Unknown author
Edited by Kuno Meyer
Whole text
- p.113 132b2
- Episcopus in t-ebra
irdairc a lūad re labra,
pontifex a grēc, ní mer
speculator a laten. - Prespiter in t-ebra ūais,
sacerdos grēc, nīr fogūais,
senior a laten malle,
ní dereōil inn imirge. - Diaconus dil delbda
rād rīme na ro-n-ebra,
leuita a grēc, lūater lib,
minister isin laitein. - Sinagoga in t-ebra tall,
ecclesia in grēc, no-s-frecrand,
congregratio sund cid sean,
ed a fír isin laitin. - Ethelium in t-ebra thair,
eoangelium ic Grēcaib,
bonum nuntium, rād nāch nār,
ic auctaraib na Rōmān. - Amellus ainm do chloich cruind
astiathir talman trēntruim,
is impe, nī sūaill in sein,
ro-cumdaig Dauīd cathraigh.
Hebräische Wörter erklärt
Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Hebräische Wörter erklärt
Title (firstline): Episcopus in t-ebra
Editor: Kuno Meyer
Responsibility statement
Electronic edition compiled by: Benjamin Hazard
Funded by: University College, Cork and The Higher Education Authority via the LDT Project
Edition statement
2. Second draft.
Extent: 768 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt
Date: 2004
Date: 2008
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G502006
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Source description
Manuscript Source
- Dublin, Royal Irish Academy, MS D. II. 1. (Book of Uí Maine), fo. 132b2. For further details see Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926–70) 1225, 3314–56. See also R. A. S. MacAlister (ed.), The Book of Uí Maine, otherwise called The Book of the O'Kelly's, with a descriptive introduction and indexes (Facsimiles in collotype of Irish manuscripts 4, Dublin 1942). Digital images and a description of the MS are available on http://www.isos.dias.ie.
The edition used in the digital edition
‘Hebräische Wörter erklärt [Episcopus in t-ebra]’ (1912). In: Zeitschrift für Celtische Philologie 8. Ed. by Kuno Meyer, p. 113.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@article{G502006, editor = {Kuno Meyer}, title = {Hebräische Wörter erklärt [Episcopus in t-ebra]}, journal = {Zeitschrift für Celtische Philologie}, number = {8}, address = {Halle/Saale}, publisher = {Max Niemeyer}, date = {1912}, pages = {113} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Editorial declarations
Correction: Text has been checked and proof-read twice.
Normalization: The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Both are retained. Editorial corrections and expansions are marked. Text in German/Latin/Greek/Hebrew is indicated. Names are capitalized in line with CELT practice.
Quotation: There are no quotations.
Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.
Segmentation: div0=the poem. Page-breaks are marked pb n="". Metrical lines and quatrains are marked. Words in languages other than Irish are marked.
Interpretation: Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.
Profile description
Creation: 900–1200
Language usage
- The text is in Middle Irish. (ga)
- Some words are in Latin. (la)
- Some words are in Greek. (gr)
- Some words are in Hebrew. (iw)
- The supplied title is in German. (de)
Keywords: lexicology; poetry; medieval; scholarship
Revision description
(Most recent first)
- pre-1997: Text scanned in. (text capture Students at the CURIA project)
- 2014-11-30: Header modified; new wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
- 2011-02-01: New wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-10-15: Header modified, keywords added, file validated. (ed. Beatrix Färber)
- 2008-07-21: Value of div0 "type" attribute modified, 'creation' tags inserted, content of 'langUsage' revised; minor modifications made to header. (ed. Beatrix Färber)
- 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
- 2005-08-04T16:12:56+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
- 2004-06-30: File proofed (2); HTML file created. (ed. Beatrix Färber)
- 2004-06-03: Text checked and proofed, header and markup inserted. (ed. Benjamin Hazard)