CELT document G402253

Tiar táinig tús na seanma

 p.197

unknown

Whole text

    Tiar táinig tús na seanma

  1. Tiar táinig tús na seanma;
    gnáth dúil a ndiaigh oileamhna;
    críoch Mhumhan na saeadmhúr sídh
    bunadh na ccaeadghlún cciníl.
  2. Cá beag d'fhiadhnaise air sin
    imreasuin dá mhac Mílidh,
    ag roinn fhóid bhláthchoille Breagh
    don dámhchoinne óig fhaeinneadh.
  3. Tugsad go hÉirinn eidir
    fhilidh agus oirfididh,
    a slios Tuir bhratghloin Bhreoghain,
    tar muir n-atmhair n-ainbhtheanaigh.
  4.  p.198
  5. Onaoi dob ainm don fhior chiúil,
    Cior mac Cis ceann ar seiniúil;
    ní leanfam dá slonnadh sin,
    dá ollamh mearchlann Mílidh.
  6. Ordaighis Éibhear amhra
    crannchor fa a n-aos ealadhna
    ar mbeith d'Éireamhón ón fhior
    ar leith glaeimheadhón Gaoidheal.
  7. Do thaoibh Éibhir —gárbh fhearr caeim?
    tarla an t-oirfideach ainnsaein:
    re gnúis mbuig ngeilmhíolla ngloin
    fa neimhdhíogha an cuid crannchoir.
  8. Ríoghdhacht na seanma ó so lat
    ag leanmhuin luirg na ríomhac:
    atá ag seinshliocht Éibhir Fhinn
    eighriocht re a n-aeirigh inntinn.
  9. Dá mbeith fós nach raibh reimhe,
    atá an uairsi dh'áiridhe
    fraeamh an cheóil a muigh Mhumhan,
    sgeóil ar a bhfuil fíadhnughadh.
  10. Atá aniugh ag Nioclás Dall,
    ar cheart ar chumas n-adhbhann,
    mír curadh cheóil na Banbha,
    bunadh eóil na healadhna.
  11. Cumadóir na ccleas ndoilbhthe,
    gaduidhe na geamhoidhche,
    musgladh brón baoithchridhe ban,
    glór nach saoilfidhe a síothbhrugh.
  12.  p.199
  13. Adhbhar caomhnaidhe cumhadh,
    sás meanman do mhórughadh,
    siansa ón girre laoi leabhra,
    nach binne caoi Caeideamhna.
  14. Colloid rae caoine a sheanma
    na beathadhaigh bhrúideamhla,
    ag aeisdeacht mharbhchor a mhaer mbras,
    do anfadh aen re a amas.
  15. Líonmhaire 'ná an faer ag fás
    ar leath ó lámhuibh Nioclás,
    sreatha a ghaeag cceathbhraonach cciúin
    do ghealchaolach taead ttaighiúir.
  16. Mar dheilbh a ndiaigh a rionnta,
    ní fios d'aos aigeanta,
    saeis marbhghlan a mheóir rathmhair
    d'adhnadh an cheóil chuimhrighthi.

  17. Tiar.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Tiar táinig tús na seanma

Author: unknown

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Benjamin Hazard

Funded by: University College Cork and Professor Marianne McDonald via the CELT Project

Edition statement

2. Second draft.

Extent: 932 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2003

Date: 2011

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G402253

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript source

  1. Dublin, Royal Irish Academy, MS E. V. 5, p. 344.
  2. Dublin, Royal Irish Academy, MS 211 (olim 23 G 20) p. 158.
  3. Dublin, Royal Irish Academy, MS 249 (olim 23 N 13) p. 122.
  4. Castlerea (Co. Roscommon), Clonalis House, Book of the O'Conor Don, c. 1631.

Literature

  • Pádraig Ó Macháin (ed), The Book of the O'Conor Don (Dublin: DIAS 2010).

The edition used in the digital edition

‘Tiar táinig tús na seanma’ (1970). In: Irish Bardic Poetry‍. Ed. by Osborn Bergin. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, pp. 197–199.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@incollection{G402253,
  editor 	 = {Osborn Bergin},
  title 	 = {Tiar táinig tús na seanma},
  booktitle 	 = {Irish Bardic Poetry},
  editor 	 = {Osborn Bergin},
  address 	 = {Dublin },
  publisher 	 = {Dublin Institute for Advanced Studies},
  date 	 = {1970},
  pages 	 = {197–199}
}

 G402253.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked, proof-read and parsed using NSGMLS.

Normalization: The electronic text represents the edited text.

Quotation: There are no quotations.

Hyphenation: The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.

Segmentation: div0=the whole text. Line-breaks, metrical lines and quatrains are marked and numbered.

Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Reference declaration

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile description

Creation: By an unknown Irish bardic poet. 1600–1625

Language usage

  • The text is in Classical Modern Irish. (ga)

Keywords: bardic poetry; miscellaneous; siodh; music

Revision description

(Most recent first)

  1. 2016-07-05: Metre added; header updated; new wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2011-01-15: New wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2008-10-15: Header modified; keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  5. 2005-08-04T16:12:36+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  6. 2003-05-15: Minor changes made to header; HTML file created. (ed. Beatrix Färber)
  7. 2003-05-14: Header constructed, structural mark-up entered and checked. Lineation checked and verified; text parsed using NSGMLS. (ed. Benjamin Hazard)
  8. 1995: Text captured by scanning and proofed. (ed. Staff at the School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies))

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G402253.xml

Search CELT

    CELT

    2 Carrigside, College Road, Cork

    Top