CELT document G402240

An tú m'aithne, a fhalluing donn?



Whole text

    An tú m'aithne, a fhalluing donn?

  1. An tú m'aithne, a fhalluing donn?
    ataoi feadh th'aithne agam,
    mithidh damh, gé tuar tuirrse,
    do char uaim a fhalluing-se.
  2. Nó gur lomais fam lámhaibh
    id chiomhsaibh, a chompánaigh,
    iomdha coinne 'nar chuir mé
    na cruibh i gcoinne a chéile.
  3. Tugas cuairt do chois Bearbha—
    móide id dhiaidh mo dhoimheanma—
    i gcionn gach faithche is-tír thoir
    do bhínn d {}
  4. Do chuadhas leat lá oile
    imeasg oireacht Osruighe:
    a dhonn-bhrait ar dhath an tsróil,
    ach! dob orrdhraic bhar n-onóir.
  5. Ret fhoirfeacht, a fhalluing donn,
    dá dtugadh amhghar orom
    do thógbháil fán dtír amach,
    bím ag ógmhnáibh dot fholach.
  6.  p.158
  7. Mithidh damh dealughadh ruibh,
    beag nár lom do leath íochtair:
    tearc flaitheas nach fuighe cor—
    do chaitheas uile th'uachtar.
  8. An lom uile, a fhalluing donn,
    do sgaoil ó chéile ar gcumann:
    a-nocht mo thruaighe thusa!
    ruainne ort níor fhágbhusa.
  9. Fa tú an meirge ba mó cion
    agam i n-íochtar Laighean:
    tús comhóil duit ó gach druing,
    cuid dot onóir, a fhalluing.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): An tú m'aithne, a fhalluing donn?

Author: unknown

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Benjamin Hazard

Funded by: University College Cork and Professor Marianne McDonald via the CELT Project

Edition statement

2. Second draft.

Extent: 716 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.

Address: College Road, Cork, Ireland.—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2003

Date: 2008

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G402240

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript source

  • Castlerea (Co. Roscommon), Clonalis House, Book of the O'Conor Don, 27b.

The edition used in the digital edition

‘An tú m’aithne, a fhalluing donn?’ (1970). In: Irish Bardic Poetry‍. Ed. by Osborn Bergin. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, pp. 157–158.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

  editor 	 = {Osborn Bergin},
  title 	 = {An tú m'aithne, a fhalluing donn?},
  booktitle 	 = {Irish Bardic Poetry},
  editor 	 = {Osborn Bergin},
  address 	 = {Dublin},
  publisher 	 = {Dublin Institute for Advanced Studies},
  date 	 = {1970},
  pages 	 = {157–158}


Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked, proof-read and parsed using NSGMLS.

Normalization: The electronic text represents the edited text.

Quotation: There are no quotations.

Hyphenation: The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.

Segmentation: div0=the whole text. Line-breaks, metrical lines and quatrains are marked and numbered.

Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Reference declaration

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile description

Creation: By an unknown Irish bardic poet. c.1600–1620

Language usage

  • The text is in Classical Modern Irish. (ga)

Keywords: bardic; poetry; 17c

Revision description

(Most recent first)

  1. 2010-11-11: New wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2008-10-11: Minor changes to header, keywords added; linebreaks re-arranged; dates added. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  4. 2005-08-04T16:12:24+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  5. 2003-05-15: Minor changes to header; HTML file created. (ed. Beatrix Färber)
  6. 2003-05-14: Header constructed, structural mark-up entered and checked. Lineation checked and verified; text parsed using NSGMLS. (ed. Benjamin Hazard)
  7. 1995: Text captured by scanning and proofed. (ed. Staff at the School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies))

Index to all documents

CELT Project Contacts



For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document


Search CELT


    2 Carrigside, College Road, Cork