Unknown author
Edited by Kuno Meyer
Whole text
- p.234
- Iarfaigid lib cóecait cest[…]do clár Temra cen tairmesc
cip hē for talmuin na tor,[…]diadá inn-dán a fúasloccod. p.235 - Fír ocus ní brég in bágh,[…]a comann crichid comlán:
sochaide ̇fāgbus a brat[…]icon cōicait imchomarcc - Tairleam na cesta cóema,[…]nídat espa anóebda,
iarfaigid úain huili amach[…]da cach duini dageólach - Cīa lín na n-arcaingel n-án 1 ,[…]cid arnid dún a n-imrád,
cīa lín d'agmenuib aingel[…]maróen la cach n-árcaingel? 2 - Cūiciur in cuinchet dún[…]fuilet ic coimét cōic ndūl,
hic coimétt tened 3 , talman 4 ,[…]aeoir 5 , usci 6 ,ard-anman. 7 - Cīa spirut fil hi ngréin glain 8 […]ocusind-éscu inmain? 9
ésca ocus muir (modh nā tais),[…]caide fāth a n-óentachais 10 - Cīa hairm atát trī topair[…]súgait muir ngairb 'na ̇nglotain? 11
cīa muir is millsi 12 nā mil? 13 […]cīa muir nā tráighenn itir? 14 - Cīa lín na cenél ule[…]itir míl ocus duine? 15
inn innisit aicnead ógh[…]fil hi secht rannaib Gabón? 16 - Cīa lín fochraic fil hi nim? 17 […] cīa lín pían iffirn āighthigh? 18
cīa brón fil i nim glan gurm? 19 […]cīa fálte fil i n-iffurn? 20 - Cīa hairm fil iffern na n-ed? 21 […]Cía delb hi fil Lucifer? 22
ceti secht feda (fír sain)[…]rosāersatar síl Adhaim? 23 - Ádam athuir fer ndomain[…]cīa cétguth ro cétlobair? 24
cid adconnairc tria nél cíach 25 […]dar mullach slēbe Protiach? 26 p.236 - Aprat na heólaig abus[…]chlaind Ādaim rīa n-imarbus, 27
cīa cét-mac rug Euha án? 28 […]cīa hairm fil a chlann chomlán? 29 - Cīa mac d'Adam dorat grád[…]do mnái a brāthar, cīarb imnár? 30
cáa hingen d'Ádham íar tain[…]triasa torchair a brāthair? 31 > - Cīa 'coa ndernad cathir chain[…]tall hi tosuch in domain? 32
cía 'ca ndernad trebad trom? 33 […]cīa 'coa ndernad in chēt-long? 34 - Na dá cholamain cōemu[…]dorónsat clanna cáema, 35
aprat eōlaig bethad binn[…]cīa díb romair īar ndílinn. 36 - Cīa corp nā fil i n-inud?[…]in innister hil-liubar? 37
cid ara nderna in snám seang[…]in fer maith Hierusalem? 38 - Ainm sāeir na hairci 39 is eól dam[…]ocus ainm a degathar: 40
cīa rolocht rē ndul ō hait[…]dorigni in saer 'sin degh-airc? 41 - Cati trī tūatha tair tall[…]nā robáidh díliu drech-mall? 42
cīa dāl fil i n-ilur cīach[…]i mullach Slēbi Parthīach? 43 - Cīa fot rīa ndílinn dāmaigh[…]ar rochuir spirut Ádaim? 44
cīa ben dorigne fighe[…]rīa cach mnāi co míngile? 45 - Cīa sægul tucad do Shēm,[…]in fail úaib 'coa mbeth in scél? 46
cairdis mac Caim cuindghid suin[…]do chlainn Chāïn miscadhaigh. 47 - Anmann trī rann in domain[…]can asa filet foraib? 48
cīa rogab in Affraic n-áin[…]do chiniud airdirc Abráim? 49 p.237 - Cīa lín ríg Tibir[…]ria Romal ruidhit filid? 50
cīa rī dorochair tall tair[…]ic inbir srotha Caphir? 51 - Cadeat trī gáire in domuin[…]finnat ma sencaidh soraid? 52
cīa gáir is trumma díb-sin mād aidhlicc lib íarfaighid! 53
Dūan in chōicat cest innso sīs.
49b1Iarfaigid
Document details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Dūan in chōicat cest
Editor: Kuno Meyer
Responsibility statement
Electronic edition compiled by: Eystein Thanisch
Funded by: University College, Cork and The Higher Education Authority via PRTLI4
Edition statement
1. First draft, revised and corrected.
Extent: 1860 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
Address: College Road, Cork, Ireland— http://www.ucc.ie/celt
Date: 2010
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G503020
Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Source description
Manuscript Source
- London, British Library, MS Egerton 1782, fol. 49v a; see R. Flower, Catalogue of Irish manuscripts in the British Museum (2 vols, London 1926), ii 259–98: 280–281.
Editions
- Kuno Meyer (ed.), 'Mitteilungen aus irischen Handschriften', Zeitschrift für celtische Philologie 4 (1902) 234–40.
- Hildegard L. C. Tristram (ed.), Sex Aetates Mundi. Die Weltzeitalter bei den Angelsachsen und den Iren. Untersuchungen und Texte. Anglistische Forschungen (Heidelberg: Carl Winter 1985) 285–293.
Translation
- Hildegard L. C. Tristram (transl.), Sex Aetates Mundi. Die Weltzeitalter bei den Angelsachsen und den Iren. Untersuchungen und Texte. Anglistische Forschungen (Heidelberg: Carl Winter 1985) 285–293 [German].
Secondary Literature
- Lloyd W. Daly, Altercatio Hadriani Augusti et Epicteti Philosophi, Illinois Studies in Language and Literature 24 (Urbana: University of Illinois Press 1939) 11–18.
- George Norman Garmonsway, 'The Development of the Colloquy', in Peter Clemoes (ed.), The Anglo-Saxons: Studies in Some Aspects of Their History and Culture (London: Bowes and Bowes 1959) 248–261.
- Martha Bayless, 'The Collectanea and Medieval Dialogue,' in Michael Lapidge (ed.), Collectanea Pseudo-Bedae, Scriptores Latini Hiberniae 14 (Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies 1998) 121–199.
- Keith Glaeske, 'The Children of Adam and Eve in Medieval Irish Literature,' Ériu 56 (2006) 1–11.
- Jan M. Ziolkowski (ed.), Solomon and Marcolf, Harvard Studies in Medieval Latin 1, (Cambridge MA: Harvard University Press 2008) 1–50.
- Abigail Burnyeat, 'Cesta Cóema: Early Irish Dialogue Form and Medieval Educational Practice,' unpubl. paper, Seminars in Medieval Gaelic Intellectual Culture, Department of Celtic and Scottish Studies, University of Edinburgh, 24th March, 2010.
Related Texts
- A fhir thall thriallus. Kuno Meyer (ed.), 'Mitteilungen aus irischen Handschriften', Zeitschrift für celtische Philologie 13 (1919): 3–30 (3–7).
- The Irish Riddles. Whitley Stokes (ed.), 'Irish Riddles,' The Celtic Review 1 (1904) 132–135.
- Duan in Chethracht Cest. Rudolf Thurneysen (ed.). 'Das Gedicht der vierzig Fragen von Eochaid ua Cérín', Zeitschrift für celtische Philologie 13 (1921) 132–136.
The edition used in the digital edition
‘Mitteilungen aus irischen Handschriften: Dūan in chōicat cest’ (1903). In: Zeitschrift für celtische Philologie 4. Ed. by Kuno Meyer. 234–240: 234–237.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@article{G503020, editor = {Kuno Meyer}, title = {Mitteilungen aus irischen Handschriften: Dūan in chōicat cest}, journal = {Zeitschrift für celtische Philologie}, number = {4}, address = {Halle/Saale}, publisher = {Max Niemeyer}, date = {1903}, note = {234–240: 234–237} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Editorial declarations
Correction: Text has been checked and proof-read twice.
Normalization: The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Both are retained. Editorial corrections and expansions are marked. Names are capitalized in line with CELT practice.
Quotation: There are no quotations.
Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, this break is marked after the completion of the hyphenated word.
Segmentation: div0=the text. Page-breaks are marked pb n="".
Interpretation: Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.
Profile description
Creation: 900–1200
Language usage
- The text is in Middle Irish. (ga)
Keywords: didactic; prose; poetry; medieval; scholarship
Revision description
(Most recent first)
- 2010-09-07: Header completed; file parsed; SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)
- 2010-08-31: Details of manuscript source and bibliography supplied. (ed. Eystein Thanisch)
- 2010-03-22: Header created; file proofed (2). (ed. Beatrix Färber)
- 2010-03: Structural and content markup added; file proofed (1). (ed. Eystein Thanisch)
- 2010-02: Poem typed in. (data capture Eystein Thanisch, University of Edinburgh)