CELT document G567000

Dūan in chōicat cest

Unknown author

Edited by Kuno Meyer

Whole text

     p.234

    Dūan in chōicat cest innso sīs.

     49b1
  1. Iarfaigid lib cóecait cest[…]do clár Temra cen tairmesc
    cip hē for talmuin na tor,[…]diadá inn-dán a fúasloccod.
  2.  p.235
  3. Fír ocus ní brég in bágh,[…]a comann crichid comlán:
    sochaide ̇fāgbus a brat[…]icon cōicait imchomarcc
  4. Tairleam na cesta cóema,[…]nídat espa anóebda,
    iarfaigid úain huili amach[…]da cach duini dageólach
  5. Cīa lín na n-arcaingel n-án 1,[…]cid arnid dún a n-imrád,
    cīa lín d'agmenuib aingel[…]maróen la cach n-árcaingel? 2
  6. Cūiciur in cuinchet dún[…]fuilet ic coimét cōic ndūl,
    hic coimétt tened 3, talman 4,[…]aeoir 5, usci6,ard-anman. 7
  7. Cīa spirut fil hi ngréin glain 8[…]ocusind-éscu inmain? 9
    ésca ocus muir (modh nā tais),[…]caide fāth a n-óentachais 10
  8. Cīa hairm atát trī topair[…]súgait muir ngairb 'na ̇nglotain? 11
    cīa muir is millsi 12 nā mil? 13[…]a muir nā tráighenn itir? 14
  9. Cīa lín na cenél ule[…]itir míl ocus duine? 15
    inn innisit aicnead ógh[…]fil hi secht rannaib Gabón? 16
  10. Cīa lín fochraic fil hi nim? 17[…] cīa lín pían iffirn āighthigh? 18
    cīa brón fil i nim glan gurm? 19[…]cīa fálte fil i n-iffurn? 20
  11. Cīa hairm fil iffern na n-ed? 21[…]Cía delb hi fil Lucifer? 22
    ceti secht feda (fír sain)[…]rosāersatar síl Adhaim? 23
  12. Ádam athuir fer ndomain[…]cīa cétguth ro cétlobair? 24
    cid adconnairc tria nél cíach 25[…]dar mullach slēbe Protiach? 26
  13.  p.236
  14. Aprat na heólaig abus[…]chlaind Ādaim rīa n-imarbus, 27
    cīa cét-mac rug Euha án? 28[…]cīa hairm fil a chlann chomlán? 29
  15. Cīa mac d'Adam dorat grád[…]do mnái a brāthar, cīarb imnár? 30
    a hingen d'Ádham íar tain[…]triasa torchair a brāthair? 31>
  16. Cīa 'coa ndernad cathir chain[…]tall hi tosuch in domain?  32
    a 'ca ndernad trebad trom? 33[…]cīa 'coa ndernad in chēt-long?  34
  17. Na dá cholamain cōemu[…]dorónsat clanna cáema, 35
    aprat eōlaig bethad binn[…]cīa díb romair īar ndílinn. 36
  18. Cīa corp nā fil i n-inud?[…]in innister hil-liubar? 37
    cid ara nderna in snám seang[…]in fer maith Hierusalem? 38
  19. Ainm sāeir na hairci 39 is eól dam[…]ocus ainm a degathar: 40
    cīa rolocht rē ndul ō hait[…]dorigni in saer 'sin degh-airc? 41
  20. Cati trī tūatha tair tall[…]nā robáidh díliu drech-mall? 42
    cīa dāl fil i n-ilur cīach[…]i mullach Slēbi Parthīach? 43
  21. Cīa fot rīa ndílinn dāmaigh[…]ar rochuir spirut Ádaim? 44
    cīa ben dorigne fighe[…]rīa cach mnāi co míngile? 45
  22. Cīa sægul tucad do Shēm,[…]in fail úaib 'coa mbeth in scél? 46
    cairdis mac Caim cuindghid suin[…]do chlainn Chāïn miscadhaigh. 47
  23. Anmann trī rann in domain[…]can asa filet foraib? 48
    cīa rogab in Affraic n-áin[…]do chiniud airdirc Abráim? 49
  24.  p.237
  25. Cīa lín ríg Tibir[…]ria Romal ruidhit filid? 50
    cīa rī dorochair tall tair[…]ic inbir srotha Caphir? 51
  26. Cadeat trī gáire in domuin[…]finnat ma sencaidh soraid? 52
    cīa gáir is trumma díb-sin mād aidhlicc lib íarfaighid! 53

  27. Iarfaigid

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Dūan in chōicat cest

Editor: Kuno Meyer

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Eystein Thanisch

Funded by: University College, Cork and The Higher Education Authority via PRTLI

Edition statement

1. First draft, revised and corrected.

Extent: 1845 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland— http://www.ucc.ie/celt

Date: 2010

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G567000

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript Source

  • London, British Library, MS Egerton 1782, fol. 49v a; see R. Flower, Catalogue of Irish manuscripts in the British Museum (2 vols, London 1926), ii 259–98: 280–281.

Editions

  1. Kuno Meyer (ed.), 'Mitteilungen aus irischen Handschriften', Zeitschrift für celtische Philologie 4 (1902) 234–40.
  2. Hildegard L. C. Tristram (ed.), Sex Aetates Mundi. Die Weltzeitalter bei den Angelsachsen und den Iren. Untersuchungen und Texte. Anglistische Forschungen (Heidelberg: Carl Winter 1985) 285–293.

Translation

  • Hildegard L. C. Tristram (transl.), Sex Aetates Mundi. Die Weltzeitalter bei den Angelsachsen und den Iren. Untersuchungen und Texte. Anglistische Forschungen (Heidelberg: Carl Winter 1985) 285–293 [German].

Secondary Literature

  1. Lloyd W. Daly, Altercatio Hadriani Augusti et Epicteti Philosophi, Illinois Studies in Language and Literature 24 (Urbana: University of Illinois Press 1939) 11–18.
  2. George Norman Garmonsway, 'The Development of the Colloquy', in Peter Clemoes (ed.), The Anglo-Saxons: Studies in Some Aspects of Their History and Culture (London: Bowes and Bowes 1959) 248–261.
  3. Martha Bayless, 'The Collectanea and Medieval Dialogue,' in Michael Lapidge (ed.), Collectanea Pseudo-Bedae, Scriptores Latini Hiberniae 14 (Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies 1998) 121–199.
  4. Keith Glaeske, 'The Children of Adam and Eve in Medieval Irish Literature,' Ériu 56 (2006) 1–11.
  5. Jan M. Ziolkowski (ed.), Solomon and Marcolf, Harvard Studies in Medieval Latin 1, (Cambridge MA: Harvard University Press 2008) 1–50.
  6. Abigail Burnyeat, 'Cesta Cóema: Early Irish Dialogue Form and Medieval Educational Practice,' unpubl. paper, Seminars in Medieval Gaelic Intellectual Culture, Department of Celtic and Scottish Studies, University of Edinburgh, 24th March, 2010.

Related Texts

  1. A fhir thall thriallus. Kuno Meyer (ed.), 'Mitteilungen aus irischen Handschriften', Zeitschrift für celtische Philologie 13 (1919): 3–30 (3–7).
  2. The Irish Riddles. Whitley Stokes (ed.), 'Irish Riddles,' The Celtic Review 1 (1904) 132–135.
  3. Duan in Chethracht Cest. Rudolf Thurneysen (ed.). 'Das Gedicht der vierzig Fragen von Eochaid ua Cérín', Zeitschrift für celtische Philologie 13 (1921) 132–136.

The edition used in the digital edition

‘Mitteilungen aus irischen Handschriften: Dūan in chōicat cest’ (1903). In: Zeitschrift für celtische Philologie‍ 4. Ed. by Kuno Meyer. 234–240: 234–237.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@article{G567000,
  editor 	 = {Kuno Meyer},
  title 	 = {Mitteilungen aus irischen Handschriften: Dūan in chōicat cest},
  journal 	 = {Zeitschrift für celtische Philologie},
  number 	 = {4},
  address 	 = {Halle/Saale},
  publisher 	 = {Max Niemeyer},
  date 	 = {1903},
  note 	 = {234–240: 234–237}
}

 G567000.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read twice.

Normalization: The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Both are retained. Editorial corrections and expansions are marked. Names are capitalized in line with CELT practice.

Quotation: There are no quotations.

Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, this break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0=the text. Page-breaks are marked pb n="".

Interpretation: Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile description

Creation: 900–1200

Language usage

  • The text is in Middle Irish. (ga)

Keywords: glosses; prose; poetry; medieval

Revision description

(Most recent first)

  1. 2010-09-07: File parsed; SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2010-08-31: Details of manuscript source and bibliography supplied. (ed. Eystein Thanisch)
  3. 2010-03-22: Header created; file proofed (2). (ed. Beatrix Färber)
  4. 2010-03: Structural and content markup added; file proofed (1). (ed. Eystein Thanisch)
  5. 2010-02: Poem typed in. (data capture Eystein Thanisch, University of Edinburgh)

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G567000.xml

Search CELT

  1. .i. secht: Michael, Panahel, Raphael, Ramuél, Sintasuél, Gabriél, Uiriel. 🢀

  2. .i. cúic fichit in cét, deich cēt in mīli, deich mīli in leigieon,deichleigieoin in cuma,deich cuma im-mares,deich mares in caterua,deich caterua in exercitum,deich n-exercitus in turba, deich turba in agmine,deich n-agmine lín gach arcaingil. 🢀

  3. .i.Uriól 🢀

  4. .i.Sariól 🢀

  5. .i.Panahól. 🢀

  6. .i.Rapael 🢀

  7. .i. Móchael 🢀

  8. .i. spirut aingil cui nomen solaris. 🢀

  9. aingel ali cui nomenest lunáris. 🢀

  10. usce cechtarde ⁊ una natura inter se id est amaritudo l. l. 🢀

  11. .i. in acquilone ⁊ haec sunt nomina eorum .i. astrafons in caelo, marefons in mare, indefons in terra. 🢀

  12. .i.d'ōl ⁊ deis parrthais. 🢀

  13. mare quod est a dextris paradisi 🢀

  14. .i. muir marb mortunum (sic). 🢀

  15. .i. lxx.ii. do anmannaib óxsamlaib itir mīl ⁊ duine super terram .i. talam🢀

  16. .i. cen chúmscuchud i ndomnuch ⁊ na huili chiúil do chloisecht eisib .i. ōs insib Sab. 🢀

  17. .i. lxx.ii. do fochraicib écsamlaib. 🢀

  18. .i. lxx.ii. bēos do píanaib écsamlaib. 🢀

  19. .i. Helí ⁊ Énóc nā cumgat etigal la hēnu a parrthus. 🢀

  20. .i. anmann arsāilet fochraic īar mbráth. 🢀

  21. .i. a trīan a n-aeór ⁊ a trīan hi talmain ⁊ a trīan hi muir 🢀

  22. .i. delb pésti dianad ainm Prothimeon .i. cēt cenn fuirri ⁊ cēt dant cach cinn. 🢀

  23. .i. pailmm fofúair Ádam ⁊ crand sechim .i. fid na háircce ⁊ fidh amígdala .i. flesc Máisi ocus cethri fedha na croiche .i. cupriss, cedir, giús, beithe. 🢀

  24. .i. adoro uel adiuro te domine .i. guidim thú, a thigerna 🢀

  25. .i. atconnairc in grían int aingel. 🢀

  26. .i. slíab atā hi parrthus. 🢀

  27. .i. Seir mac ruc Eua d'Ādham rīa n-imarbus, is ūad Seiri ocus Seiria, mar aderit dáeine 🢀

  28. .i. Cáin nó Seir mar adeir in stair. 🢀

  29. .i. itir inn India ⁊ in Scithia. 🢀

  30. .i. Pennán dorat grád do Phihib do mnāi Cháin. 🢀

  31. .i. Pibp ingin Adhoim ben Cháin is trethe dorochair a brāthair Pennán. 🢀

  32. .i. Cāin dorigni in céchathraig ⁊ tuc ainm a maic prīmgenni fuirri .i. Enoch .i. Enoch ainm na cathrach 🢀

  33. .i. Cáin dorigni cét-ar ⁊ cét-búain. 🢀

  34. .i. is é bēos dorigni in cét-luing. 🢀

  35. .i. colamu áilda ⁊ colomu légda co romartaiss a scēla indtib īar ndīlind. 🢀

  36. .i. in hí in colama áelda nō lecda? .i. in choluma áelda éim romair ann. 🢀

  37. .i. huili chruinde na ndúl nó comad si in maiss ēcruthach. 🢀

  38. .i. dia thérnám dar muir Chaisp, is airi doróine in cétsnám sin. 🢀

  39. .i. Silgebus macc Tubalcháin 🢀

  40. .i. Tubalcháin fodeissin. 🢀

  41. .i. clār cin tairnge do fágbāil inti do bādudh Noé cona muinntir, co ro-faillsiget aingil Dē do Noe 🢀

  42. .i. na Seiricda ⁊ lucht na haircci ⁊ na bratána. 🢀

  43. .i. comdál anmunn fírian síl Ádhaim hi Slíab Cailiaph. 🢀

  44. .i. dā blíadain ar fichit ar dcc.aib ō éc Ádhaim co dílinn 🢀

  45. .i. Eua rofig duilli na pailme nō Cata Flauia .i. Oliuána bean Iáfeth. 🢀

  46. .i. cuicc cēt bliadan, rop hedh seg (sic) saegul Séim. 🢀

  47. .i. do clainn Chāin māthair mnā Caim, conad aire nā rānic rígi o claind Chaim 🢀

  48. .i. Eoraip ⁊ Affraic ⁊ Assia. Eorops rī na Sicormada, is úad Eoraibp. Nō Eoraip ainm mnā. Asia immorro ō Aiss ingin Neir ⁊ Neptun tuc dī ina tochra a ainm forsin tres raind. 🢀

  49. .i. Affer mac Cethura ocus Abráim, iss é rogab in Affraicc ar tús. 🢀

  50. .i. fiche rí .i. Ianus Saturnus Punus Latinus Ascanius Silinus Aeneas Siluius Latinus Albinus Sil— Egiptus s. Carpentus s. Tiberius Agripa s. Arémus s. Anentinus s. Pchas s. Anrelius (sic) s. Munutor. 🢀

  51. .i. Iulian Cesair romarbad lasin nAffer ic drochut Inuilb. 🢀

  52. .i. gáir mac nIsraél ic a tennad im Muir Rúaid, gāir iffirn oc a arcain do Chrīst. 🢀

  53. .i. gáir in brátha hic delliughad na fírián frissna pectachaib. 🢀

CELT

2 Carrigside, College Road, Cork

Top