CELT document G402333

Ní mhair séan do ghnáth


Edited by Thomas F. O'Rahilly

Whole text

  1. Ní mhair séan do ghnáth, —
    do dhearbh a lán é,
    amhlaidh sin nách cóir
    teann as glóir dá méid.
  2. Gnáth gach deasgadh searbh;
    tarla a dhearbh liom,
    gach flaitheas dá mhéid
    go dtéid bun-as-cionn.
  3. Mór mo ghuais i-niu,
    fada ón riocht i-né;
    a shaoghail na lúb
    is tusa tú féin.
  4. Dá bhféachthaoi fó seach
    cách ó bheag go mór,
    ní fhuil bocht fón ghréin
    do dhlighfeadh déirc róm.
  5. Dá ndeachainn dá mheas,
    beag nách leamh mar tám;
    go deó mairfe sinn
    im dhuine thinn shlán.
  6. An bhean so rom-chráidh,
    ní mé a-mháin do mheall;
    cóir a iomchar lé,
    do bhí sé 'nar gceann.
  7.  p.106
  8. A bhfuil teas is tuaidh,
    ní críonna uaim súd,
    mar táid tríthi ag searg,
    nách tearna dealg dhún.
  9. Ní fhuil feidhm bheith ria,
    olc an chiall a cor;
    ionann mharbhas sí
    an rí is an bocht.
  10. Im riocht féin a-rís
    ní bhiam go dtí an bráth;
    beag nách leamh mo sgéal;
    ní mhair séan do ghnáth!

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Ní mhair séan do ghnáth

Title (firstline): Ní mhair séan do ghnáth

Author: unknown

Editor: Thomas F. O'Rahilly

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Beatrix Färber

Funded by: University College Cork, School of History

Edition statement

1. First draft.

Extent: 700 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.

Address: College Road, Cork, Ireland— http://www.ucc.ie/celt

Date: 2016

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G402333

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. The text is reproduced with the kind permission of the estate of Thomas F. O'Rahilly.

Source description

Manuscript source

  • Castlerea (Co. Roscommon), Clonalis House, Book of the O'Conor Don.


  • Thomas F. O'Rahilly, Dánta Grádha: an anthology of Irish love poetry (A.D.1350-1750), second edition (Cork 1926).

The edition used in the digital edition

‘Ní mhair séan do ghnáth’ (1926). In: Dánta Grádha‍. Ed. by Thomas F. O’Rahilly. Cork: Cork University Press, pp. 105–106.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

  editor 	 = {Thomas F. O'Rahilly},
  title 	 = {Ní mhair séan do ghnáth},
  booktitle 	 = {Dánta Grádha},
  editor 	 = {Thomas F. O'Rahilly},
  address 	 = {Cork},
  publisher 	 = {Cork University Press},
  date 	 = {1926},
  pages 	 = {105–106}


Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked; and proof-read once.

Normalization: The electronic text represents the edited text.

Quotation: There are no quotations.

Hyphenation: The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.

Segmentation: div0=the poem. Page-breaks, metrical lines and quatrains are marked and numbered.

Interpretation: Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Reference declaration

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile description

Creation: By an unknown Irish bardic poet. No date range has been given for this poem. 1200–1600

Language usage

  • The text is in Classical Modern Irish. (ga)

Keywords: bardic poetry; pains of love; proverbs

Revision description

(Most recent first)

  1. 2016-07-04: SGML and HTML versions created. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2016-06-27: Header created; file proofed (1) and encoded, queries resolved using information from the Bardic Poetry Database at the DIAS website; file parsed and validated. (ed. Beatrix Färber)
  3. 1998: Text captured by scanning. (ed. Students at the CELT project)

Index to all documents

CELT Project Contacts



For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document


Search CELT


    2 Carrigside, College Road, Cork