unknown
Edited by Thomas F. O'Rahilly
Whole text
- p.80
- Leatrom so, a inghean Úna,
sibhse slán (seól iomthnúdha),
mise tinn ó theacht toraibh, —
ní ceart rinn do rónabhair. - Ní hionann soin is bhar slios
'na bhfuil ionnfhuaire oircheas, —
dom chneasghoin a-tám re treall,
fál do theastaidh im thimcheall. - Ní curtha i n-iongnadh oraibh
bás d'imirt ar mh'ionamhail,
a ghéag dán crannghal crú Chais,
is tú do mharbhadh Mhaghnais. p.81 - Anois is ísle an éigse,
ní fáth leóin mo leithéid-se;
do sgar creachMhaghnas Ó Caoimh
re magh gcleathbharrchas gCathaoir. - Aithreach duit a ndearnais air,
Mac Í Chaoimh dár chóir féachain;
mór fá a cheann d'fholtanas ort,
a sheang ochtsholas éadrocht. - Atáid diomdhach dod dhreich ghloin
mná agus filidh Fhóid Fhionntain
(díth is mó dár dhearbhais dáibh)
tré a ndearnais dó do dhíoghbháil. - Mac Í Chaoimh a-bhos gan bhrígh
uait, a Eisibéil Stívín,
(is) mise tinn don taobh thall, —
ar-aon ní linn nách leatrom.
Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Leatrom so, a inghean Úna
Title (firstline): Leatrom so, a inghean Úna
Author: unknown
Editor: Thomas F. O'Rahilly
Responsibility statement
Electronic edition compiled by: Beatrix Färber
Funded by: University College Cork, School of History
Edition statement
1. First draft.
Extent: 700 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
Address: College Road, Cork, Ireland— http://www.ucc.ie/celt
Date: 2016
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G402314
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. The text is reproduced with the kind permission of the estate of Thomas F. O'Rahilly.
Source description
Manuscript sources
- Dublin, Royal Irish Academy 888, (MS 12 F 8), a transcript of RIA 5.
- Dublin, Royal Irish Academy 5, (MS 23 D 4), a 17th-century manuscript from Munster.
Edition
- Thomas F. O'Rahilly, Dánta Grádha: an anthology of Irish love poetry (A.D.1350-1750), second edition (Cork 1926).
The edition used in the digital edition
‘Leatrom so, a inghean Úna’ (1926). In: Dánta Grádha. Ed. by Thomas F. O’Rahilly. Cork: Cork University Press, pp. 80–81.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@incollection{G402314, editor = {Thomas F. O'Rahilly}, title = {Leatrom so, a inghean Úna}, booktitle = {Dánta Grádha}, editor = {Thomas F. O'Rahilly}, address = {Cork}, publisher = {Cork University Press}, date = {1926}, pages = {80–81} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling declarations
All the editorial text with the corrections of the editor has been retained.
Editorial declarations
Correction: Text has been checked; and proof-read once.
Normalization: The electronic text represents the edited text.
Quotation: There are no quotations.
Hyphenation: The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.
Segmentation: div0=the poem. Page-breaks, metrical lines and quatrains are marked and numbered.
Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.
Reference declaration
The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.
The title of the text is held as the first head element within each text.
div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).
The numbered quatrains provide a canonical reference.
Profile description
Creation: By an unknown Irish bardic poet; the date range was supplied from the Bardic Poetry Database. 1600–1650
Language usage
- The text is in Classical Modern Irish. (ga)
Keywords: bardic poetry; decay in status of poetry; nobility of ancestry; plunder; pains of love
Revision description
(Most recent first)
- 2016-06-24: SGML and HTML versions created. (ed. Beatrix Färber)
- 2016-06-21: Header created; file proofed (1) and encoded, queries resolved using information from the Bardic Poetry Database at the DIAS website; file parsed and validated. (ed. Beatrix Färber)
- 1998: Text captured by scanning. (ed. Students at the CELT project)