CELT document G402217

Ionmhain triúr táinig dom fhios

Lochlainn Óg Ó Dálaigh

Whole text

     p.81

    Ionmhain triúr táinig dom fhios

    Lochlainn Óg Ó Dálaigh cct.

  1. Ionmhain triúr táinig dom fhios,
    do sheinn oram tré áineas,
    triúr do shíol shírshleachta Bloid,
    líon mínleaptha an triúr tánaig.
  2. Do cheangal chonnartha leam
    suidhid fá seach im thimcheall,
    triúr goirmdhearcach gan ghlór searbh
    an pór oirbheartach óigleanbh.
  3.  p.82
  4. Fríoth dhamhsa urra ar gach aon,
    do chionn molta na macaomh,
    ón droing shaoir sheangmhálla shéimh,
    budh laoidh deaghdhána dhóibhséin.
  5. D'iath ó dTáil budh ceann cloinne
    Tadhg, sinnsear na saorchloinne,
    ag foghlaim oinigh 'na dhiaidh,
    oighir Domhnaill uí dheighBhriain.
  6. Budh iad eolaigh fhóid Mhumhan
    sluaigh ó gCais um Chonchubhar:
    ó Dhia dá thairngire atám,
    nach bia ainbhfine ar iomrádh.
  7. An treas cnú don chrobhaing ghloin
    Tadhg oile, oighre Mhurchaidh:
    ag riar dámh an eoil arsaidh
    budh lán beoil an Brianachsoin.
  8. Fán gCloinnse Chais budh coill dín
    trí beangáin a criaidh cheiníl:
    ní bhí acht file dá bhfoghail,
    na trí bhile buantoraidh.
  9. Trí seabhaic go séan seilge
    ar lucht déanta díbhfeirge:
    i mbáidh cheineoil, i gcomhaois,
    meireoin áigh a haonfhoraois.
  10. Trí beithreacha go mbuaidh gliadh
    a los cosnaimh múir Mhaicniadh;
    na trí comthaigh dá chéile,
    budh trí honchoin aigmhéile.
  11.  p.83
  12. Trí hurchradha na n-eo bhfis,
    trí sgealláin ubhaill óirchnis,
    trí blátháin déanta ar ndána,
    sgátháin bréagtha bandála.
  13. Trí húrchna is uaisle mogail,
    trí sreabha a haill fhíorthobair,
    pór ríoghchraobh go rún bhféile,
    súgh fíonchraobh na flaithréime.
  14. I Leith Chuinn ag cur chatha
    gearr go mbiaid a mbonnsacha,
    don druing áigh fhearchonta mhir
    'na ngáibh gealchorcra gaisgidh.
  15. Trí comáin beartha an bháire
    ar laochraidh fhóid fhionnMháighe
    léigfid díobh ar dornchlaibh déad -
    do shíol gCobhthaigh budh coimhéad.
  16. Na hóigse ag tionól ré ar dtaoibh,
    budh tréad míleadh na macaoimh,
    each slaite ar bhreith gach Bhrianaigh
    mar eich aice óirshrianaigh.
  17. Mar theinte ó dteilgthear crithre,
    lasas a los aoindrithle,
    an triar fán mBanbha mbántais,
    damhna gliadh is gabháltais.
  18. Beith ar dtús ní toibhéim air,
    nós gnáth an ghlanóir uasail,
    'na chaoir mholta mhianaigh thim,
    sompla don Bhrianfhuil bhraithim.
  19. Sé gealtaoibh chuanna mar chuip,
    sé colpa céimeann n-ordhraic,
    sé troighidh bhus taca i n-ágh
    sé glaca an oinigh d'fhadádh.
  20.  p.84
  21. Sé gruaidhe nach iarr adhaint,
    sé mailldearca móramhairc,
    ní dá n-aimhdheoin ní hiarrthar,
    trí sainbheoil go sídhbhriathraibh.
  22. Conchubhar taoibhgheal, dá Thadhg,
    ag díol sgol, ag riar ríoghbhard,
    ag soin an triar do thoghas
    fám riar ní fhoil mh'amharas.
  23. Go ndáile an Tríonóid don triar
    ré fhada ar úir na naoimhchliar;
    sgoith na bhfionnshluagh gan chleith gcroidh,
    bheith dá n-iomluadh is ionmhain.
    Ionmhain.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Ionmhain triúr táinig dom fhios

Author: Lochlainn Óg Ó Dálaigh

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Beatrix Färber

Funded by: School of History, University College Cork

Edition statement

1. First draft.

Extent: 990 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.

Address: College Road, Cork, Ireland.—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2012

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G402217

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript source

  1. Maynooth, Russell Library, MS 107; possibly written by Aodh B. Mac Cruitin in 1712.
  2. Dublin, Royal Irish Academy, MS 11 (olim E iv 3); possibly written by Aindrias Mac Cruitin in 1727.

The edition used in the digital edition

‘Ionmhain triúr táinig dom fhios’ (1970). In: Irish Bardic Poetry‍. Ed. by Osborn Bergin. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, pp. 81–84.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@incollection{G402217,
  editor 	 = {Osborn Bergin},
  title 	 = {Ionmhain triúr táinig dom fhios},
  booktitle 	 = {Irish Bardic Poetry},
  editor 	 = {Osborn Bergin},
  address 	 = {Dublin},
  publisher 	 = {Dublin Institute for Advanced Studies},
  date 	 = {1970},
  pages 	 = {81–84}
}

 G402217.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked, proof-read and parsed.

Normalization: The electronic text represents the edited text.

Quotation: There are no quotations.

Hyphenation: The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.

Segmentation: div0=the whole poem. Metrical lines and quatrains are marked and numbered; page-breaks are marked.

Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Reference declaration

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile description

Creation: Lochlainn Óg Ó Dálaigh, an Irish bardic poet c.1540–c.1560, based on information in https://bardic.celt.dias.ie/

Language usage

  • The text is in Classical Modern Irish. (ga)

Keywords: bardic; poetry;

Revision description

(Most recent first)

  1. 2012-06-26: Queries resolved using information from the Bardic Poetry Database at the DIAS website; SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2012-06-23: Header created; file converted to TEI-conformant XML; markup completed; file parsed. (ed. Beatrix Färber)
  3. 1995-96: Text captured by scanning and proofed. (ed. School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies))

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G402217.xml

Search CELT

    CELT

    2 Carrigside, College Road, Cork

    Top