúith ré a Thighearna.
  14. Do ionnarbh ar aontuigh cion
    do roighnibh an uird aingeal
    a-tá a ordail 'n-a n-easbhaidh
    ar ordaigh an t-aingeal-sain.
  15. Ar éis an chatha do chuir
    mar do orduigh an t-Athair
    cairt ar teagh nDé do dhaingnigh
    's ar lean é dá archainglibh.
  16. Fuaradar an t-ord aingeal
    ón Athair ón árchaingeal
    cairt a sídh ó soin i le
    acht a bhfoil díbh i ndaoirse.
  17. Bíom aga 'n-ar n-aos grádha
    ceanngham cairt a shíothchána
    gidh bé lá cheannghar an chairt
    earlamh a-tá dá tabhairt.
  18. Sealbh m'anma deonuighim dhuid
    re teachtaire nDé a-déarmuid
    gabh mar dholadh 'n-a dheaghaidh
    loghadh dhamh ón Dúileamhain.
  19.  p.26
  20. Ná cuir mo mhaith is an meidh
    más éigin m'olc n-a aighidh
    ní cead tusa dá thomhas
    beag nach usa an t-amharas.
  21. Gan bheith teann i dtigh nimhe
    do bheith agam d'áiridhe
    ní bhiú dá mbeis-se ar mo sgéal
    gion gur fiú meise a Mhíchéal.
  22. Bheith i n-a thigh go dtuillear
    dom anmain ón árchaingeal
    gidh bé 'gá mbeath a aithne
    teach mar é budh ionsaighthe.
  23. Beatha a aingeal is sí so
    Mac Dé ag aoibhneaghadh orra
    's an líon a-tá-san is tigh
    ag sásadh Ríogh an ríchidh.
  24. 'N-a thimcheall i dtigh nimhe
    labhraid éanlaith ainglidhe
    is é as fhoghar dá gach eon
    moladh Dé moladh Mícheol.
  25. Mairg nach tuig ar an ngréin ngil
    deallradh aighthe gach aingil
    mairg an uair do chluintir ceol
    nach smuain ar mhuinntir Mícheol.
  26. An taithneamh a-tá ar gach ndeilbh
    do shoillseochadh uaimh Ifeirnn
    cia dán tualaing a thuigsin
    tuaraim do Dhia an deallraidh-sin.
  27. An teachtaire thig do nimh
    le haitheasgaibh Dé dhúiligh
    go gcuire ionn i n-aoin-teach
    's an cuire fionn forbhaoilteach.
    Teachtaire.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Teachtaire díleas ag Dia

Author: Tadhg Óg Ó hUiginn

Responsibility statement

Electronic edition compiled and proof-read by: Beatrix Färber

Funded by: The HEA via the LDT Project and School of History, University College Cork

Edition statement

1. First draft.

Extent: 1409 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2014

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G402159

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. CELT would like to thank the Irish Province of the Society of Jesus for granting permission to reproduce this work in electronic form.

Source description

Manuscript sources

  1. Dublin, Trinity College Library, 1318, (alias H. 2. 16 alias Yellow Book of Lecan); an Duanaire; see Abbott and Gwynn, Catalogue of Irish Manuscripts in Trinity College Library (Dublin 1921). Digital images and the description from Abbott and Gwynn are available on http://www.isos.dias.ie.
  2. London (private possession), Sir Con O'Neill's MS (see Éigse 13), c. 1681 (National Library Microfilm, NLI Positive 6671).

Literature

  1. This poem is listed in the Irish Bardic Poetry Database (see http://bardic.celt.dias.ie/main.html) and dated to the early to mid-15th century.
  2. An English translation is available in Dá Dé, 92–93.

The edition used in the digital edition

‘Teachtaire díleas ag Dia’ (1940). In: Dán Dé‍. Ed. by Lambert McKenna. Dublin: The Educational Company of Ireland, pp. 25–26.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@incollection{G402159,
  editor 	 = {Lambert McKenna},
  title 	 = {Teachtaire díleas ag Dia},
  booktitle 	 = {Dán Dé},
  editor 	 = {Lambert McKenna},
  address 	 = {Dublin},
  publisher 	 = {The Educational Company of Ireland},
  date 	 = {1940},
  pages 	 = {25–26}
}

 G402159.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Variant readings and editorial annotations have not been reproduced in this edition.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read twice. All corrections and supplied text are tagged.

Normalization: The electronic text represents the edited text.

Quotation: Quotation marks are rendered q. They are not used within lines of poetry.

Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0=the whole poem. Metrical lines and quatrains are marked and numbered.

Standard values: Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.

Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Reference declaration

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile description

Creation: Poem by Tadhg Óg Ó hUiginn, an Irish bardic poet, who died in 1448; the Duanaire was written in 1473 by 'Scanlan, son of Maolmhuire Ó Maolchonaire'. c.1400–1448

Language usage

  • The text is in Classical Modern Irish. (ga)

Keywords: bardic; poetry; religious; 15c

Revision description

(Most recent first)

  1. 2014-11-06: File proofed (2). (ed. Beatrix Färber)
  2. 2014-10-31: File parsed and validated; SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2014-10-09: Separate file for individual poem created; TEI header created. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2014-10-01: Text re-coded for poetry, with verses and metrical lines; mid-dot eliminated; page-breaks added; supplied text encoded; more proofing. (ed. Beatrix Färber)
  5. 2014-09-26: TEI header created. Encoding revised/updated. (ed. Beatrix Färber)
  6. 2006: File proof-read (1). (ed. Hilary Lavelle, LDT Project, University of Ulster at Coleraine)
  7. 2006: Text scanned, as part of Dán Dé; basic XML prose markup applied. (Text capture Data capture company)

Index to all documents

Standardisation of values

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G402159.xml

Search CELT

    CELT

    2 Carrigside, College Road, Cork

    Top