CELT document G402251

Sgían mo charad ar mo chliú

unknown

Whole text

     p.192

    Sgían mo charad ar mo chliú

  1. Sgían mo charad ar mo chliú,
    nírsum ralag mían na mná,
    ní racha ar ngrádh dhí gach día,
    go ría slán an tí gá ttá.
  2. Ní holc í, ní dáor a dealbh,
    gé cáomh a lí, ní lí gharbh:
    an tí do sgeach an sgían ghorm,
    fíal um chorn um each 's um arm.
  3. Atá a sáith uirre don ór,
    agus buinni bláith ré a bél:
    tug an ghég dhonnmhailghioch dhúnn
    an séd úr gormfhaighnioch gér.
  4. Áith agus leabhar a los,
    bláith agus sleamhan a slios:
    do-rad úaidh an cíabhfhann cas
    íarann glas crúaidh ar mo chrios.
  5.  p.193
  6. Faighin dúalach agá díon,
    go húallach agus go húr,
    órchluidhe trom ina táobh,
    cráobh lom chróchbhuidhi 'na cúl.
  7. Bean do mhnáibh an tíre theas,
    go gcnáimh sídhe mar an snas,
    banMhuimhnioch cháomh ar mo chrios,
    go slios cháomh ghlandruimnioch ghlas.
  8. Donnchadh Cairbrioch na gcon gcáomh,
    ní hairgthioch ar chrodh na gclíar,
    trilis roimhín fhionn mar ór,
    lór liom fám sgloimhín a sgían.
  9. Máol Rúanaidh, rannaire an ríogh,
    go ndúalaigh cambuidhi a chíabh,
    gnúis cháidh mar fhuil nó mar fhíon,
    go díol cáigh ní sguir, a sgían.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (firstline): Sgían mo charad ar mo chliú

Author: unknown

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Beatrix Färber

Funded by: School of History, University College Cork

Edition statement

1. First draft.

Extent: 748 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.

Address: College Road, Cork, Ireland.—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2012

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G402251

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript sources

  1. Dublin, Royal Irish Academy, MS 743 (olim A iv 3), 17th century.
  2. Dublin, National Library of Ireland, G 334b, written by Seamus Ó Dubhgain, 1730.
  3. Dublin, National Library of Ireland, G 148, written by Seamus Ó Dubhgain and others, 1722–28.
  4. Dublin, Royal Irish Academy, MS 985 (olim 23 H 39), written by P. Ó Conaill and others, 18th–19th century.
  5. Dublin, Royal Irish Academy, 258 (olim 23 G 25), written by M. Ó Longáin, 1810–31.

The edition used in the digital edition

‘Sgían mo charad ar mo chliú’ (1970). In: Irish Bardic Poetry‍. Ed. by Osborn Bergin. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, pp. 192–193.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@incollection{G402251,
  editor 	 = {Osborn Bergin},
  title 	 = {Sgían mo charad ar mo chliú},
  booktitle 	 = {Irish Bardic Poetry},
  editor 	 = {Osborn Bergin},
  address 	 = {Dublin},
  publisher 	 = {Dublin Institute for Advanced Studies},
  date 	 = {1970},
  pages 	 = {192–193}
}

 G402251.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked, proof-read and parsed.

Normalization: The electronic text represents the edited text.

Quotation: There are no quotations.

Hyphenation: The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.

Segmentation: div0=the whole poem. Metrical lines and quatrains are marked and numbered; page-breaks are marked.

Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Reference declaration

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile description

Creation: By an Irish bardic poet; according to the Irish Bardic Poetry Database Muiris mac Daibhi Duibh MacGearailt c.1200–1225

Language usage

  • The text is in Classical Modern Irish. (ga)

Keywords: bardic; poetry; 13c

Revision description

(Most recent first)

  1. 2012-07-13: Queries resolved using information from the Bardic Poetry Database at the DIAS website; SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2012-07-12: Header created; file converted to TEI-conformant XML; markup completed; file parsed. (ed. Beatrix Färber)
  3. 1995-96: Text captured by scanning and proofed. (ed. School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies))

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G402251.xml

Search CELT

    CELT

    2 Carrigside, College Road, Cork

    Top