CELT document G402169

Mairg nach tathaigh na trátha

Donnchadh Mór Ó Dálaigh

Whole text

     p.45

    XXIV

     59b
  1. Mairg nach tathaigh na trátha
    d'airichill lae an Luan-bhrátha
    ... ar orgail as
    mar do orduigh an eaglas.
  2. Ocht dtrátha ar atach árach
    {} na n-ocht ndubhálach
    na trátha as críochadh crábhaidh
    díochur gacha dhubhálaigh.
  3. Príomh i n-aghaidh craois ní cealg
    an Teirt 'gá maithtear móir-fhearg
    an Meadhon-laoi is leis laghthair
    feis re gach mnaoi malach dhuibh.
  4. Nóin dhíolas shaint mar shaoilte
    Easbarta ag díol dearchaointe
    Coimpleit dúinne gabhaidh greim
    i n-aghaidh tnúidhe mar thuirmhim.
  5. Maoidhmhighe agus meadhar bhras
    an Iairmhéirghe dhúnn dhíolas
    is Matan dhíolas deabhradh
    díomhas agus droich-reabhradh.
  6. Is iad sin ocht n-airm diabhail
    ocht gcoire an chuirp dhímhianaigh
    budh marbh an té gus a dtair
    dá mbé gan arm 'n-a n-aghaidh.
  7. Gabhaim-ne arma oile
    do chosg diabhail dheamhnoidhe
    na hairm as airm dhamh 'n-a dháil
    ca chan gan a n-ainm d'fhaghbháil.
  8. Aoine i n-aighidh craois an chuirp
    foighide i bhfeirg 's fhearr d'iarmuirt
    druim re mnaoi bhfalaigh bhfolt-chais
    i n-aghaidh an adhaltrais.
  9. Déirc 's ní saint is sí sgaoileas
    Easbarta dhil díochaoimheas
    fáir-chleas nachar dhainimh dhúinn
    bráithreas i n-aighidh n-iomthnúidh.
  10. Cunnlacht 's ní maoidhmhighe a-muigh
    uir-ísle i n-aghaidh n-uabhair
    is iad sin iarum na hairm
    do bhir ar dhiabhul deagh-mhaidhm.
  11. Go ndearna meise maidhm mór
    ar dhiabhal go n-a dhubh-shlógh
    {} ar ucht soi-ghníomh sinn
    coimh-líon na n-ocht n-olc áirmhim.
  12. An tseanmhóin is an tsaltar
    dom dhíon ar mac mallachtan
    cros leag-dhonn Dé agus a dhealbh
    go mbé eadrom is Ifearnn.
  13.  p.46
  14. An traigh i dtá an t-áladh
    ar Ifearnn dom iomnághadh
    sguchaidh na deamhna dom dhruim
    an dearna othair adhraim.
  15. An taobh i n-a dtugsad guin
    shaorfas mé ar muinntir ndiabuil
    folt craobh-chas Dé fá ndheimsibh
    shaorfas mear a mhuinntir-sin.
  16. Go mbeam go díleas daingean
    i n-aontaidh na n-árchaingeal
    i n-aontaidh na saor 's na slógh
    i n-aontaidh naomh is naomh-ógh.
  17. I n-aontaidh gach aos móide
    i dteaghlach na Tríonóide
    i n-aontaidh gan fhíoch gan fheall
    i n-aontaidh nach fríoth foircheann.
  18. I dtoigh nimhe na naoi ngrádh
    tugadh mh'anmain go hiomshlán
    gaibheadh i n-ar n-aiteagh inn
    faiceadh cluineadh a gcuingim.
  19. {} gá dtá an teach
    m'abhall-ghort buidhe bileach
    mo cheas beach mo chruach mo chrann
    mo theach mo thuath mo thearmann.
  20. Mo theampall ós thigh cille
    mo cheall ós chnoc dílinne
    mh'fhinn-bhile craobh-shlat ós chill
    Aon-mhac inghine Iaichim.
  21. Leanabh lánamhna Parrthais
    ubhall olc an iomarbhais
    crobhang crosach na gcnó ngeal
    ní tosach dhó ní deireadh.
  22. Itche iarraim ag luighe
    's ag éirghe ar Mhac mhór-Mhuire
    gurab séad i ndáil Dé dhamh
    gidh éag tháir mé gidh marbhadh.
  23. Ní haisgidh airgid ná óir
    iarraim air ar mo sheanmhóir
    ... ní baile ní ba
    ... ar fhaire mh'anma.
  24. Mairg thréigeas trátha Muire
    'n-a bais-ghile bharr-bhuidhc
    cúl slatach mar shnáth n-óir
    cách 'gá hatach 'gun altóir.
  25. Altóir eaglasa neamhdha
    muime Meic ar dThighearna
    máthair Ríogh náraigh nimhe
    síol nAdhaimh 'n-a himpidhe.
  26. Impidhe Muire ar a Mac
    gur aince inn an ógh-shlat
    ar fháilte an teaghlaigh thoghdha
    ar na deamhnaibh dubh-ghorma.
    Mairg.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Mairg nach tathaigh na trátha

Author: Donnchadh Mór Ó Dálaigh

Responsibility statement

Electronic edition compiled and proof-read by: Beatrix Färber and Hilary Lavelle

Funded by: The HEA via the LDT Project and School of History, University College Cork

Edition statement

1. First draft.

Extent: 1421 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2014

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G402169

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. CELT would like to thank the Irish Province of the Society of Jesus for granting permission to reproduce this work in electronic form.

Source description

Manuscript source

  • Dublin, Royal Irish Academy MS 1225 (alias D ii 1, alias Book of Uí Maine), fo. 59b; c. 1394. See R. A. S. Macalister (ed.), The Book of Uí Maine, otherwise called The Book of the O'Kelly's, with a descriptive introduction and indexes (Dublin 1942). Digital images and a description of the MS are available on http://www.isos.dias.ie.

Literature

  1. This poem is listed in the Irish Bardic Poetry Database (see http://bardic.celt.dias.ie/main.html) and dated to the early 13th century.
  2. An English translation is available in Dá Dé, 111–112.

The edition used in the digital edition

‘Mairg nach tathaigh na trátha’ (1940). In: Dán Dé‍. Ed. by Lambert McKenna. Dublin: The Educational Company of Ireland, pp. 45–46.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@incollection{G402169,
  editor 	 = {Lambert McKenna},
  title 	 = {Mairg nach tathaigh na trátha},
  booktitle 	 = {Dán Dé},
  editor 	 = {Lambert McKenna},
  address 	 = {Dublin},
  publisher 	 = {The Educational Company of Ireland},
  date 	 = {1940},
  pages 	 = {45–46}
}

 G402169.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Editorial annotations have not been reproduced in this edition.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read twice. All corrections and supplied text are tagged.

Normalization: The electronic text represents the edited text.

Quotation: Quotation marks are rendered q. They are not used within lines of poetry.

Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0=the whole poem. Metrical lines and quatrains are marked and numbered.

Standard values: Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.

Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Reference declaration

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile description

Creation: By Donnchadh Mór Ó Dálaigh c.1200–1225

Language usage

  • The text is in Classical Modern Irish. (ga)

Keywords: bardic; poetry; religious; 13c

Revision description

(Most recent first)

  1. 2014-11-11: File proofed (2); SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2014-10-17: Separate file for individual poem created; TEI header created. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2014-10-01: Text re-coded for poetry, with verses and metrical lines; mid-dot eliminated; page-breaks added; supplied text encoded; more proofing. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2014-09-26: TEI header created. Encoding revised/updated. (ed. Beatrix Färber)
  5. 2006: File proof-read (1). (ed. Hilary Lavelle, LDT Project, University of Ulster at Coleraine)
  6. 2006: Text scanned, as part of Dán Dé; basic XML prose markup applied. (Text capture Data capture company)

Index to all documents

Standardisation of values

  • Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G402169.xml

Search CELT

    CELT

    2 Carrigside, College Road, Cork

    Top