unknown
Edited by Thomas F. O'Rahilly
Whole text
- p.13
- Beag linn ar mbeannacht don mbás;
ní diomdhach dhe mar chách mé;
fada go mbeinn-se ar a gcor,
an drong chaoineas fod a ré. - Más fíor nách maireann acht sinn,
is tuirseach damhsa linn féin;
mór an mhaidhm-se tug an grádh;
duine ar n-imtheacht a hár mé! - Forgla a bhfaicim-se do chách
isé a marthain is cás leó;
ní duine eatarra sein
gibé do thairgfeadh bheith beó. - Cuid dá maoidheann bheith re bás
aithne dhamhsa mar tád sin;
ar ghrádh Chríost ná habraid é,
is mairg ina méinn is-tigh. - Duine beó dá rádh nách mair,
(och, a Mhuire!) is ait an sgeól;
do-chluinim daoine ag dul d'éag
's badh bheag an sgéal a mbeith beó. - Níor hadhlacadh a leath sin,
an mhéad dá dtugadh ris bás;
truagh a gcuirthear air do bhréig;
atá flaitheas Dé ag an ngrádh. p.14 - Go gcead dá gcluanaireacht féin,
na fir sin théid d'éag don ghrádh,
fiarfaigh dhíobh an deimhin leó
nách bhfuigheadh duine beó mná. - Gach peannaid bhréige 'na mbíd
gach iomlat leamh do-ní siad, —
a bhean bhog, do mheallfadh súd
go madh measa thú ná Dia. - An mhéad ghoireas ar an mbás
(gion gurb é a n-olc ar gcás tinn),
dá dtige fó ghairm na bhfear,
ar mbeannacht leó ní beag linn.
Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Beag linn ar mbeannacht don mbás
Title (firstline): Beag linn ar mbeannacht don mbás
Author: unknown
Editor: Thomas F. O'Rahilly
Responsibility statement
Electronic edition compiled by: Beatrix Färber
Funded by: University College Cork, School of History
Edition statement
1. First draft.
Extent: 774 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
Address: College Road, Cork, Ireland— http://www.ucc.ie/celt
Date: 2015
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G402264
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. The text is reproduced with the kind permission of the estate of Thomas F. O'Rahilly.
Source description
Manuscript sources
- Castlerea (Co. Roscommon), Clonalis House, Book of the O'Conor Don, 1631 (index only).
- London, British Library, Add. 40,766; Fermanagh, late 17th century.
- Dublin, National Library of Ireland, written by M. Troy and Richard Tipper, 1724–1740.
Editions
- Thomas F. O'Rahilly, Dánta Grádha: an anthology of Irish love poetry (A.D.1350-1750), second edition (Cork 1926).
The edition used in the digital edition
‘Beag linn ar mbeannacht don mbás’ (1926). In: Dánta Grádha. Ed. by Thomas F. O’Rahilly. Cork: Cork University Press, pp. 13–14.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@incollection{G402264, editor = {Thomas F. O'Rahilly}, title = {Beag linn ar mbeannacht don mbás}, booktitle = {Dánta Grádha}, editor = {Thomas F. O'Rahilly}, address = {Cork}, publisher = {Cork University Press}, date = {1926}, pages = {13–14} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling declarations
All the editorial text with the corrections of the editor has been retained.
Editorial declarations
Correction: Text has been checked; and proof-read once.
Normalization: The electronic text represents the edited text.
Quotation: There are no quotations.
Hyphenation: The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.
Segmentation: div0=the poem. Page-breaks, metrical lines and quatrains are marked and numbered.
Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.
Reference declaration
The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.
The title of the text is held as the first head element within each text.
div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).
The numbered quatrains provide a canonical reference.
Profile description
Creation: By an Irish unidentified bardic poet. This poem has not been dated. 1200–1625
Language usage
- The text is in Classical Modern Irish. (ga)
Keywords: bardic poetry; love; pains of love
Revision description
(Most recent first)
- 2016-07-05: Metre added; header updated; new wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
- 2015-05-08: Header created; file proofed (1) and encoded, parsed and validated, SGML and HTML versions created. (ed. Beatrix Färber)
- 1998: Text captured by scanning. (ed. Students at the CELT project)