Eochaidh Ó hEoghusa
Whole text
- 1 Ionmholta malairt bhisigh:
2 tárraidh sinde 'san amsa
3 iomlaoid go suarrach sona,
4 do-chuaidh a sochar dhamhsa. - 5 Do thréig sind sreatha caola
6 foirceadal bhfaobhrach ffrithir
7 ar shórt gnáthach grés robhog,
8 is mó as a moltar sinde. p.128 - 9 Le dorchacht na ngrés snoighthe
10 do bhínnse ag tuilliodh gráine:
11 fa hí ughachta mhóráin
12 nár dhíol róghráidh ar ndáinne. - 13 Maithim, giodh mór an sonas,
14 énbhonn feasda dá thoradh,
15 má théid énrand gan tuigse
16 dom dhánsa ó dhuine ar domhan. - 17 Dán bog ar bhél na slighiodh,
18 ós é anois siorthior oraind,
19 cuirfeadsa dhíom na fiacha
20 go ccead d'iarla Chlann gConaill. - 21 Mo gheallsa ar bhuga ar mhaoile
22 ní bhérdaois daoithe an bheatha:
23 do-chuaidh mé, maith an tuicsi,
24 le cách fá uisge an cheatha. - 25 Do threig mé —gá mó sonas?—
26 mo shlighthe docra diamhra:
27 dá ccluine cuid dar ndáinne,
28 beanfaidh gáire as an iarla. - 29 D'eagla mo chora as gárda
30 ón mhéid dá ttárras loise,
31 diúltaimse flaith ó gConaill
32 do dhol oraind a ccoisde. - 33 Is iomdha tré dhán bhfallsa
34 lán dom annsacht a mbliadhna:
35 do thuillfinn tuilleadh ceana
36 muna bheith eagla an iarla. - 37 Mac Aodha, aigneadh fosaidh,
38 fear ler robhog ar ccruaidhne,
39 ní cás dúinn dénamh tapaidh,
40 ó tharla a Saxaibh uainne. p.129 - 41 Beag nach brisiodh mo chroidhe
42 gach dán roimhe dá gcumainn:
43 is mór an t-adhbhor sláinte
44 an nós so táinig chugainn. - 45 Dá lochtaighe triath Bearnais
46 énrand dá ndealbhthor linde
47 budh iomdha ag cor 'na aghaidh—
48 ionmholta malairt bhisigh.
Ó Heóghusa .i. Eochaidh cct.
Ionmholta.
Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Ionmholta malairt bhisigh
Author: Eochaidh Ó hEoghusa
Responsibility statement
Electronic edition compiled by: Benjamin Hazard
Funded by: University College Cork and Professor Marianne McDonald via the CELT Project
Edition statement
2. Second draft.
Extent: 877 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt
Date: 2003
Date: 2010
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G402229
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Source description
Manuscript source
- Brussels, Bibliothèque Royale MS 6131–6133, folio 10a.
Secondary literature
- James Carney, The Irish bardic poet: a study in the relationship of poet and patron as exemplified in the persons of the poet, Eochaidh Ó hEoghusa (O'Hussey) and his various patrons, mainly members of the Maguire family of Fermanagh (Dublin: Institute for Advanced Studies) 1985.
The edition used in the digital edition
‘Ionmholta malairt bhisigh’ (1970). In: Irish Bardic Poetry. Ed. by Osborn Bergin. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, pp. 127–129.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@incollection{G402229, editor = {Osborn Bergin}, title = {Ionmholta malairt bhisigh}, booktitle = {Irish Bardic Poetry}, editor = {Osborn Bergin}, address = {Dublin}, publisher = {Dublin Institute for Advanced Studies}, date = {1970}, pages = {127–129} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling declarations
All the editorial text with the corrections of the editor has been retained.
Editorial declarations
Correction: Text has been checked, proof-read and parsed using NSGMLS.
Normalization: The electronic text represents the edited text.
Quotation: There are no quotations.
Hyphenation: The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.
Segmentation: div0=the whole text. Line-breaks, metrical lines and quatrains are marked and numbered.
Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.
Reference declaration
The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.
The title of the text is held as the first head element within each text.
div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).
The numbered quatrains provide a canonical reference.
Profile description
Creation: By Eochaidh Ó hEoghusa, an Irish bardic poet c.1585–1620[?]
Language usage
- The text is in Classical Modern Irish. (ga)
Keywords: bardic; poetry; 16c; 17c
Revision description
(Most recent first)
- 2010-11-21: New wordcount made; conversion script run. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-10-10: File updated, header modified; dates and keywords added. (ed. Beatrix Färber)
- 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
- 2005-08-04T16:12:05+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
- 2003-05-13: Minor changes to header; line-breaks inserted; HTML file created. (ed. Beatrix Färber)
- 2003-05-09: Header constructed, structural mark-up entered and checked. Lineation checked and verified; text parsed using NSGMLS. (ed. Benjamin Hazard)
- 1995: Text captured by scanning and proofed. (ed. Staff at the School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies))