Variants
[XXIV]
[RIA D ii I p. 59; indistinct pass ages in brackets] 4a tsaeilti 8 b.
foaidi a feirg fearr 9a sin b dil dcoemas (d overlioed) 10a sin 11c conofe
(?) ar ocht d nairmhim 12a tenmhoin isa ts. c De isa d. 13c a d uthair
adruind 14b ar a m. c fa nd 17a ghradh b tug Dia m’a c guidheadh
naiteadh d’s not in MS 18a gada in c ceasa b 19c os 20a Lenam c crob–
haing 21a Itige c conob 22a haisgi, hóir d. s. (overlined) ar fairi 25b cora
ancea mhe c ar fhailti.
Donnchadh Mór Ó Dálaigh
Whole text
- p.45
- Mairg nach tathaigh na trátha
d'airichill lae an Luan-bhrátha
... ar orgail as
mar do orduigh an eaglas. - Ocht dtrátha ar atach árach
{⬌} na n-ocht ndubhálach
na trátha as críochadh crábhaidh
díochur gacha dhubhálaigh. - Príomh i n-aghaidh craois ní cealg
an Teirt 'gá maithtear móir-fhearg
an Meadhon-laoi is leis laghthair
feis re gach mnaoi malach dhuibh. - Nóin dhíolas shaint mar shaoilte
Easbarta ag díol dearchaointe
Coimpleit dúinne gabhaidh greim
i n-aghaidh tnúidhe mar thuirmhim. - Maoidhmhighe agus meadhar bhras
an Iairmhéirghe dhúnn dhíolas
is Matan dhíolas deabhradh
díomhas agus droich-reabhradh. - Is iad sin ocht n-airm diabhail
ocht gcoire an chuirp dhímhianaigh
budh marbh an té gus a dtair
dá mbé gan arm 'n-a n-aghaidh. - Gabhaim-ne arma oile
do chosg diabhail dheamhnoidhe
na hairm as airm dhamh 'n-a dháil
ca chan gan a n-ainm d'fhaghbháil. - Aoine i n-aighidh craois an chuirp
foighide i bhfeirg 's fhearr d'iarmuirt
druim re mnaoi bhfalaigh bhfolt-chais
i n-aghaidh an adhaltrais. - Déirc 's ní saint is sí sgaoileas
Easbarta dhil díochaoimheas
fáir-chleas nachar dhainimh dhúinn
bráithreas i n-aighidh n-iomthnúidh. - Cunnlacht 's ní maoidhmhighe a-muigh
uir-ísle i n-aghaidh n-uabhair
is iad sin iarum na hairm
do bhir ar dhiabhul deagh-mhaidhm. - Go ndearna meise maidhm mór
ar dhiabhal go n-a dhubh-shlógh
{⬌} ar ucht soi-ghníomh sinn
coimh-líon na n-ocht n-olc áirmhim. - An tseanmhóin is an tsaltar
dom dhíon ar mac mallachtan
cros leag-dhonn Dé agus a dhealbh
go mbé eadrom is Ifearnn. p.46 - An traigh i dtá an t-áladh
ar Ifearnn dom iomnághadh
sguchaidh na deamhna dom dhruim
an dearna othair adhraim. - An taobh i n-a dtugsad guin
shaorfas mé ar muinntir ndiabuil
folt craobh-chas Dé fá ndheimsibh
shaorfas mear a mhuinntir-sin. - Go mbeam go díleas daingean
i n-aontaidh na n-árchaingeal
i n-aontaidh na saor 's na slógh
i n-aontaidh naomh is naomh-ógh. - I n-aontaidh gach aos móide
i dteaghlach na Tríonóide
i n-aontaidh gan fhíoch gan fheall
i n-aontaidh nach fríoth foircheann. - I dtoigh nimhe na naoi ngrádh
tugadh mh'anmain go hiomshlán
gaibheadh i n-ar n-aiteagh inn
faiceadh cluineadh a gcuingim. - {⬌} gá dtá an teach
m'abhall-ghort buidhe bileach
mo cheas beach mo chruach mo chrann
mo theach mo thuath mo thearmann. - Mo theampall ós thigh cille
mo cheall ós chnoc dílinne
mh'fhinn-bhile craobh-shlat ós chill
Aon-mhac inghine Iaichim. - Leanabh lánamhna Parrthais
ubhall olc an iomarbhais
crobhang crosach na gcnó ngeal
ní tosach dhó ní deireadh. - Itche iarraim ag luighe
's ag éirghe ar Mhac mhór-Mhuire
gurab séad i ndáil Dé dhamh
gidh éag tháir mé gidh marbhadh. - Ní haisgidh airgid ná óir
iarraim air ar mo sheanmhóir
ní ... ní baile ní ba
... ar fhaire mh'anma. - Mairg thréigeas trátha Muire
'n-a bais-ghile bharr-bhuidhc
cúl slatach mar shnáth n-óir
cách 'gá hatach 'gun altóir. - Altóir eaglasa neamhdha
muime Meic ar dThighearna
máthair Ríogh náraigh nimhe
síol nAdhaimh 'n-a himpidhe. - Impidhe Muire ar a Mac
gur aince inn an ógh-shlat
ar fháilte an teaghlaigh thoghdha
ar na deamhnaibh dubh-ghorma.
Mairg.
XXIV
59bDocument details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Mairg nach tathaigh na trátha
Author: Donnchadh Mór Ó Dálaigh
Responsibility statement
Electronic edition compiled and proof-read by: Beatrix Färber and Hilary Lavelle
Funded by: The HEA via the LDT Project and School of History, University College Cork
Edition statement
2. Second draft with variants.
Extent: 1600 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt
Date: 2014
Date: 2020
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G402169
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. CELT would like to thank the Irish Province of the Society of Jesus for granting permission to reproduce this work in electronic form.
Source description
Manuscript source
- Dublin, Royal Irish Academy MS 1225 (alias D ii 1, alias Book of Uí Maine), fo. 59b; c. 1394. See R. A. S. Macalister (ed.), The Book of Uí Maine, otherwise called The Book of the O'Kelly's, with a descriptive introduction and indexes (Dublin 1942). Digital images and a description of the MS are available on http://www.isos.dias.ie.
Literature
- This poem is listed in the Irish Bardic Poetry Database (see http://bardic.celt.dias.ie/main.html) and dated to the early 13th century.
- An English translation is available in Dá Dé, 111–112.
The edition used in the digital edition
‘Mairg nach tathaigh na trátha’ (1940). In: Dán Dé. Ed. by Lambert McKenna. Dublin: The Educational Company of Ireland, pp. 45–46.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@incollection{G402169, editor = {Lambert McKenna}, title = {Mairg nach tathaigh na trátha}, booktitle = {Dán Dé}, editor = {Lambert McKenna}, address = {Dublin}, publisher = {The Educational Company of Ireland}, date = {1940}, pages = {45–46} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling declarations
All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Editorial annotations have not been reproduced in this edition.
Editorial declarations
Correction: Text has been checked and proof-read twice. All corrections and supplied text are tagged.
Normalization: The electronic text represents the edited text.
Quotation: Quotation marks are rendered q. They are not used within lines of poetry.
Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word.
Segmentation: div0=the whole poem. Metrical lines and quatrains are marked and numbered.
Standard values: Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.
Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.
Reference declaration
The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.
The title of the text is held as the first head element within each text.
div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).
The numbered quatrains provide a canonical reference.
Profile description
Creation: By Donnchadh Mór Ó Dálaigh c.1200–1225
Language usage
- The text is in Classical Modern Irish. (ga)
Keywords: bardic; poetry; religious; 13c
Revision description
(Most recent first)
- 2020-01-06: Variant readings added in front matter. (ed. Beatrix Färber)
- 2014-11-11: File proofed (2); SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)
- 2014-10-17: Separate file for individual poem created; TEI header created. (ed. Beatrix Färber)
- 2014-10-01: Text re-coded for poetry, with verses and metrical lines; mid-dot eliminated; page-breaks added; supplied text encoded; more proofing. (ed. Beatrix Färber)
- 2014-09-26: TEI header created. Encoding revised/updated. (ed. Beatrix Färber)
- 2006: File proof-read (1). (ed. Hilary Lavelle, LDT Project, University of Ulster at Coleraine)
- 2006: Text scanned, as part of Dán Dé; basic XML prose markup applied. (Text capture Data capture company)