CELT document G402160

Tagair red Mhac a Mhuire

Tadhg Óg Ó hUiginn

Whole text

     p.26

    XV

  1.  150Tagair red Mhac a Mhuire
    gabh chugat ar gcionntai-ne
    tagra linn gidh doiligh dheit
    is sinn ar n-oidhidh th éin-Mheic.
  2. Feadh m'aoise gidh eadh ro bheinn
    'gá díol a inghean Iaichim
    biaidh muna thagra tusa
    agra im dhiaidh nar dhíolus-sa.
  3. Ní chreidim gomadh cóir dhamh
    as t'ucht a Mhuire mháthair
    sgáth re freagra dá bhfuigheam
    gidh fáth eagla an t-urfhuigheall.
  4. Do las an teidhm truagh an bhrad
    gabh mo chomhairche chugad
    mar lasair i ló thirim
    asaibh as mhó mhuinighim.
  5. A mhuime Mheic an Athar
    a-tá an loise ar leathnachadh
    tú do fhéadfadh a shearg sin
    gach leanb bréagthar lé bhuimigh.
  6. Bheith ag sgrios dó bhráthar mbocht
    gé bheath diomdhach don dúthrocht
    do chíogh an uime do ibh
    a bhuime Ríogh an ríchidh.
  7. Dá mbeath codhnach cláir nimhe
    gan anmain ar th'impidhe
    mairg a ógh do ríne ribh
    do chíghe d'ól i n-aisgidh.
  8. Pian thall agus teidm i bhus
    do dlighfidhe 'n-a ndearnas
    dá ndeach tír ar thruime ar gcean
    a bhuime chígh an Choimdheadh.
  9.  p.27
  10. Deaghailt ris na deich n-aithnibh
    deacair muna deonuighthir
    níor linn gan fhoraire ann
    rinn gach chonaire chugam.
  11. Diongaim díom an cholainn chuil
    bhíos ag aimhleas ar m'anmain
    no múin a inghean Anna
    dúinn ar n-innreadh eatorra.
  12. Ón lá tánag i dtalamh
    mé an t-éigne is é ar mearaghadh
    cuir slán ar an inbhear inn
    ón trágh a inghean Iaichim.
  13. Do thogh mé tar do Mhac-sa
    budh aithreach an t-iomlat-sa
    an saoghal ós é as ghoire
    mé ag taobhadh ré thrócuire.
  14. Gníomh éigin níor fhoráil damh
    do chúiteachadh mo chionntadh
    gan adhbhar ní bhí buidheach
    Rí an talmhan gidh trócuireach.
  15. A Mhuire ógh as ard cuing
    bí ag aighneas let fhear cumainn
    déana an ní fá dtánaig tú
    led námhaid at neasú.
  16. Fear tarraing riamh roimhe soin
    é dá chloinn i gcion Ádhaimh
    re linn a chéilidhe id chlí
    sinn d'éin-fhine is an t-Aird-rí.
  17. Go dtáinig Rí an bheatha id bhroinn
    níor chríochnuigh agra an ubhoill
    is díot thánaig ó thosaigh
    námhaid d'íoc na hagra-sain.
  18. Mar bhráighid bhíos i ngeimhil
    i ngioll i nglas Lúicheibhir
    do bhámair an tann tugadh
    clann Ádhaimh ar fhuaslugadh.
  19. Do gealladh dar mbuain a broid
    do Mhac do theacht sul tánaig
    do bhí i dtarrngoire a thoigheacht
    a dhagh-Mhoire ar deoroidheacht.
  20. Táinig a tigh a Athar
    Rí nimhe dar neartachadh
    ar amhsaine do bhí id bhroinn
    do b'í ar n-annsai-ne a fhochoinn.
  21. Do orduigh dá asbal déag
    ris an gcreidimh do choimhéad
    do bhí an Rí féin 'n-a bhfarradh
    léim ar thí gé thugamar.
  22. Do ghrádhuigh sul do ghabh corp
    tú ar th'óighe is ar th'umhlocht
    do ghabh sé lat id leanabh
    Mac Dé re n-a dhuineaghadh.
  23. Mar asgaidh ndeidheanaigh dhuid
    tug an Dúileamh a-dearmuid
    dá fhear déag as gach dhomhan
    seal re n-éag dot fhiosroghadh
  24. An lá do dheonuighis dul
    a Mháthair Dé don domhan
    na hasbhail a Mhuire mhór
    uile an tann-sain ar dtionól.
  25. Do chaoi Pilib is Peadar
    'gat fhaicsin i n-airteagal
    níor lugha a mbrón a bhan-ógh
    cumha ar Phól 's Pharrthalón.
  26. Maithias níor urusa dhó
    ar Lúcas do luigh cumha
    Matha fa mór a thoirrse
    brón Tatha fad thuaraim-se.
  27. Gér lán do dhoimheanma an dias
    Tomás asbal is Ainnrias
    id dheoidh fa truime toirrse
    Eoin Bruinne do bhráthair-se
  28. Do bhí a oiread is í a shuim
    ar Iacób ar th'fhear chumainn
    a Mhuire a mháthair an Ríogh
    ré bhráthair oile d'imshníomh.
  29. Do bhiodhbhaidh ag a bhacadh
    do chorp iodhan d'adhlacadh
    colg innillte re a n-aghaidh
    imirche ag na hasbalaibh.
  30.  p.28
  31. Níor fhulang le Dia na ndúl
    do chorp ar éigin d'fhosdúdh
    do bhí ar uille na n-easbal
    Rí an chruinne sa choimheasgar.
  32. Ar fheirg don Athair neamhdha
    duid fa damhna soimheanma
    do chuaidh a Mhuire an masla
    fuair do chuire comthach-sa.
  33. Rug do mhíorbhuile a Mhuire
    ar n-éirghe don fhoraire
    ó lucht an innichthe a ógh
    an imirche gan fhosdódh.
  34. Don eileatrom gá fhosdadh
    an lá-sain do leanasdar
    barr gach láimhe a ógh iodhan
    lór a áille d'innioghadh.
  35. Rinn a bhaise do bhreith lais
    a ógh do fhuair an sanais
    nocha bhíodh ar neart do neoch
    díobh is gan teacht ar taithleach.
  36. Teaghlach an tighe neamhdha
    id thimcheall 's a dTighearna
    do chorp a naomh-Muire a-nonn
    ar dtocht d'aon-uidhe is t'anam.
  37. Sir a maitheamh ar do Mhac
    a mháthair Íosa a óg-shlat
    an taobh is an troigh gonta
    lér shaor soin na sean-fholta.
    Tagair.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Tagair red Mhac a Mhuire

Author: Tadhg Óg Ó hUiginn

Responsibility statement

Electronic edition compiled and proof-read by: Beatrix Färber

Funded by: The HEA via the LDT Project and School of History, University College Cork

Edition statement

1. First draft.

Extent: 1813 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2014

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G402160

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. CELT would like to thank the Irish Province of the Society of Jesus for granting permission to reproduce this work in electronic form.

Source description

Manuscript sources

  1. Dublin, Trinity College Library, 1318, (alias H. 2. 16 alias Yellow Book of Lecan); an Duanaire; see Abbott and Gwynn, Catalogue of Irish Manuscripts in Trinity College Library (Dublin 1921). Digital images and the description from Abbott and Gwynn are available on http://www.isos.dias.ie.
  2. Edinburgh, National Library of Scotland, Advocates 72 1 29, 16th–17th century. Digital images and a description of the MS are available on http://www.isos.dias.ie.

Literature

  1. This poem is listed in the Irish Bardic Poetry Database (see http://bardic.celt.dias.ie/main.html) and dated to the early to mid-15th century.
  2. An English translation is available in Dá Dé, 94–95.

The edition used in the digital edition

‘Tagair red Mhac a Mhuire’ (1940). In: Dán Dé‍. Ed. by Lambert McKenna. Dublin: The Educational Company of Ireland, pp. 26–28.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@incollection{G402160,
  editor 	 = {Lambert McKenna},
  title 	 = {Tagair red Mhac a Mhuire},
  booktitle 	 = {Dán Dé},
  editor 	 = {Lambert McKenna},
  address 	 = {Dublin},
  publisher 	 = {The Educational Company of Ireland},
  date 	 = {1940},
  pages 	 = {26–28}
}

 G402160.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Variant readings and editorial annotations have not been reproduced in this edition.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read twice. All corrections and supplied text are tagged.

Normalization: The electronic text represents the edited text.

Quotation: Quotation marks are rendered q. They are not used within lines of poetry.

Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0=the whole poem. Metrical lines and quatrains are marked and numbered.

Standard values: Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.

Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Reference declaration

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile description

Creation: Poem by Tadhg Óg Ó hUiginn, an Irish bardic poet, who died in 1448; the Duanaire was written in 1473 by 'Scanlan, son of Maolmhuire Ó Maolchonaire'. c.1400–1448

Language usage

  • The text is in Classical Modern Irish. (ga)

Keywords: bardic; poetry; religious; 15c

Revision description

(Most recent first)

  1. 2014-11-07: File proofed (2). (ed. Beatrix Färber)
  2. 2014-10-31: Corrections on p. 152 entered; file parsed and validated; SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2014-10-09: Separate file for individual poem created; TEI header created. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2014-10-01: Text re-coded for poetry, with verses and metrical lines; mid-dot eliminated; page-breaks added; supplied text encoded; more proofing. (ed. Beatrix Färber)
  5. 2014-09-26: TEI header created. Encoding revised and updated. (ed. Beatrix Färber)
  6. 2006: File proof-read (1). (ed. Hilary Lavelle, LDT Project, University of Ulster at Coleraine)
  7. 2006: Text scanned, as part of Dán Dé; basic XML prose markup applied. (Text capture Data capture company)

Index to all documents

Standardisation of values

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G402160.xml

Search CELT

    CELT

    2 Carrigside, College Road, Cork

    Top