CELT document G600003

Extracta de Lile na heladhan Leighis

Micheál Ó Conchubhair (Michael O'Connor), who died in July 1993 aged 67, devoted the last five years of his life to translating and seeking to elucidate the classic mediaeval Irish herbal of Tadhg Ó Cuinn, the Materia Medica of 1415. In his professional life Micheál was a committed civil servant, retiring at secretary grade with the Revenue Commissioners. But he was also a scholar, fluent in modern and old Irish, with a lifelong passion for music, literature, botany, history, and philosophy.

The historical significance of Ó Cuinn's medical text and Micheál's translation and elucidation of it on the basis of extensive research have been well commented upon by others. The Materia Medica testifies not only to the close relations that existed between the learned classes of Gaelic Ireland and medieval Europe, but also to the sophistication of the pharmacology and medical training in fifteenth century Gaelic society.

At the time of his death, Micheál had nearly but not quite completed his translation and referencing of the Materia Medica, calling his own manuscript an "interim edition". His family was keen that his scholarship should not go to waste but would be available to assist others interested in further researching this important field. We were very fortunate at the time to make contact with Prof. Máirtín Ó Murchú of the School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, who arranged for the transfer of the work and ancillary papers to the School, where cataloguing was carried out in 1994 by Aoibheann Nic Dhonnchadha, Assistant Professor at the School. In 2018, Beatrix Färber, Manager of the CELT Project at University College Cork, whose electronic editions of Early Modern Irish medical texts have made a major contribution to the field, graciously accepted the invitation to make the work available on CELT.

The decision to include Micheál's translation and commentary among the key classic medieval Gaelic texts in the CELT database is an outcome that he would have regarded as a great honour. His family certainly regard it as such and sincerely thank all of those involved in the project.

Philip O'Connor
On behalf of Micheál Ó Conchubhair's family.


Bernardus de Gordonio (Bernard of Gordon)

Edited by Micheál P. S. Ó Conchubhair

Extracta, Lile na heladhan Leighis, BL Egerton 89

Eg 15r & v (LM Bk. 1, Ch. 3): “Is eadh is causon and fiabrus cointinoideach do-nitear o linn ruagh astigh dona soithibh bis a mball uasal no an inadh a foccus don croidhi... Lastar an corp co laidir o sho-lasamhnacht leanna ruaigh, ⁊ ar a beith nisa mo isan gaili ⁊ isna haeibh ⁊ isna hinadhaibh a foccus don croidhi ⁊ is mar so deifrighis se o terciana... Loscadh, curob is uime sin is annamh tegmas se dona seandainibh ⁊ da tegma is comurtha millti ⁊ is ro-minic tegmus dona dainibh oga... Is iat comurtai causoin loscadh ⁊ lasadh ro-mor isin corp uile maille re hanmhuinni ⁊ re do-fhulang ⁊ re moran d'aicidibh marbtacha mar ata frenisis ⁊ neamh-codladh ⁊ codladh domuin uair eli ⁊ duibhe ⁊ feodhacht na teangadh ⁊ sincopis ⁊ ictericia ⁊ tremor ⁊ flux brond ⁊ fostughadh uair eli ⁊ puls bec ro-luath ⁊ fual dearg seimh, gidheadh examhailtear an fual co minic... Is ro-luath crichnaightear in easlainte so ⁊ madh follus gach en deagh-comurtha ina tossach tic cum slainte sa .4. la no leth astigh de ⁊ mas iat na droch-comurthai  692 bus follus and teid cum bais fan aimsir cetna ⁊ uair ann faidhightear conuig an .7. la. Et ni heidir an easlainte so d'faidiughadh oir ni fuilinginn an naduir fad na heaslainte ⁊ athmultacht na ndroch-aicideadh ... Cibe da tegemha tremor a causon ⁊ radhbuile do teacht ina cenn, leighesidh e.”

Eg 16v (LM Bk. 1, Ch. 4): “Is eadh is terciana and fiabhras morgaighthi arna genemhain o lasadh leanna ruaigh... Crichnaighthear terciana fire a cinn an .7. haixis no leth astigh de ⁊ is mar sin crichnaighthear sa .14. la no leth astigh dibh ⁊ bid da uair dheag ina aixis no leth astigh dibh ⁊ bith a cumsanadh .6. huair dheag ar .xx. ...”

Eg 19v-20r (LM Bk. 1, Ch. 7): “Is eadh is cotidiana and fiabrus do-nitear o linn finn morgaighthi ⁊ da morga se leath astigh dona soithibh do-ni cotidiana cointinoideach ⁊ madh leath amuigh dibh do-ni cotidiana interpullata ... Isi is cuis don fiabrus so uaingis ⁊ linadh urlaicteach ⁊ is uime sin as urusa les teacht a ngemhridh ⁊ a seandainibh ⁊ a macamhaibh ⁊ a ndainibh fliucha fleadhmaiticeacha ⁊ an iascaireadhaibh ⁊ a ndroing aca mbi bruchtach goirt ⁊ ac an lucht aga mbi catarrus ac tuitim cum an gaili ⁊ tic co cumair o gach ni o ngentear linn finn ⁊ mar gentear moran do gneithibh na fiabrus eli fo examlacht  698 an adhbhair is mar sin isin fiabrus so. Tinnscnaidh cotidiana fire maille re fuacht bec na mball foirimillach ⁊ re puls bec foluightheach ⁊ an tan tic cum a staide ni hard a teasaideacht acht min folaightheach ⁊ bith an puls examail do sir ⁊ crichnaighthear e maille re becan alluis ⁊ bith an fual isill ina tossach.”

 1

[Antrax]
Eg 27r & v (LM Bk. 1, Ch. 19, Rub. 1): “Is eadh is antrax ⁊ is carbonclus ann neascoidi beca no gorain neimnacha ⁊ bith an loscadh nisa mo a carbonclus ⁊ is uime sin bis in t-inadh dubh mar smeroid. Antrax vero, linn ruagh is mo tigernaigeas ann ⁊ is amhlaidh aitintear iat ar son co mbi moran do dhathaibh ar tus timchill an gorain a modh cercailli mar ata dath buidhe ⁊ dath dearg ⁊ dath liuidus ⁊ dath dubh ... Is uime aderar anntrax on focal so antrum .i. clais, ar son co ndenann clais mar a mbi ⁊ is uime aderar carbonclus on fhocal so carbo ar son co loiscinn mar smeroid teinntighi ⁊ co ndubhann asa haithle.”

[Heresipila]
Eg 27v (LM Bk. 1, Ch. 19, Rub. 1): “Is eadh is heresipila and neascoid do-nitear o linn ruagh reamhur teinntighi ⁊ in tan creachtnaighis cnaiidh ina timchill do gach leith ⁊ dubhaidh ⁊ do-ni crusta ⁊ fedtar sacer ignis no ignis persicus do radh in tan sin ria.”

[Impetigo]
Eg 27v (LM Bk. 1, Ch. 19, Rub. 1): “Impetigo serpigo formica miliaris et formica deambulatiua sunt pustule parue corrumpiens ⁊ inficientes cutim” .i. “na neithe so ader is gorain beca iat truaillis ⁊ tshalchas in croicinn do-nitear o linn ruagh loisce seim nis mo ⁊ is uime sin tshiblaid ⁊ gluaisid; fasaid ar fud an cuirp no in croicinn ⁊ do-citear uair and etillac do denum doibh ⁊ uair eli cumsanadh an en inad ⁊ uair and gabhuid moran don croicinn ⁊ uair eli beagan ⁊ gairtear a coitcinne emberbes no ignis uolatilis ⁊ bit maille re teasaideacht ⁊ re tennis ⁊ re deirgi ⁊ re truailliughadh ⁊ uair and creachtnaigid ⁊ cnaidit ⁊ is uime sin fedtar a n-airemh idir eslantibh an croicinn.”

[Fistula]
Eg 27v (LM Bk. 1, Ch. 19, Rub. 1) “Is eadh is fistula and crecht cabhanach domuin maille re sileadh do-nitear o linn finn morgaighthi truaillidhe loiscthi ...” [29v] (Rub. 7) “Is eadh is fistula and,  738 creacht cabanach salach, lethan astigh ⁊ cumang amuigh, duintear uair and ⁊ osclas uair eli, ⁊ foillsightear fistula trit na haicidibh sin.”

 1 and 2

Eg 32r (LM Bk. 1, Ch. 21, Rub. 1 & 2): “Fecham anois dona neascoidibh fuara... ⁊ in cuid bis o linn finn bith cuid dibh bog fliuch so-tadhaill ⁊ bith cuid eli daingean cruaidh ⁊ gach cruaidhe da mbid is fuairide iat... De nodis ⁊ glandulis .i. is o linn finn arna teachtadh ⁊ arna cruadhughadh ⁊ arna daingniughadh do-nitear na neascoidi so ⁊ leigestar iat o tri modhaibh. An cet modh dibh, a fascadh co laidir no gabtar platta daingean luaidhe ⁊ dluithighthear co daingen laidir ru e ⁊ ceangailtear e dibh asa haithle ⁊ dentar frichnamh da fascadh co laidir. An .2. modh o fedtar a leiges .i. le leigesaibh loiscteacha... An .3. modh ara leigestar iat .i. tairringtear an croicinn do gach leith ⁊ gearrthar air ⁊ fenntar gacha leith iad ⁊ beantar an cochall bhis ina timcill amach leo uile ⁊ leigestar ainsein iad mar na cneadhaibh eli ⁊ bid da innillus aga leiges. An cet innillus dibh gan eni d'fagbhai1 don cochall oir do fhasfadh aris da fagthai. An .2. hinnillus da mbid feithi noid sreanga a ngar doibh gan a ngortughadh... De scrofulis: is o linn finn gloinidhe ⁊ o linn dubh gentear scrofule ⁊ is annsa feoil mbuig is mo geintear iat ⁊ is uime sin imdaightear iat isin braghaid ⁊ isna hoscallaibh ⁊ is annamh do-gen scrofule 'na aonar gan a mbith moran ar en slighe gidheadh bith en scrofule reamhur mor ina enar uair and ⁊ uair eli timairctear nodi imdha cengailti re cheli ⁊ do-citear mar turpan 1 an airde.  691 Et is annsna macamhaibh is usa iat ⁊ isna dainibh oga is deacra.”

[Luibhri]
Eg 33v (LM Bk. 1, Ch. 22): “Et fos is galar coitchinn hi an lubhra oir scailtear an cointinoideacht fa deiredh innte muna ba tusca in bas. Maseadh is maith adubhart isin tuarascbail curob eadh is lubhra and galar comcosmhail truaillis foirm ⁊ figur ⁊ comsuighiughadh na mball ⁊ scaileas an cointinoideacht fa deireadh, ⁊ tic o adhbhar melancolica arna scaileadh ar in corp co huilidhe, ⁊ tuictear fos curob eadh is lubhra and seachran ro-mor na brighi cosmhailighe isin bhfeoil ... Is iat so comurthadha do-meallta na heaslainte so .i. tuitim finnfaidh na malach ⁊ a remi ⁊ cruinniughadh na sul ⁊ lethnughadh na srona co foirimillach ⁊ a cumgughadh co hinmedonach, maille re docamhail na hanala ⁊ labairt mar do laibheoradh lena sroin ⁊ dath na haighchi ac dul a riabhcacht mairbh ⁊ silleadh aduathmhar na haidhche maille re fechain daingin ⁊ maille re caoile ⁊ re com-tarrang na n-abradh ⁊ na cluas; ⁊ ni dleaghmuid breathnughadh le hen comurtha,  788 oir is minic is mealltach iat, acht dleaghmaid da comurtha no a tri no nisa mo do beith againn, gidheadh isiat so is demne dibh; ⁊ atait moran do comurtaibh eli and, mar atait, gorain ⁊ neithi imdha eli ac fas ar in corp ⁊ cnai na muscaileadh ⁊ co hairithi an muscaile bis idir an ordoig ⁊ corrmher, ⁊ bodhracht ⁊ bristi na mball foirimillach ⁊ salchur an croicinn ⁊ in tan nightear a fuil co maith bit coirp dubha talmhaighi garbha gainmheacha innte, ⁊ moran do comurthaibh eli cuirid na hughdair. Gidheadh, is lor limsa na comurthadha do gabur isin aghaidh mar foillseochar sa clarificacion ⁊ is iat sin na comurthai bis follus, ⁊ arna faicsin sin dleaghar an t-othar do dhealughadh risin popul. Et is iat so na comurthai folaigtheacha foillsigheas in lubhra do beith ina tossach .i. dath dearg arin aghaidh ac dul a nduibhe ⁊ tinnscaint claochlodh na hanala ⁊ cichanach eigin isin guth ⁊ ruaineach an fuilt ac tinnscaint caolaighthi ⁊ laighdithi ⁊ bith an t-allus ⁊ in anal ac dul a mbrentas ⁊ droch-bhesa cealgacha mar fher leanna duibh aigi ⁊ moran aislingthi adhuathmhara leanna duibh isin codladh ⁊ airgidh tromdacht mor ina corp an aimsir an codalta ⁊ bith scabies ⁊ gorain ⁊ moirfia ar fud an coirp co huilidhe a ndroing dibh ⁊ tinnscnait suighiughadh grana beith arin corp. Gidheadh, muna truaillighi an foirm ⁊ an fhighur ni hinbretnaighthi cum dealthuighthi re cach e acht co fuil bagar laidir  789 aca denamh air. Is iat so na comurthai foillsigheas an guasacht ⁊ beith a ngar don crich .i. cnai in maothain bis idir pollaibh na srona ⁊ a tuitim ⁊ bristi na lamh ⁊ na cos ⁊ tuitim na mer ⁊ reme an beoil ⁊ feoil mesogach ar fut an coirp uile ⁊ disnia ⁊ docamhail na hanala ⁊ guth cichanach mar guth cuilein ⁊ silleadh aduathmhar na haighthi ⁊ dath dubh ⁊ puls folaigtheach bec.”

[Allapisia]
Eg 34r (LM Bk. 1, Ch. 22): “Et is iat so comurthai an leanna pecaigheas .i. da mbia o fuil deirg bidh dath na haighthi ac dul a ndeirgi dorcha ⁊ att isin aghaid  659 maille re moran do ballaibh dearga creachtacha asa tic sugh nemhneach ⁊ deirgi na sul ⁊ inntogh na n-abhradh ⁊ fuil ac teacht asa sroin les gach cuis da loighed ⁊ bith baladh bren trom arin corp uile ⁊ an fual ac dul a ndeirgi ⁊ a tighi ... Maseadh, da roibh o fuil deirg aderur allapisia ria...”

[Elifansia]
Eg 34r (LM Bk. 1, Ch. 22), referring to lubhra: “Et is iat so comurthaidhe an leanna pecaigheas ... Et mad o linn dubh bes bith an aghaidh ac dul a nduibhe buaidheartha innus da mbe an t-aor ro-teasaide no da ngluaisi no da ngaba fearg e; co mbi an dath dearg buaidheartha ac dul a nduibhi ⁊ da mbe in t-aer fuar no eagla da gabail; bith an dath liuidus buaidheartha ac dul a nduibhe; ⁊ bith moran do cnapanaibh isin corp uile ⁊ bid besa melancolica aigi ⁊ bidh stupor ⁊ bodracht ann ⁊ bith an fual sem isill. Maseadh ... da mbia o linn dubh, aderar elefancia.”

Eg 39v–40r: “Is eadh is morphea and truailliugad baltnaigtheach an croicinn. Dleaghar a fhis gach ni is cuis don lubra gurob cuis do morphea e ⁊ is uime sin an ni is lubra isan feoil ise is morphea isin croicinn. Maseadh dleaghar a fis co fuil cosmaileas ac morphea ris an lubra oir mar tseachranaigeas an brigh coimedtheach isan lubra do-ni a morphea, gidheadh ata deichfir eturra oir is annsa feoil bis an lubra ⁊ isan croicinn bis morphea. Et ata cosmaileas fos ac morphea re hictericia oir ata an croicinn arna salcadh innta araon, gidheadh ata deichfir eturra mar ata an truailliugad baltnaigtheach a rann don corp a morphea ⁊ a rann eli gan a beith. An ictericia vero ata truailliugad an croicinn uilidhe no a ngar do beith uilidhe. An .2. deichfir oir ni bi seachran na brighi cosmailighthi an ictericia ⁊ bidh a morphea; maseadh fagtar mar congluid curob eadh is morphea and seachran na brighi cosmailighthi isan croicinn. Et dleaghar a fis timcill an adhbair so nach cuirid na hughdair a coitchinne acht .2. gne ar morphea .i. gne geal ⁊ gne dubh... da mbia o fuil deirg ⁊ a beith isin agaidh aderur gutta rosacea ⁊ da mbia sa cuid eli don corp aderur rubores in tan sin ⁊ da mbia an salchur so o linn ruagh aderur impetigo ris... mar aderur sa .3.  824 leabhar De Morbo, is arna redaibh ata an ealadha leighis ⁊ ni harna briatruibh ⁊ is uime sin nach fuil mu brigh isin n-uimhir no isna hanmannaibh acht co tuictear na reda; maseadh bith 'na funndamint againn .4. gnethi do beith ar morphea .i. gne o fuil deirg loiscthi ⁊ gne o linn ruagh loiscthi ⁊ gne o linn finn tshaillti ⁊ gne eli o linn finn loiscthi. Da mbia dath an coirp dearg riabhach baltnaigtheach is o linn ruagh beas ⁊ da mbe geal baltnaigtheach is o linn finn ⁊ is oirdearc an gne so ⁊ da mbe a ndath dubh is o linn dubh tic ⁊ is ro-oirrdearc an gne so fos; maseadh na bith coinntinn fana hanmannaibh acht co tuicim na reda.”

Eg 40v and 41r (LM Bk. 1, Ch. 24): “Is eadh is scabies and, salcur croicinn maille re lannaibh ⁊ re tochus uair and, ⁊ uair eli tirim ⁊ uair eli fliuch ⁊ uair eli maille re sileadh, ⁊ bis nisa mionca isna ballaibh foirimillacha ⁊ uair eli gabus moran don corp ... Gentear salcuir examhla do reir meide no loighid an truallighthe, maseadh tic allus ara mbi baladh trom ar tus and, ⁊ da meidighthear an truailliughadh do-nitear pruritus .i. tochus, ⁊ da mbia nis laidiri na sin do-nitear scabies tshalach, ⁊ da meidighthear nisa mo na sin do-nitear empetigo ⁊ serpigo mar a mbi loscadh is mo ⁊ ni bhi sileadh andsin ⁊ da mbia in truailliughadh nis mo do-nitear morphea ⁊ do-nitear lubra asa haithle ... Da mbia an scabies o fuil deirg bith an t-inadh ac dul a ndeirgi maille re fliuchaideacht ⁊ re tochus mor ⁊ re hailgis mor aca denum, gidh teinn e fa deireadh, ⁊ madh o linn finn tsaillte beas bidh lanna ⁊ sileadh ann ⁊ tochus dasachtach ⁊ ailgis aga denum, ⁊ teinneas dasachtach ina diaigh. Et madh o linn dubh bes bidh an t-inadh  689 ina timcill uile ac dul a nduibhi ⁊ bid na gorain ⁊ an scabies tirim maille re becan silidh ⁊ uirulencia, ⁊ mad o linn ruagh bes bith an t-inadh a dul a mbuidheacht maille re tochus mor ⁊ re tirmaideacht ⁊ re bristibh.”

Eg 41v (LM Bk. 1, Ch. 25): “Dona goranaibh beaga ... Is eadh is pustule and lesach bec a cosmaileas grainn na figeadh bis mar shal alluis ⁊ fedtar brollia dura do radh riu a tengaidh coltcinn lochta na prouinsia so.”

Eg 45r (LM Bk. 1, Ch. 28): “Is eadh is pannaricium and neascoid teinn teasaide bis a mbun na n-ingean, uair and maille le creacht ⁊ uair eli maille le sileadh neimhneach, ⁊ ni bhi an mer gan guasacht in tan sin ... Et da mbia creacht and leigestar hi le haloe ⁊ le tuis ⁊ le harcenicum.”

Eg 48r & v (LM Bk. 2, Ch. 1): “Is eadh is allopicia and tuitim an fuilt maille re crechtaibh gan lanna gan truscar ... Signa, in tan do-chifeam in folt ac tuitim gan cuis follus facam an fuilid lanna no truscar mar bun ann, ⁊ muna fuilid, facam an fuilid crechta fa bun an finnfaidh ⁊ ma ata is allopicia hi, ⁊ da mbia in dath ac dul a ndeirgi is o fuil dearg truaillidhe ata ⁊ da mbia ac dul a mbuidheacht is o linn ruagh ⁊ da mbia ac dul a mbaine maille re sileadh no rena cosmailibh is o linn finn ⁊ da mbia ac dul a nduibhe no a nglaisi is o linn dubh.”

Eg 50r (LM Bk. 2, Ch. 3): “Asperitas est truncacio seu fissura capillorum .i. is eadh is gairbhe in fuilt ann gearradh no scoltadh an fuilt tegmus don fearaibh ⁊ dona mnaibh aca mbi coimpleasc te isin aois oig. Dleaghar a fhis co tegmann suigighthi granna don folt re n-abur a coitchinne sirones no pole no ratacio, oir do-citear iat mar do beadais arna ngearradh no arna n-ithe do lochaibh ⁊ bid uair and arna scoltadh ⁊ is ris an suigiughadh sin aderar gairbhe in fuilt, ⁊ is o linn ruagh loiscthi gearrus in  710 ceo cuisightear e; ⁊ is uime sin do-citear ruaine don folt nis sia na in ruaine eli, mar do-gearrfadis lochaidh co neamh-comhtrom e, ⁊ ise is adhbur do sin oir in tan bis saigh te sa ceo cnaiidh cuid don ceo ⁊ loiscidh e, ⁊ is uime sin nach eidir a fhaidiughadh nis mo tre easbadh in adhbuir ⁊ os co heacudruma loisctear e is uime sin bis ceann an finnfaidh co heacudruma, maseadh ni hiat na cinn bis arna ngearradh acht do-citear a mbeith gearrtha o nach fasann an finnfadh nis sia. No do fedfainn a rad curob amuigh gearrtar iat on loscadh ⁊ co hairithi o mainneachtna in fuilt do fritholamh. Et scoiltear fos iat in tan bis in ceo ro-reamur loiscthi innus co ndublaighthear ina ceannaibh iat, maseadh gan fechain da snadmadh laidir ⁊ gan fecain da ceangal ⁊ da lenmuin laidir ⁊ da figur chail cruinn, gearrtar ⁊ garbtar ⁊ cnaitear ⁊ scoiltear ruaineach in fuilt oir claochlaidh linn ruagh loisci a cursa nadura.

Eg 52v (LM Bk. 2, Ch. 8): “Tinea est scabies capitis cum scammis ⁊ crustis .i. is eadh is carraighi ann scabies an cinn maille re lannaibh ⁊ re crustadhaibh ⁊ re scris an finnfaidh ⁊ re dath luatha ⁊ re brentas ⁊ re fechain adhuathmar. Asiat cuisi na  688 heaslainti so leanna truaillidhe do berar a broinn no tegmas a ndiaigh droch-follamhnuighthe an leinbh, no ona bhuime no ona athair no ona mathair do beith carrach innus co mbi uair and maille re sileadh ⁊ re favus ⁊ re salchur ⁊ uair and ina n-egmais, acht curob mionca bis tirim na fliuch, o truailliughadh dasachtach ⁊ o loscadh na leannann.

Eg (LM Bk. 2, Ch. 10): “[53v] An .6. fodhall oireadha .i. co mbi teinneas and tachmuigideas in ceann uile ⁊ teinneas tachmuigidheas cuid de ⁊ in tan tachmuigidheas co hullidhe e aderar cephalia no ouum ris ⁊ in tan bis a cuid de da mbia 'na leath aderar emigranea ris ⁊ da mbia a cuid bus lugha na sin aderar clauus ris ⁊ aderit na tuatadha in tan sin curob cronughadh no aibhirseoireacht bis orra oir taibhrightear doibh beith aga ngoin le tairringnibh no le snathadaibh ... [56v] Is eadh is emigrania and teinneas bis a leith in cind co foirimillach no co hinmedonach ⁊ is maille re periodus is mionca bis.”

Eg 58v (LM Bk. 2, Ch. 11): “Is eadh is scothomia ⁊ is uertigo and easlainteadha disle na cetfadha coitchinne. Isi is cuis a focus do uertigo ⁊ do scothomia droch-crosadh na n-imaighidh a crois nerui obtici ⁊ is ime sin is olc do-berar don cetfaidh coitcind iat ⁊ co haicideach don n-intamhlaidheacht, curob uime sin is easlainteadha don radarc co haicideach iat oir truaillid e, gidheadh leo fen ⁊ co dilis is easlainteadha don cetfaidh coitcind iat... Et deithfirighit mar so oir do-citear gach ni ac dul fa cuaird a uertigo ar son co mbi in t-adhbhar semh innte maille re gaothmuireacht ar na hiadhadh a fliuchaidheacht righin nach fedann dul amach aiste ⁊ is  866 ime sin gluaistear fa cuairt hi ⁊ is ar an adhbar sin da feca fer in tedhma so neoil ac rith co luath no uisce srotha a gluasacht co hoband no roth no cairt ac sibal co luath do-citear do reir cosmailis co mbi fen ar gluasacht leo ⁊ is ime gabus tacca dona balladhaibh bis a ngar do no coimegnighthear cum suighi e. Et ni mar sin don scothomia oir bith an t-adhbhar nis remhi ⁊ nis cumsanaighthi innte ⁊ dar leis do-chi cuile no cimices ⁊ a cosmaile ⁊ is ime sin aderar scothomia ria oir is inand scothos a Greig ⁊ uidere a Laidin ⁊ is inand sin ⁊ feghadh ⁊ [is inand] mias ⁊ musca ⁊ is inand sin ⁊ cuil .i. feghadh cuileach ⁊ is o droch-leannaibh truaillidhe ⁊ o deathaighibh dorcha bis isin n-inchinn thegmas so ⁊, co hairithi san inchinn edain, no o deathaighibh eirghis on gaile ⁊ on corp uile.”

Eg 59r (LM Bk. 2, Ch. 12): “Is eadh is litargia and neascoid bis sa rand iartarach don inchind fan cloicind ... O ainm a haicidi ainmnighthear hi, oir is uime aderur litargia on focal so letes ⁊ is inann sin obliuio .i. dermad ⁊ is mar sin, an meid ainmnighis litargia dermad, ni galar hi acht aicid galair ... Bith fiabras ciuin a coimhideacht litargia do shir ⁊ becan teinnis ⁊ dermad ⁊ buaighirt resuin, ⁊ mad o linn finn  784 bes bith maille re moran menfaidhe ina tossach ⁊ re moran seillegair ⁊ re codlad domuin ⁊ bith a shuile ⁊ a bel duinti aige ⁊ da n-oscla iat dermuidid a ndunadh ⁊ dermuidid uair and a fual ⁊ a feradh d'fagbail ⁊ bith an feradh fliuch ⁊ in fual mar fual ainmhidheadh bruidemhail ⁊ bidh an puls ⁊ in anal bec cumang folaightheach ecudruma, gidheadh, da ngairtear do guth ard ina ainm fen e. Freagraidh ⁊ labraidh ⁊ da lictear do asa haithle, codlaidh a cetoir ⁊ ni codlad dileas sin acht stupor ⁊ tromdacht. Et madh adbur leanna duibh bes and, bith maille re feirg ⁊ re gluasacht ⁊ bit na suile oslaicthi ⁊ bith silleadh dichra aige, ⁊ madh neascoid comsuighighthi beas and ⁊ tighernas ac linn finn, bith an codlad co mor domuin maille re tochtanughadh ⁊ re leisce gluasachta, ⁊ madh e linn ruagh, medaightear an neamh-codlad ⁊ in gluasacht ⁊ in radhbuile, ⁊ madh cudruma iat bit na comarthai cudroma ... Da ti allus fuar don ceann foillsighidh bas ⁊ da cuirtear sanguissuga risan edan gan e do gabail greama de, is comartha bais. Et muna ba follus en comartha dibh so ⁊ co tinnscnaid na haicidi ceannsughadh ⁊ an brigh calmughadh, is comartha ternaighthi.”

Eg 65r, v, 66r (LM Bk. 2, Ch. 19): “Is eadh is mania ⁊ is melencolia and truailliughadh na meanman gan fiabrus... Ata cuid do comurtaibh na heaslainte so uilidhe ⁊ cuid rannaidhe ⁊ cuid folaigtheach ⁊ cuid follus ⁊ cuid coimlinta. As iat so comurtai folaigtheacha na mainia do beith ac teacht .i. an tan inntamhluigheas no smuaineas neach neithe nach dleaghann do smuaineadh na d'inntamhlughadh no do breithnughadh ⁊ in tan tsaileas ni nach fuil maith do beith maith ⁊ an ni nach socruidh do beith socruidh ⁊ in tan smuaineas neithe egcneasta mi-resunta do teacmug ⁊ bretnaigheas co holc iat an aimsir an  808 codulta no an neamh-codalta ⁊ bid aislingthi aduathmara aice maille ris sin mar ata deamuin no manaigh dubha d'faicsin no daine crochuighthi no marbha ⁊ a cosmaile ⁊ do ni gaire uair and ⁊ uair eli cai ⁊ bith egla air roim neithibh nach in-eglaithi ⁊ do-ni gaire fa neithibh nach in-gaire. Et is iat so a comurthai follusa .i. an tan labrus le na bel an ni smuaineas le na croidhi ⁊ bis ac comrad ris fen ⁊ bis aimhgliceas leanbaidhe ar tus aigi ⁊ labrus briatra diuidi ac nach bi ceann na erboll ⁊ ni leanann na briatra tinnscnas ⁊ ni tabuir resun inntu ⁊ is iat so comurthai coimlinta na heaslainte so .i. an tan lenus don ni oibrighthi an ni truaillighthi do smuain ⁊ do labur ⁊ tshiblaigheas co seachranach suas ⁊ sis a cosmaileas cutibuc da ndenann Avicenna imradh ⁊ is eadh is cutibuc and cinel damhain allaidh bis ac sibal ar uisceadhaibh na tobur aca mbid cosa fada ⁊ an tan tinscnas dul do leth de, sul crichnaigheas an cet gluasacht tinnscnaid gluasacht eli ⁊ is mar sin don .2. gluasacht ⁊ do gach gluasacht eli da ndenann ⁊ is gobur uisce gairtear a coitchinne don n-ainmidhidhe sin ⁊ is uime sin an tan do-chid cach nech ac denum no ac radh neitheadh ndiuid lenbuidhe aderit caper aque .i. gabur uisce ris. Maseadh an tan bis an decipienda so coimlinta bith gluasacht na cos ⁊ na lamh ⁊ na tengan ⁊ na sul seachranach gan beith ac leanmain den tshlighi na den ord. As iat so comurthai foirlethna na heaslainte so oir is do disleacht lucht  809 na heaslainte so fuath na beathadh daena do beith acu ⁊ comthanas na ndaineadh do seachna ⁊ beith maille re tuirsi cointinoideach.”

Eg 69v (LM Bk. 2, Ch. 22): “Is eadh is frenisis and neascoid teasaide arna geneamhain a sicneadhaibh na hinchinne. Is iat comarthai na heaslainte so fiabrus cointinoideach bhuile ⁊ neamh-codlad ⁊ tart ⁊ duibhe na teangan ⁊ gluaiseacht an-ordaighteach na cos ⁊ na lamh ⁊ udmaille an chuirp uile ⁊ moran cainnti ⁊ aicide aduathmhara dasachtacha, ⁊ bith so uile co hisill a frenisis non vera ⁊ uair and bid a cumsanadh uile.”

Eg 71v, 72r (LM Bk. 2, Ch. 25): “Is eadh is epilencia and galar oiffigeach na hinchinne bacus mothughadh ⁊ eirghi don corp uile ⁊ maille re buaidirt ro-moir an gluasachta ar son duinteadh do-nitear a cabhanaibh neamh-oireadha na hincinne. Asi cuis na heaslainte so linn no gaethmuireacht reamhur duinis fighisi neamh-foirfi na hinchinne ⁊ toirmiscus sibhal na spirad cum na mball ⁊ is uime sin coimeignightear neach cum  726 tuitime ar lar a cetoir ⁊ ni moithighinn en red ⁊ ni fedann beith ina sesam ar aon modh acht is eigin do loighi muna ba hepilencia ro-bec hi ... ⁊ bith gluasacht na lamh ⁊ na cos co hudmall an-orduightheach ⁊ mar an cetna do gluasacht na hanala ⁊ is uime sin tre foireigin ⁊ tre an-ordughadh gluasachta na hanala bith cubhar do sir fon mbel.”

Eg 75v & 76r (LM Bk. 2, Ch. 26): “Is eadh is apoplexia and easlainte incinne bacus mothughadh ⁊ gluaiseacht don corp uile co luath obann maille re guth mor roimpi arna denamh o duintibh a fidhisibh ⁊ a cabhanaibh oiredha ⁊ neamh-oiredha na hincinde ... Da ngairtear tu cum othair ⁊ co faicfir gluaiseacht mar do beadh codlad trom domuin air a cosmaileas an codalta re n-abur  664 subeth ⁊ ac sranfartaigh, gair ina ainm e do guth ard ⁊ tairring a fholt ⁊ fill a mer ⁊ faisc co laidir iat ⁊ goin le snathaid no le steil e ⁊ muna fregra tu ar aon cor is fer apoplexia e.”

Eg 77r (LM Bk. 2, Ch. 27): “Is eadh is paralis and bogadh na feithidh maille re bacadh uilidhe an gluasachta ⁊ an moithighthe... Bith puls fir na paralisi folaightheach ⁊ bith an fual geal seim, gidheadh bith uair and ro-dathuighthe ar son nach eidir leis an naduir a dealughadh no ar son teinnis no fiabruis no galair eli bis ina coimideacht ⁊ bith an taobh easlan fuar mar do beith an oidhrigh ⁊ bith an taobh slan te mar do beith a teinidh ⁊ loighditear an tsuil uair and.”

Eg 78r, v (LM Bk. 2, Ch. 28): “Is eadh is spasmus and easlainte feithidh tairringis an fheith cum a bunadhuis maille re heasbadh an gluasachta... Na cuisi inmedonacha... ⁊ is dibh fos gaothmuireacht reamhar ac nach fuil slighi amach gidheadh bith an gaothmuireacht uair and a com bec sin  884 co n-imdhinn uaithi fen co luath no le becan coimilta ⁊ is ime sin an tan tic sa colpa aderar grampa a coitcinne ria... In tan do-cifir ball arna comtarrang ⁊ arna righi ⁊ nach eidir a cur 'na suighiughadh nadurtha fen is ball ina fuil spasmus e ⁊ da tegma sin co hobann do duine slan foillsighidh sin a beith o linadh oir laighditear an feith in tan sin ar fad ⁊ meidighthear ar leithid mar is follus isin eill in aimsir an geimridh. Et da ti co min no a ndiaigh fiabruis no folmuightheadh is spasmus o folmughadh sin mara mbi gerradh na feitheadh ara fad ⁊ ara leithid mar is follus isin n-eill in aimsir in tsamhraidh. Et an tan impoidheas in spasmus co luath cum a naduir fen ni spasmus firinneach e mar is follus isin menfadhaigh ⁊ isin bhfhail ⁊ bith puls lucht an spasmus anmhfann cruaidh tonnach an-ordaightheach ⁊ bith an fual uair and dathaighthe ar son fiabhrais ⁊ uair eli isill o eirghi na ndeathaigheadh cum an chinn.”

Eg 91v (LM Bk. 3, Ch. 9): “Is eadh is torman and truailliughadh an eisteachta, mar is truailliughadh don radharc faicsin cuileadh ⁊ ruainidh ⁊ cimices, oir, mar do-nitear an t-eisteacht nadurtha an tan gluaisis an t-aer foirimillach an t-aer inmedonach cumhsanaighthi, is mar sin do-nitear an torman in tan gluaisis gaothmhuireacht no dethaighi an t-aer cetna sin co foireigneach ⁊ do-nitear truaillighthi examhla isin eisteacht do reir examlachta na ndethaighi sin oir taibhrightear uair and co mbi a cosmhaileas fhaighi cluic deis a buana ⁊ uair eli mar ferthain mhoir ⁊ uair eli mar fodhar muilind ⁊ uair eli mar trost crann aga mbrisidh ⁊ uair eli co mbi mar must ac fiuchadh ina thunna an aimsir an fhina nua; maseadh is eadh is torman and truailliughadh an eisteachta o ceo ghaothmhar gluaisis ar modh tonngaile co foireigneach an t-aer cumhsanaighthi leth astigh.”

Eg 95r (LM Bk. 3, Ch. 16): “Is eadh is reuma and flux leannann on ceann cum na mball bis fai ⁊ idirdeilightear tri gneithi ar an reuma ona hughdaraibh .i. corrisa ⁊ brancus ⁊ catarrus. Corrisa an tan teid cum na srona, Brancus in tan teid cum an geil, Catarrus an tan teid cum an ochta.”

Eg 100v-101r (LM Bk. 3, Ch. 24): “Lentigines sunt infecciones cutis faciei ut plurimum” .i. “is eadh is breicnighi ann salchur croicinn na haithche ni is mionca, ⁊ uair and croicinn an cuirp uile.
CAUSE: tic an salcur so uair and co hinmedonac ⁊ uair eli co foirimilleach. Go foirimilleach mar is follus in tan ticid o ro-teasaideacht greini no o aer truaillidhe cona cosmailibh. Et mas co hinmedonach  676 teguit, tic sin o faothugadh, no o tosach na fola mista, no fola an daergalair, no o fostugadh na n-imarcach eli do gnathuigheadh d'fholmugadh, no o maitheas na brighi ag glanadh an cuirp ona imurcachaibh, no o mailis an leanna ac dul a foirimill.
SIGNA: da mbe o cuisibh foirimillacha no o fostoghadh na n-imurcach do cleachtadh d'innarbudh, aithintear sin o fhoillsiughadh an othair ⁊ madh o fhaethughadh bes, aithintear sin o etromugadh an othair ⁊ o scur an fhiabruis, ⁊ madh o maithes na naduir bes, beith gan gere can teinneas, ⁊ madh o mailis in adhbuir bes, bith maille re droch-aicidibh eigin do shir, mar ata tochus ⁊ teinneas ⁊ anbfhuinne tochluighthe ⁊ a cosmaile. Et da mbia salcur an croicinn o fuil deirg bith ac dul a ndeirgi, ⁊ da mbia o linn ruagh, ac dul a mbuideacht, ⁊ da mbia o linn finn, ac dul a ngile, ⁊ da mbia o linn dubh, bidh ag dul a nguirme ⁊ a nduibe, ⁊ madh o fuil truaillidhe bes, bith dath an croicinn mar fuil mairbh.
PROGNOSTICACIO: da ti brecnighi ⁊ salchur croicinn a fiabrus roim comurtaibh in dileaghtha ⁊ in la nach la faethuighthe, is ro-olc ⁊ is marbtach in comurtha ⁊ is uime sin is coir croicinn na droingi sin d'fechain co minic.
CURACIO: da mbia salcur san aghaidh ⁊ in corp linta no tighernas ac fuil deirg ann, leigtear cuisli a cefalica, ⁊ da mbia sa corp uile, leigtear a mediana ⁊ ainnsein a sophena, ⁊ is mor foghnus fuiliugadh arna  677 colpadhaibh no idir na slinnenaibh no fon smeig, maseadh folmuighthir in linn fona riachtanas a les, ⁊ is ro-minic adubhradh so, maseadh dentar stufadha ⁊ tabartar opiatadha foiniar a tus an adhbuir, ⁊ adubramar moran aran adhbar so sa cet leabur. Et ar nglanadh an cuirp co imslan, dentar uinniminte ⁊ coimilta ⁊ uisceadha ⁊ a cosmaile do glanadh in croicind. Et is iat so na neithi adhburdha da ndentar sin .i.
min eorna ⁊
min milium ⁊
fenugrecum ⁊
lupinorum ⁊
almont tserbha ⁊
raibh ⁊
ael ⁊
uitreolum ⁊
nitrum ⁊
mirr ⁊
sal armoniacum ⁊
porcellana ⁊
sligen geala muirighi ⁊
cruel ⁊ be e geal ⁊ dearg ⁊
amidum ⁊
caindi ⁊
penidie ⁊
licoris ⁊
 678 bainne figidh ⁊
arsenicum arna tairring ⁊
airgidluim ⁊
domblas ae en beris a cuid ar eigin ⁊
uisce tartarum ⁊
uisce rafanus ⁊
gedhar ⁊
dragontia ⁊
lili ⁊
blatha truim ⁊
blatha ponaire ⁊
fumiter ⁊
maiorana
⁊ co hairithi sa fuil mairbh nua, oir an tan is arrsaidh hi is eigin fuiliughadh do denumh, ⁊
gum na ruibhe fiadhain ⁊
croicinn citruini ⁊
finegra finn ⁊
sugh brain ⁊
min risi ⁊
bainne duille na figidh, no a barr, no na figedha, no an t-uisce ara mbearbtar;
fortachtaigidh an t-uisce ara mbearbtar figidh arna ol, oir glanaidh so salcur an croicinn, ⁊ ni headh amhain acht furtachtaidh an naduir d'innarbadh na n-imurcach a foirimill; ⁊ fedtar trosisci do denum do aen ni no do moran dib so fo riachtanas a les na neithidh rannuidhe.  679 Et an tan bus ail a ngnathughadh, a cumasc le huisce blatha ponaire no re bainne ⁊ a coimilt don aghaidh san oidhche ⁊ a hinnladh sa lo arna marach le huisce brain; gidheadh, do budh maith in gach ni dib so, ar nglanadh an cuirp, an croicinn do bogadh le deathach uisce ara mbearbtar malua ⁊ bismalua ⁊ caith eorna ⁊ coirce. Et do rinnemar comraiti fada aran maisiughadh sa cet leabur ⁊ co ndingnam caibidil specialta a ndeireadh na hainntidare de ⁊ is uime sin scuirim annso de.
CLARIFICACIO: dleaghar a tuicsin da mbia an corp línta co huilidhe co ndleaghar cuisli do leigin a basilica ⁊ muna bia an línadh a comor sin ⁊ an salchur do beith isin corp uile leigtear mediana ⁊ madh isin aghaidh bes leigtear a cifalica. An .2. ni dleaghar do tuicsin .i. curob mionca ⁊ curob mo tegmus an truailliughadh so o linn dubh ⁊ is doigh da tegmadh o leannaibh eli nach lentigines co dilis iat oir bidh lentigines do shir ac dul a riabhcacht eigin ⁊ bith an salchur ballach mar lentes ⁊ mar sin bhid lethan cruinn ⁊ a ndath ac dul a riabhcacht; gidheadh bith gne do linn dubh ro-reamur ⁊ is uadha sin do-nitear gorain ⁊ scabies ⁊ mala mortuum isna ballaibh ichtaracha ⁊ an uair is nemreimhe na sin e teid cum na haidche ⁊ ni heidir a discaileadh ⁊ is uime sin do-ni lentigenes. Linn ruagh vero, is urusa a discaileadh muna bia arna remhrughadh o cumasc no o loscadh.”

Eg 104v (LM Bk. 4, Ch. 1): “Is inntuicthi timchill an adhbhair so co fuilid da slighi a cois premhe na tengadh .i. slighi an bidh ⁊ slighi na hanala. Slighi na hanala vero .i. trascia arteria ⁊ epiglotum a ceand. Slighi in bidh vero is ainm di meri no ysophagus. An tslighi ata co hinmedonach idir an da slighi sin is di gairtear guttur. Et ata ni co huachtarach ar in da slighi sin adubhramur ar tus ⁊ ise is ainm do uula .i. an sine seaain ⁊ is amlaidh bis  864 amail do beith mer ar fheadan. Et atait da ball feolmara eli a leanmuin do bun na tengadh re n-abar ameghdule ⁊ is ime aderar ameghdule ru oir is inand ameghdale ⁊ almont oir is a cosmaileas almont bid. Leith aithche vero an muinil re n-abar gula isi is slighi dilis don anail, leith cuil vero an muinil re n-abar ceruix is trit gabhus in tslighi re n-abar meri... Squinancia vero is and cruithightear hi a laccertibh in boill re n-abar gutur ⁊ isin da slighi sin an muinil. Et ecsamailtear gneithi squinancia fo examhlacht an inaidh sin. An cet gne do shquinancia is amhlaidh bis maille re hatt ⁊ re deirgi ⁊ rena bel do beith oscailti. An .2. gne ni faictear hi co follus muna cumgaidhtear arin tengaidh co mor. An .3. gne di ni faictear hi ar en cor oir bidh an neascoid in tan sin co folaightheach isna slighthibh sin. An .4. gne di an tan is follus in t-at co hinmedonach isin gutur ⁊ co foirimillach isin braghaid... Da roibh dearg atmar te maille re teinneas ⁊ re puls lan is o fuil deirg do-nitear ⁊ da roibh a ndath buidi maille re cnamh ⁊ re bruidernach is o linn ruagh do-nitear. Da roibh atmar geal bog maille re becan teinnis ⁊ moran selidhi isin bel is o linn finn do-nitear. Da roibh cruaidh ⁊ a beith a ndath uaine ⁊ an galar righin martanac is o linn dubh do-nitear. Et mad o ball eli tic adbar an squinancia bith an ball o tic maille re heire ⁊ re tromaidheacht do sir. Et madh ona heaslaintibh eli no  865 o rem-cuisibh tic is follus sin do reir na neithe tainic roimpi ⁊ o scelaibh an othair. Ac so comarthadha an squinancia bis co folaightheach co hinmedonach nach faictear hi .i. cumgach anala ⁊ in tan ibhis uisce a beith ac impodh cum na srona maille re torainn ⁊ suile dearga ⁊ in tenga do beith teann ⁊ guth cuileinn ⁊ muinel teann. Is iat so comarthadha follusa na squinancia .i. cumgach anala ⁊ teinneas an beil oslaicthi.”

Eg 106r (LM Bk. 4, Ch. 2): “Don tsine seaain: atait 5 tarbachta ac uula. An cet tarbacht dibh oir ni leigind dethach na pudur cum an scamain. An .2. tarbha .i. claochlaidh an t-aeir te no fuar sul teid cum in croidhi no cum an scamain. An .3. tarba oir foghnaidh se do cruthughadh in gotha ac dunadh slighi na hanala amail do beith mer fir na seanma ar poll an fedain. An .4. tarbha dunaidh se slighi an bidh an cein bis neach ac labairt ⁊ ni leigind aer fuar cum an gaili ⁊ in tan bis neach a  874 caitheamh bidh sesinn ar slighi na hanala ac toirmisc bidh no dighi do dul cum an ochta ⁊ is ime sin nach imcubaidh an biadh ⁊ an labairt ar en slighi. An .5. tarbha oir ni leigind se an t-adhbhar reumamhail co hobann cum an cleibh na cum an gaili oir anaidh se annsin sealad innus co moithightear e ⁊ co n-innarbtar maille re seili ⁊ ar an adhbhar sin an ti ac nach bi uula ni bid na .5. tarbachta so aige ⁊ is ime sin nach fuilnginn fuacht na teas na ita acht gortaighthear co hurusa e o gach uile cuis ⁊ arin adhbhar sin is a ptisis is mo do-geibhid bas; maseadh seachaintear an ball sin do gerradh oir gerraid drong dona dainibh e an aimsir na slainte cum gumadh ferrdi in guth ⁊ gan cunntabairt an lucht aca ngerrtar e ni denaid en oibriughadh le hinnstruimint an gotha o sin amach; maseadh dentar foireachrus. Et sintear an ball uair and ⁊ tuitidh sis ⁊ toirmiscidh slighi an bidh ⁊ na hanala ⁊ in uair do-nitear neascoid isin ball sin do-nitear annsa da ball ata a mbun na tengadh da ngairtear ameghdule ⁊ ni fuil ni is lugha na nis mo do cuisibh o ndentar acht mar a ndubradh a caibidil na squinancia. Et is inann comarthadha don easlainte so ⁊ do squinancia. Et adeir Ypocras ina Pronostica in t-uula dearg atmar curob eaglach a gerradh.”

Eg 111v, 112r (LM Bk. 4, Ch. 5): “Is eadh is ptisis and sen-creacht an scamain maille re cnai [consumptio] in coirp co huilidhe... Ac so na comarthadha foillsigheas neach do beith ullamh cum ptisisi mar ata muinel caol ⁊ guailli arda ⁊ righteach aimreigh ⁊ co hairithi an lucht bis ullamh cum an rema ⁊ an lucht aca mbi ucht cumang ⁊ coirp caola ⁊ co hairithi in tan bid mar sin an aimsir foghmhair ⁊ a mbeith maille re droch-follamhnughadh ⁊ a mbeith o aeis .8. mbliadhna deag co ceann .5. mbliadhain ndeag ar .xx. oir is mall tic an easlainte so dona macamhaibh ⁊ dona dainibh arsaidhi. Et adermuid co cumgaidhinn an foghmhar an ptisis ⁊ curob andsa foghmhar is mo foillsighthear an ptisis ⁊ is  897 annsa foghmhar is mo do-geibhid bas. Ac so na comarthadha foillsigheas neach do beith a ptisis .i. fiabhras min etica ⁊ curob mo a saothar ⁊ a tromdacht a haithle an bidh na roime ⁊ tromdacht cleibh ⁊ cosachtach ⁊ seli ingair ⁊ deirgi na ngruadh.”

Eg 114v, 115r (LM Bk. 4, Ch. 6): “Is and so labhurtar don tseli fola cuirtear tar an mbel. Do-nitear an easlainte so uair and o cuisibh foirimillacha ⁊ uair eli o cuisibh inmedonacha. O cuisibh foirimillacha vero an tan tegmas do neach uisce fuar d'ol ina mbia an peist re n-abur sanguissugha innas co leanann don carbud no don braghaid ⁊ co ndoirtinn fuil. Et tic an fuil uair eli le hingar no le sileadh cleibh in tan codlas neach fa deallradh an re ⁊ co hairithi an tan tic deallradh an re a fuinneogaibh no a pollaibh caola no cumga osa cinn. Et tic an sili fola a caitim  730 imurcach na mbiadh nger mar atait uinneamhain ⁊ gairleog ⁊ cartlann, no o caithemh na mbiadh saillti no aigedach. Et tic uair o tuitim ⁊ o bualadh ⁊ o leimnigh ⁊ o eighem ⁊ o gaire ro-mor ⁊ o feirg ⁊ o fuath ⁊ o sceatrach tsaothrach ⁊ o cosachtaigh laidir. Et atait neithi cuidigheas an easlainte so do denum mar ata teasaideacht imurcach ⁊ fuacht imurcach ⁊ a cosmaile mar ata rith ⁊ saothar ⁊ coimriachtain ⁊ neamh-codladh ⁊ moran da cosmailibh. O cuisibh inmedonacha vero tic uair and on ceann ⁊ teid cum na srona ⁊ cum an carbuid ⁊ cum an ochta ⁊ tic uair eli on olmach [feólbach] ⁊ on carbud ⁊ o rannaibh eli an beoil ⁊ tic uair eli on gaile ⁊ ona haeibh ⁊ tic on tseilg ⁊ tic o fostughadh na fola mista no o emoroydes ⁊ tegmaidh an easlainte so co gnathach dona dainibh da mbeantar ball da mballaibh in tan linaid iat co himarcach ⁊ do-nitear an easlainte si uair eli o cin an ochta mar ata neascoid an ochta in tan tsilis rann da hadhbhar tar na sreabhannaibh amach ⁊ tic uair eli o creacht an scamain no an ochta ⁊ tic uair eli o oslagadh no o brisidh no o gearradh no o cnai no o geire ⁊ do-nitear an t-oslagadh sin o tennadh do-nitear o gaotmuireacht no o linadh leannaighi.”

Eg 116r, v (LM Bk. 4, Ch. 7) : “Gairtear empima don tseli ingair bis a cabhan an cleibh no in scamain ... Is eadh is cuis do in catarrus tuitis on ceann cum an ochta ⁊ cruinnigheas a cabhanaibh folma an cleibh ⁊ in tan nach innarbtar as sin e ⁊ nach glantar le cosachtaigh dileaghtar annsin e madh eigin ⁊ impaidtear a sileadh ⁊ is don cruinniughadh silidh sin gairtear empima ⁊ do-nitear empima ar modh eli .i. an tan bristear na neascoideadha roim geneamhain foirfi an tsilidh ⁊ uair and taireis geneamhna foirfi an tshilidh ⁊ ritheas a  732 folmaigeacht an cleibh ⁊ is iat so na neascoideadha o ndentar empima .i. squinanncia ⁊ pleurisis ⁊ perpleumonia ⁊ rithidh andsin moran fola co minic a cumasc an tshilidh ⁊ cuisightear an easlainte so uair and ona leannaibh ⁊ ona dethachaibh tic on corp co huilidhe ⁊ cruinnightear a folmaigeacht an cleibh no an scamain ⁊ impaightear a sileadh iat. Et do-nitear an easlainte so uair eli o creachtaibh an cleibh ⁊ an scamain ⁊ ona cuisibh is cosmail ru ⁊ bith a fis agad, ac labairt a modh foirleathan, gach uile tshileadh cruinnigtear a folmaigeacht an cleibh gan cumdach dleaghar empima do radh ris gidheadh is and is disle empima do radh ris an tan tic on scaman. Bith a fis agad curob iat a cuisi is comartha don easlainte so gidheadh fedmuid cuid eigin da comartaibh do cur and so oir an sileadh bis andsa cliabh in tan tinnscnas in cliabh no an scaman do cnai ⁊ do creachtnugadh bith an t-othar andsin maille re fiabras ciuin ⁊ a beith nis mo san oidhche ina sa lo ⁊ maille re deirgi na ngruadh ⁊ re teasaideacht na lamh ⁊ na cos ⁊ bith lesach arna cosaibh ⁊ bith an cosachtach maille re cumsanadh fallsa ⁊ tromdacht a ndiaigh an bidh ⁊ a cosmaile.”

[Asma] Eg 118r (LM Bk. 4, Ch. 8): “Is eadh is asma ann docamhail anala maille re foghar, mar ata disnia ina docamhail anala gan fodhar. An lucht asma, vero, bith an n-anal co luath mar do beith neach ac rith no ac saothar no amail do beith neach ac rith no ac saothar no amail do beith neach aca muchadh ⁊ an lucht ara mbi disnia bith an n-anal amail anail duine ara mbeith muchadh no amail anail lobuir foirfi ⁊ cuiridh an férsa deifir eatorra: Disnia se celat canit asma malumque reuelat, .i. celidh an disnia i fen ⁊ labhraidh an asma ⁊ foillsigidh a holc.”

[Ortomia] Eg 118r (LM Bk. 4, Ch. 8): “Disnia se selad canit asma malumque reuelat .i. celidh an disnia i fen ⁊ labhraidh an asma ⁊ foillsighidh a holc. Et atait an da ainm so mar cinel ⁊ atait 4 gneithi fuithi. An cet gne dibh an docamhail anala nach liginn do neach an t-aer d'innarbadh ar son nach fedtar an cliabh naid na fedain do cumgughadh mar is lor innus go congaimhtear na himurcacha deathmhara inntu ⁊  834 sangisugium ainm na gne sin. An .2. gne .i. an tan nach fedtar an t-aor do tairring cum an croidhi mar is lor ar son nach fedtar in cliabh naid na fedain do lethnughadh co maith ⁊ anelosus a hainm sin. An .3. gne vero in tan tshaothruighis neach annsa modh sin .i. ac tairring ⁊ ac innarbadh an aoir ⁊ orthomia a hainm sin ⁊ is dibh sin labhruid na fersadha so:

  1. Expirat late, trahit ad se cum grauitate,
    Omnis anhelosus e contra sanguisugosus
    Orthopnoea quoque morbo versatur utroque.

.i. gach uile duine ara mbi an gne re n-abur anelosus leigidh an t-aer uadha co lethan ⁊ tairrngidh maille re tromdacht ⁊ a contrardha sin as sangisugium ⁊ bith tromdacht an .2. gne sin an ortomia...”

Eg 119v, 120r (LM Bk. 4, Ch. 9): “Is eadh is pleurisis and neascoid teasaide bis a laccertibh no a sreabannaibh no a cumdach an asnaigh co hinmedonach annsa cliabh. Bith a fis agad co fuilid da gne aran pleurisis .i. pleurisis firi ⁊ pleurisis nach fir. An pleurisis nach fir vero is a laccertibh no a sreabhannaibh no a feoil an n-asnaigh co foirimillach bis no is a timchill in asnaigh breigi ata fai an scairt cleibh co foirimillach no co hinmedonach do-nitear hi, no do-nitear hi o gaothmuireacht. An pleurisis fire vero is a cumhdach an asnaigh co hinmedonach do-nitear hi ⁊ co hairithi san inadh a ceangailtear an scairt risan n-asnach oir ata sreabhann and cumhdaighis an t-asnach co hinmedonach ⁊ sreabhann eli deallaigheas na boill spiradalta ona ballaibh oileamhnacha ⁊ diafragma is ainm don tsrebhainn sin ⁊ is ria aderur an scairt cleibh ⁊ ata sreabhann and do-ni da leth don cliabh ar fad ⁊ an cuid don scairt ata a fad on asna ni fetur neascoid do geneamhain innta acht annsa cuid ceangailtear don asnach ar son curob annsin atait cuisleanna ⁊ airtiri ⁊ rainn feolmara ⁊ leanna ⁊ is  843 uime sin fedtar neascoid do geneamhain and. Da reir sin asi an pleurisis firi an neascoid do-nitear a sreabhannaibh inmedonacha an asnaigh ⁊ is neascoid teasaide hi an da modhaibh .i. ara hadbar do beith teasaide no ar son an teasaideachta do geibh o morgadh ⁊ gentear pleurisis i ngach taobh .i. sa taobh deas ⁊ a taobh cli ⁊ an pleurisis gentear sa taobh cli asi as guasachtaighi dibh, gidheadh isi is luaithi crichnaightear ⁊ adeir Avicenna an pleurisis gentear sa taobh deas nach fuil si an guasachtaighi sin, gidheadh isi as moille crichnaightear... Na .4. comarthadha so foillsigheas an pleurisis fen mar adeir Galienus in De Crisi: An cet comartha dibh .i. teinneas taibh maille re gontaigh ⁊ atait .4. cuisi o ndentar an teinneas sin .i. droch-coimpleasc ⁊ scaileadh cointinoideach ⁊ in t-adbar do cuaidh a beil na cuisleann ⁊ in t-adbar ata andsna cuisleannaibh fos. An .2. comartha .i. fiabrus cointinoideach ar son an adhbair do beith arna morgadh isna hinadhibh ata co gar don cridhi. An .3. comartha .i. docamhail na hanala o gortughadh an scamain. An .4. comartha .i. co mbi cosachtach 'na coimideacht ar son an rainn cuirtear cum na fedan de. Et fedtar an .5. comartha do cur leo...”

Eg 123v (LM Bk. 4, Ch. 10): “Is eadh is perplemonia and .i. neascoid teasaide an scamain, ⁊ crichnaightear an neascoid sin uair and a slighi discailti ⁊ uair eli cruinnightear hi ⁊ uair eli cuirtear a hadhbar cum na hinchinne ⁊ cuirtear uair eli cum na rann foirimillach ⁊ cuirtear uair eli cum pleurisisi, gidheadh is annamh cuirtear, ⁊ cuirtear uair eli cum na feithan ⁊ teid uair eli an empima ⁊ da n-innarbtar ris 40 la hi is inmolta ⁊ muna hinnarbtar ⁊ an brigh do beith anbhfhunn is cunntabarthach a leiges. Is cuis don easlainte so uair and pleurisis ⁊ is olc an cuis sin do sir ⁊ cuisightear co minic hi o catarrus ⁊ gentear o gach linn dona leannaibh i ⁊ mar is o linn ruagh is mo gentear pleurisis, is mar sin is o linn finn is mo gentear perplemonia. Is iat comarthadha na heaslainte so puls tonnmhar ⁊ docamhail ro-mor na hanala, innus  837 curob becnach muchaightear an t-easlan, ⁊ deirgi na ngruaidhi ⁊ att na sul ⁊ teinneas idir an da slinnen. Bith a fis agad in tan do-nitear perplemonia o pleurisis co ndenann ceachtar do da ni .i. co marbann leth astigh don .7d. la ⁊ co teid a ptisis, ⁊ da ndeacha adhbar na perplemonia a slighthibh an fuail is comartha slainte. Bith a fhis agad annso do leith an adhbhair, an pleurisis do-nitear o linn ruagh curob marbtach is menca bis; da reir sin is marbtach is mo bhis gach uile pleurisis, oir is o linn ruagh is minca gentear hi, ⁊ ise is adhbar do sin .i. an pleurisis do-nitear o linn ruagh bith maille re teasaideacht ro-dasachtach o gontaigh leanna ruaigh, ⁊ ni fedann fuaraideacht an leigis bunait an adhbair d'fuaradh oir ni roithinn brigh an leigis co huilidhe conuig an adhbair, ge do berthai co hinmedonach a modh dighi e, oir is fada an tslighe uaithi ⁊ da cuirtear co foirimillach e ata in t-asnach eturra ⁊ e aca toirmisc. Is becnach inann leiges do perplemonia ⁊ do pleurisis acht amhain curob laidire na leigis dleaghar do tabhairt a perplemonia, ⁊ a cur ris an leith a mbia an teinneas, ⁊ is maille re cosachtaigh is mo dleaghmaidh a hadhbar so d'innarbadh.”

Eg 125r (LM Bk. 4, Ch. 12): “Is eadh is sincopis and easbadh na hinntinne no is eadh is sincopis and dighbughadh an moithighthi ⁊ an gluasachta annsa corp co huilidhe, an meid is mo de o anbhfhainne an croidhi... Et bith a fis agad... co fuil da cuis co gar isin sincopis. An cet cuis dibh mar ata gach uile ni do-ni discaileadh teasaideachta on croidhi. An .2. cuis .i. gach ni do-ni cruinniughadh adhbhair teasaidhe annsa croidhi... Bidh a fis agad co fuil cuid dona comarthaibh foillsigheas an tshincopis do beith ac teacht mar ata tremor cordis no claochlodh datha na haithche a ndath mi-nadurtha ⁊ claochlodh an puls a laighdiughadh ⁊ a teirci, ⁊ fuardhacht na mball foirimillach. Item, ata cuid dona comarthaibh foillsigheas an paroxismus do beith ar lathair mar ata dighbhughadh an gluasachta ⁊ an moithighthe ⁊ an puls mar sengan ⁊ marbacht na haidhche ⁊ gach uile ni adubramar tuas annsa .2. leabhar annsan inadh a ndentar deichfir idir gneithibh na sincopisi ⁊ idir an sincopis ⁊ an bas. Item, ata cuid eli dona comarthaibh foillsigheas cuisi na sincopisi ⁊ mas ona cet cuisibh do-nitear hi do-geibhtear a haithne on lucht frithoilte da lorgurthar co maith iat ⁊ mas o easlaintibh na mball eli tic an tshincopis aithnitear arna ballaibh sin e, ⁊ da ti an tshincopis gan en cuis follus co hinmedonach na co foirimillach ⁊ a teacht co hobann foillsighidh  876 sin an tshincopis do teacht o easlaintibh disle an croidhi fen ⁊ is marbhtach an tsincopis sin; ⁊ cuardaightear ranna an coirp ⁊ na bid cuisi na heaslainte a folach ort; ⁊ fech an o dluthughadh no o tercughadh no o folmughadh no o teasaideacht no o fuaraideacht do-nitear hi. Et mas o neimh do-nitear, bidh baladh adhuathmhar annsa bel ⁊ bid na cuisi eli follus.”

Eg 134r (LM Bk. 5, Ch. 6), “Eructuacio est uentositas fumossa ex indigestione stomaci procurata .i. is eadh is bruchtach and gaothmhaireacht deathmar arna cuisiughadh o neamhdileaghadh an gaili ⁊ arna teilgin cum rann uachtarach an beil on brigh innarbthach arna calmughadh. Dleaghar a thuicsin timcill an adhbuir so curob amhlaidh gentear an gaothmaireacht o teasaideacht anbfann discaileas in t-adbur cum na mball uachtarach no cum na mball iochtarach no a anmuin an inmedon ⁊ mas cum na mball uachtarach do-ni bruchtach ⁊ mas cum na mball iochtarach ⁊ a beith maille re fogur do-ni peditus (.i. brom) ⁊ da mbe gan fogur do-ni trulla (.i. gao) ⁊ da n-anann an inmedon ⁊ an gaethmaireacht do beith ceangailte re fliuchaideacht do-ni rugitus (.i. cuirrineach) ⁊ muna bia do-ni torsiones (.i. tornaidh) ⁊ a cosmaile do reir mar teid an gaethmaireacht trit na hinadhaibh fairsinga no cumga ⁊ mar bis reamur no semh.”

Eg 135r (LM Bk. 5, Ch. 7): “Is eadh is singultus ann cosmaileas spasmus an gaili arna linadh no arna folmughadh no arna cinntughadh o linn eigin, d'innarbadh na n-urcoideadh. Dleaghar a thuicsin ac labairt co firinneach nach spasmus an singultus, gidheadh aderur spasmus ris on comaontughadh ata aigi ris an spasmus oir mar do-nitear an spasmus o linadh ⁊ o folmhughadh, is mar sin don tsingultus, gidheadh ata deichfir eatorra oir is gluasacht leath amuigh do naduir do sir an spasmus ⁊ fos an tan tairringtear e ni inntaighinn ⁊ ni sininn d'innarbadh na n-imarcach ⁊ ni mar sin don tsingultus oir fedaid beith 'na gluasacht nadurtha ⁊ maille ris sin, ge do-nitear tairring and, do-nitear sineadh ina diaidh an mheid fedtar. Et ise so modh a denmhusa .i. an tan tegmas red urcoideach eigin don gaili ⁊ co hairithi an tan bis a lenmuin do uillibh ⁊ do substaint an gaili moithighidh an brigh ainmhighe moithigheach sin ⁊ duiscidh an brigh nadurtha innarbthach ⁊ tocraid maille re tulgan mor an urcoid d'innarbadh ⁊ is don gluasacht laidir tulganach sin gairtear singultus ⁊ is ar an modh cetna do-nitear an tsraoghach ⁊ in cosachtach mar scribtar sa .5. leabhar De Morbo; maseadh cuisighthear an singultus o linadh ⁊ o fholmhughadh ⁊ o neascoid ⁊ o creacht ⁊ o moran da  878 cosmailibh.”

Eg 136r (LM Bk. 5, Ch. 8): “Is eadh is fastidium and aduathmaireacht in bidh ⁊ in dighi maille re hurlagadh eigin ⁊ re hailgis eigin cum sceathraighi o truailliughadh an bidh ⁊ na leannand sa gaile.”

Eg 142r (LM Bk. 5, Ch. 12): “Is eadh is tortura inneadh and teinneas galli maille re bruidernach ⁊ re docamhail ⁊ re hedfhualang ⁊ re mailis dasachtaigh ⁊ re haithirreach laighi, o linn ruagh ⁊ o leannaibh eli bis cludaighthi isna hinnibh. Dleaghar a tuicsin co fuil a com-aduathmhur so d'aicidibh acan easlainte so co cosmhailtear hi re cardiaca passio ⁊ re pacio ypocondriaca da ngairtear miracia da ndernadh imradh tuas a caibidil melancolia ⁊ cosmhailtear hi re hilica passio ⁊ re colica. ... Madh o teas bes bith maille re hitain ⁊ re lassadh ⁊ re bruidernach ⁊ re teinneas ro-ger gontach. ...”

[Anastropha] Eg 143r (LM Bk. 5, Ch. 13): “Is eadh is anastropha and ... innarbadh luath an bidh trit na ballaibh uachtaracha.”

[Lienteria] Eg 143r (LM Bk. 5, Ch. 13): “Is eadh is lienteria and flux brond ina n-innarbtar na neithi ibhtear ⁊ itear isna cainndidheachtaibh ⁊ isna cailideachtaibh ar cuiridh isin corp iat, ar son anbfhainne brighi fostaighthi an gaile ⁊ na n-inneadh uachtarach ⁊ ar son creachtnughadh na mball cetna.”

Eg 144v (LM Bk. 5, Ch. 14): “Is eadh is disinteria and flux folmar [sanguineus] na brond maille re scris ⁊ re creachtnughadh na n-inneadh.”

Eg 147r (LM Bk. 5, Ch. 15); “Is eadh is tenasmon and ailgis ⁊ toil ro-mor maille re tarbha bic no gan en tarbha ... Dleaghar a tuicsin curob eadh is tenismon and docamhlacht an innarbtha gan tarbha.”

Eg 151r (LM Bk. 5, Ch. 17): “Is eadh is ylica and easlainte na n-inneadh caol maille re constipacion na bronn ⁊ re sceathrach minic ⁊ re teinneas dasachtach mar do tollfaidhi na hinne le tarathar. Dleaghar a tuicsin timchill an adhbuir so co comaentaighinn colica ⁊ yliaca ina cuisibh ⁊ ina comurthaibh ⁊ ina taisceltaibh ⁊ ina leigesaibh, gidheadh deifirighid oir is mo an teinneas an ilica ⁊ is luaithi marbus tre moithighthi na n-inneadh. An .2. deifir oir is mo bis an teinneas sibhlach cum na leithi desi ⁊ cli an ilica. An .3. deifir curob mo bis ilica o aer pladhamhail. An .4. deifir curob mo bis ilica on imlican suas. An .5. deifir oir mar is mo furtachtaightear colica o clistiribh is mar sin is mo furtachtaightear ylica ona neithibh do-berar anuas. Et don taebh eli ata deifir eturra so ⁊ teinneas na n-arann oir is mo bis teinneas  770 na n-arann saidhti comhnaightheach an aon inadh ⁊ bith timchill an lesraidh ⁊ an tsliastaigh ⁊ na mball iochtarach ⁊ is bec furtachtaightear e le clistiribh mar do-nitear colica ⁊ aithintear iat arna neithibh do citear isin fual.”

Eg 152r (LM Bk. 5, Ch. 18): “Is eadh is colica and easlainte eigin bis isin .2. hinde iochtarach da ngairtear colon, maille re deacracht innarbtha an fheraidh tar na ballaibh iochtaracha ⁊ maille re teinneas mor ⁊ re bruidernach. Dleaghar a tuicsin timcill an adhbuir si, gin co fuil and acht en inne cointinoideach, ni lughaide gabhaid anmanna examhla do reir a n-inntoigh ⁊ fillti ⁊ reamhuire ⁊ a caile, innus co ngairtear duodenum don cet inni ⁊ ieiunium don .2. hinne. An .3. inne fada caol aderur ileon ris ⁊ is annsin cuisightear ilica passio. An .4. hinne orobus. An .5. hinne gairtear colon de ⁊ is annsin cuisightear colica passio, ar bfhuil ar n-inntinn andso. An .6. hinne deighinach aderur longon ris ... Atait cuisi imdha  699 ag an easlainte so ... o gach uile biadh reamhur do-dileaghtha is deacair d'innarbadh sis ⁊ tegmaidh o brisidh ⁊ o casadh ⁊ o lagadh sifac ⁊ o tuitim na n-inneadh a sparan na n-uirgidh ...”

 1

Eg 155r, v (LM Bk. 5, Ch. 21, Rub. 1): “Bit deich n-easlainteadha arin timtireacht ... mar ata, emoroides ⁊ neascoididha ⁊  713 fistula ⁊ cur in tsuighi amach ⁊ tochus … Do gabur gneithi examhla emoroide do reir examlachta an leanna pecaigheas, oir do-nitear gne dibh o fuil deirg ⁊ gairtear uuee dibh ar son co mbit a cosmaileas caoiri fineamhna, ⁊ do-nitear gne dibh o linn ruagh ⁊ gairtear morales dibh a cosmaileas smera in tan tinnscnas deargadh, gne eli da ngairtear uerucales do-nitear o linn dubh, ⁊ gne eli o linn finn, gne annamh sin, ⁊ bith mar lesaibh geala.”

[Alsites] Eg 164r (LM Bk. 6, Ch. 5): “Et is iat so comarthadha alsites .i. puls bec minic ⁊ da ngluaister an medon do-ni fodur mar buidel leath lan d'uisce, mar aderadh 'co ac co ac'.”

[Timpanites] Eg 164r (LM Bk. 6, Ch. 5): “Timpanites vero aithintear hi ar an fual do beith nisa seime ⁊ bith an puls luath minic cruaidh ⁊ da mbuailtear in medon do-ni fogar mar timpan arna bualadh no mar buidel lan do gaoith.”

[Idroipis] Eg 163r (LM Bk. 6, Ch. 5): “Is eadh is idropis and seachran na brighi re n-abur unitiua sa corp uile lenas claochlodh na brighi dileaghtha isna haeibh ⁊ is mar sin ata an idropis 'na seachran na brighi dileaghtha isna haeibh ... Et idirdeilightear tri gneithi aran idropis ona hinadhaibh ... iposarca no anasarca no leucafleadhmancia ... bith maille re hatt uilidhe in cuirp, ⁊ is uime sin asi an gne so is idropis firinneach ann ... ⁊ isi so gne is lugha is olc dibh uile. An .2. gne ... alsites ... ⁊ isi is measa dibh uile. An .3. gne ... timpanites ... ⁊ is ro-olc hi ... Na sreabhanna vero is foicsi dona hinnibh, gairter mirac de. Maseadh is eadh is mirac and, meithreadh sirbusamail tanaighi ar modh lin timcillis na hinne 'gan inmedon ⁊ tic ainnsein sreabhann eli is foicsi na sin don croicinn ⁊ gairter sifac di ⁊ is mar sin cludaightear an gaothmuireacht ⁊ in uisceamhlacht idir an da sreabhainn so ... Asiat so comurtadha na hidropisi ac teacht .i. an tan fostaightear leth amuigh do clechtadh re haimsir fada na himurcacha do gnathaigheadh d'innarbadh, mar ata allus ⁊ fearadh ⁊ fual ⁊ a cosmaile. An .2. comurtha .i. linadh droch-leannann co foirimillach ⁊ droch-dath na haidhche mar nar cleachtadh ⁊ uair and attaid na huirghi ⁊ uair ardaightear an tochlughadh ⁊ uair laighditear.  769 Comurtha na hidropisi do beith ar lathair .i. at na cos ⁊ na sul ⁊ docamhail na hanala ⁊ cosachtach tirim ⁊ at an medhoin ⁊ ita do-baite ⁊ laighdiughadh tochlaighthe an biadh tre saint na dighi ⁊ droch-dath. Comurtha iposarca at uilidhe in cuirp ⁊ puls tonnmar ⁊ fearadh ban folmar ⁊ da faiscter an feoil le mer fagaidh poll ina diaigh ⁊ ni bi in medhon comh-atmar innti ⁊ isna gneithibh eli.”

[Leucafleadhmainnsia] Eg 166v (LM Bk. 6, Ch. 5, Clarificatio, 13): “Da ceangailtear an fuaraideacht le fliuchaideacht is mar sin beas  779 leucafleadhmainncia and ⁊ da ceangailtear hi re teasaideacht bidh iposarca and in tan sin no anasarca, gidheadh is fearr in cet red oir is mar en gne breathnaightear iposarca ⁊ anasarca ⁊ leucafleadhmainncia.”

Eg 166v, 167r (LM Bk. 6, Ch. 6): “Is eadh is buideacair ann salchar uilidhe an croicinn ... Et atait tri gneithi ar yctericia .i. citrina ⁊ uiridis ⁊ nigra ... Mad o cuisibh tinnscainteacha bes, do gabur sin o foillsiugadh an othair, ⁊ mad ona haeibh beas bith maille re truaighi in coirp uile ⁊ re truimidheacht na leithe dheis. Et madh o sparan an domblais bes, tic co hobann, ⁊ madh hi an tslighe teid cum na n-inne bes duinte, bid an feradh geal ⁊ bith dath na haidhchi buidhi ⁊ bid seirbi beil ⁊ tart ann ⁊ mad hi an tslighe teid cum in gaili beas duinte, bith an fual dathi tiugh crochdha ⁊ bith an t-ingl– dathi lés. Et mad on tsheilg bes bith cruas ⁊ truimideacht isin tsheilg ⁊ is follus comarta eli leanna duibh. Et dleaghar a tuicsin nach tic buideacair buidhi na crochda on tsheilg coidhche acht dubh do shir gidheadh fedaidh buideacair dubh teacht ona haeibh ⁊ on tseilg ⁊ is iat a  683 comartaighi idirdealaca oir an buideacair tic ona haeibh ni comdubh hi ⁊ in tan bis on tsheilg ⁊ ni follus cruas na truimideacht isin tsheilg an tan sin.”

Eg 168v (LM Bk. 6, Ch. 7): “Is eadh is sealg and ball edluith cuasach fada arna suighiughadh a leith cli an coirp ⁊ arna ordughadh do glanadh na fola. Dleaghar a tuicsin in tan glanas in tsealg in fuil co maith co mbi an corp suilbir ⁊ arna deisiughadh co maith ⁊ in tan nach glanann co maith tic tuirsi an tan sin don corp ⁊ moran do droch-suighighthibh eli oir da teastaighi an tshealg in attairring gentear yctericia ⁊ da teastaighi a fostughadh deis na hattairringthi cuisighthear flux brond ⁊ a cosmaile ⁊ da teastaighi a ndileaghadh ⁊ a claochlodh cuisighthear cruas ⁊ neascoid ⁊ duinti, maseadh bith galair comcosmai1e ⁊ oifigeacha ⁊ coitcinna aran seilg mar bis arna ballaibh eli.”

Eg 176r (LM Bk. 6, Ch. 13) appears to describe diabetes mellitus: “Is eadh is diabetica passio and dortadh ainmeasardha in fhuail. Dleaghar a tuicsin co mbi ita ard a ndiabetica passio ⁊ co n-ibtear moran and ⁊ mar do gabur e do-berar les an fual, ⁊ is cosmail e ris an tochlughadh mar a ngabtar moran an bidh ⁊ innarbtar neamh-dileaghta e, mar is follus a caninus apetitus ... Atait comarthai na heaslainte so follus, oir do-berar an fual a cainndiacht moir ⁊ co minic. Comarthai na cuis vero, oir an tan bis o teasaideacht moithightear teas isna hairnibh ⁊ teinneas ⁊ bruidernach ⁊ comarthai eli teasaideachta. Et madh fuar beas an chuis, moithightear fuacht mor isna hairnib ⁊ isna ballaibh foirimillacha in tan sin, ⁊ gortuightear e o neithibh fuara ⁊ furtachtaightear o neithibh teasaide. Da mbia an easlainte so co cointinoideach ar neach ⁊ gan furtacht, truaighidhtear in corp ⁊ na luirgni ⁊ anbfhainnightear e ⁊ berid cum millti.”

Eg 176v (LM Bk. 6, Ch. 14): “Minighthear curob inann stranguria ⁊ innarbadh an fuail ina braenaibh. Dleaghar a tuicsin co tabur an fual co neamh-toilemail, no co fostaighthear co neamh-toilemail e ⁊ laibeormuid leath a tis din don fostughadh neamh-toilemail. Et da n-innarbtar a cainndidheacht ro-mhoir e ⁊ an corp do chnai ise sin diabetica dar labhramur, ⁊ da n-innarbtar co neamh-toilemail e ⁊ a ndiaigh a celi ⁊ ina braenaibh is mar sin is stranguria e; maseadh is maith adubradh curob eadh is stranguria and innarbadh an fhuail ina braenaibh leth amuigh do thoil.”

Eg 177r (LM Bk. 6, Ch. 16): “Minightear curob inand disuria ⁊ fostoghadh ainndeonach an fuail .i. an tan sanntaigheas neach a fhual do tabairt ⁊ nach fedann, no an tan nach fedann ⁊ nach sanntaighinn. Dleaghar a tuicsin co mbactar innarbadh an fhuail co huilidhe uair and innus nach innarbtar en red dhe ⁊ uair eli laighdightear e oir ge fostaightear co hainndeonach e re haimsir ni lughaide innarbtar e asa haitle e maille re docamhail ⁊ uair eli truailltear a indarbadh ⁊ tic co hanorduightheach mar is follus a stranguria.”

Eg 181r (LM Bk. 7, Ch. 3): “Is eadh is gonorrea and dortadh neamhtoilemail an tshilne. Bith cuis inmedonach ⁊ cuis foirimillach aigi so. Cuis foirimillach mar ata sanntugad ⁊ caomhachas amplexus , no santugad re mnai ⁊ suighi ar cloichibh fuara, ⁊ a cosmaili. Mad cuis inmedonach hi bith o soithighibh an tshilne no o ballaibh eli. Mad o ballaibh eli tic sin on inchind mar is follus an epilensia mar a ndoirter an silne gan airiugad ⁊ co hairithi in tan connaimhter an t-adbar timchill na soithighidh. Mad ona soithighibh bes do-nitear sin ar son na mball re n-abur dindimi no ona huirghibh no ona hairnibh ⁊ tic ar son na mball sin do beith ro-the no ro-fuar ar mbeith pairilisi no spasmus orra, ⁊ fedaidh mar sin teacht o cin na feithidh ⁊ na laccerti ⁊ madh o linn beas bidh sin ar son co peacaighinn a cainndidheacht ro-moir no a cail, mar ata a beith ro-te no ro-uisceamhail. Madh o  763 cuisibh foirimillacha bes do-gabur sin o foillsiughadh an othair ⁊ da mbe ar son easlainte na mball eli foillsighit na heaslainteadha fein e ⁊ da mbia o pairilis na mball bith gan eirghe na slaite ⁊ indarbtar an sperma gan airiughadh, ⁊ da mbe o spasmus na feitheadh ⁊ na laccerti bith mail le re teinneas na fordronn ⁊ na loch mblen pectinis et inguinum ⁊ da mbia o teas na mball sin gortaightear iat o neithibh teasaide ⁊ furtachtaightear o neithibh fuara, ⁊ madh o imad in tshilne beas, bith teas ⁊ geire and ⁊ in tan bis an silne ag fagbail na sligheadh bith crith ⁊ rigor gan fuacht an tan sin and ⁊ tegmaidh teinneas cind ⁊ gne mania do droing and ⁊ fulang ⁊ tuitimideacht in cuirp uile, ⁊ don droing aga mbi silne ro-teasaide tegmaid na haicideadha so in tan do-nitear coimriachtain gin co bia gomorrea orra. Et da mbia an silne uisceamhail, bec salchus na hedaighidh ara tuitinn, ar son curob luath teid tritha. ⁊ Madh ona hairnibh beas, bith an silne reamur righin ⁊ tic uair and roimh an fual ⁊ uair eli ina diaigh ⁊ uair eli an enfeacht ris, ⁊ is uime sin is ro-tarbthach a this so do beith ag neach ar son na geneamhna. ... Is ro- dochraidheach in easlainte so oir teid in cinel daona ar neamhfni uaithi, ⁊ is uime sin aderur gonorrea ria, ⁊ is inann sin ⁊ flux an cineil daena, oir is mor do cuaidh d'eag do naire inniste na heaslainte so. ... Madh cuis te beas and maille re himad silne, denadh nuachar  764 do chead Chriost, oir is fearr nuachar na eag. ...”

Eg 183r (LM Bk. 7, Ch. 7): “Don maidm shicne. Atait .7. ngneithi ar eirnea an mheid ata ar lathair. An cet gne aderar uentosa .i. gaothmuireacht ria. An .2. gne aderar aquosa .i. uisceamhail ria. An .3. gne humoralis .i. leannaidhi. An .4. gne carnosa .i. feolmar. An .5. gne uaricalis. An .6. gne zirbalis. An .7. gne intestinalis oir an tan atas sparan na n-uirghidh gan neascoid gan fiabrus gan teinneas mor do-citear co mbi brisidh ruptura and an tan sin ⁊ is uime sin as eidir hernea do gairm mar ainm generaltea de oir is cosmuil re brisidh firinneach e ⁊ do-nitear an tan sin uair and o gaoith ⁊ uair eli o uiscemhlacht, uair eli o linn ⁊ uair eli fasaidh feoil let amuigh do naduir and ⁊ uair eli lintar na cuisleanna d'fhuil melancolica ⁊ do-nitear uair eli uarices reamhra a reimhe meir uair and ⁊ uair eli tuitidh zirbus .i. an meathradh bis ar muin na n-inneadh ⁊ oir atait na hinneadha arna timcilliughadh do zirbus ⁊ do sifac ⁊ do mirac ⁊ uair eli lactar na sreabhainne sin ⁊ do-nitear  735 hernia inginalis in tan sin ⁊ uair ele bristear iat ⁊ tuitid na hinneadha a sparan na n-uirgidh in tan sin ⁊ isi so as hernia fhirinneach and ⁊ uair eli oslaictear dindimus ⁊ boctar ⁊ tuitidh sis. Do-nitear crepatura uair and o cuisibh foirimillacha ⁊ uair eli o cuisibh inmedonacha. O cuisibh foirimillacha mar ata saothar ⁊ coimriachtain ⁊ leimneach ⁊ gach ni cosmail ru ⁊ a ndenum deis linta ro-moir inmedonaigh oir is urusa sifac do brisidh in tan sin ⁊ bristear e fos o cosachtaigh tshaothrach ⁊ in tan fostoigtear o cuis eigin an sileadh do, bi ullamh cum a innarbtha. Madh cuis inmedonach beas and bith sin o bogadh no o linadh cona cosmaile. Madh hernia gaothmur bes and bidh cuirineacht and in tan sin ⁊ gluaistear an gaothmuireacht on taobh co celi. Madh hernia uiscemhail bes and teid co hurusa roim an tadhall ⁊ bith maille re linadh droch-leannann ⁊ tic cum na ndaoine bis ullamh cum idropisi. Humoralis vero aitintear hi ar son co mbi an corp linta ⁊ bit gan teinneas ⁊ teid roimh an tadhall ⁊ bith buigi innte inmedonach idir an ngne uisceamhail ⁊ in gne feolmur. Sa gne feolmur vero do-citear an togh testiculus arna medughadh gan teinneas gan neascoid. Uaricosa vero bith cruaidh fada a cosmailis tslaitíne. Sirbalis vero ni inntoighinn tar ais ge loigheadh neach faon. Intestinalis vero impaidh co lor a usacht da loightear faon. Ata deithfir idir an lagadh ⁊ an sineadh oir da  736 mbe neach ina sesamh ara bonnaibh ⁊ a anal do dingi cum na mball iochtarach da tuitid sin co hurusa sis le dingi na hanala is brisidh ata and ⁊ muna dernait is sineadh. Maseadh an tan do-chifeam at salach blein a cosmaileas uighi, ⁊ bimaid cunntabartach an brisidh no an sineadh ata and, dleaghmaid in tan sin in t-othar do suighiughadh ⁊ in t-at do cur asteach le laimh ⁊ a dingi le ⁊ eirgidh ina seasamh ainnsein ⁊ aithnighim de cosachtach do denum no a anal do dinghi ⁊ da tuite an t-at is brisidh ata and ⁊ muna derna as sineadh. An tan vero bis dindimus arna bogadh ⁊ bis a pholl mor edluith is urusa les na hinnibh tuitim a sparan na n-uirgidh in tan sin.”

Eg 185r (LM Bk. 7, Ch. 8): “An .5. ni dleaghar d'fhoillsiughadh .i. co fuil sperma ac na mnaibh oir ata an .3. dileaghadh ⁊ dindimi ⁊ uirghi ⁊ boill oireadha eli acu ⁊ ma adeir Aristotle nach fuil is amlaidh adeir aca compraid cum na fer oir is amhlaidh bis sperma na fer geal graineach ⁊ sperma na mna neamh-dileaghtha uiscemail ⁊ o ata sperma na mna ro-fada on naduir sin is ime aderur nach  885 fuil silne acu.”

Eg 185v, 186r (LM Bk. 7, Ch. 10): “Is eadh is suffocacio matriscis and drem in maclaig cum na mball uachtarach conuig an scairt o deathaighaibh truaillidhe neimhneacha an maclaig, o tegmann fascadh na mball spiradalta ⁊ sincopis ⁊ easbadh moithighthe ⁊ gluasacht sa corp uile... Deichfrighthear in easlainte so o epilencia oir ni bi cubar annsa bel innte ⁊ deichfrighthear o apoplexia ar son nach bi an meidi sin do docamhail anala innte ⁊ deichfrighthear o litargia ar son nach bi fiabhras innte, ⁊ aithintear co spetcialta hi oir an ben ara mbi si bith scothomia ⁊ uertigo ⁊ teinnis cinn uirre ⁊ moithighidh deathaighe urcoideacha ag eirghi cum na mball uachtarach ⁊ connmaidh a lamha faiscthi ina medhon ⁊ gluine fillte ⁊ da ngairtidh ina hainm fen hi tuicidh co maith ⁊ ni fedann fregra ⁊ cuimhnighidh ar gach aon ni deis in paroxismus.”

Eg 187v (LM Bk. 7, Ch. 13): “Teid an maclac asa inadh uair and ⁊ claonaidh cum ceachtair do da uball na lesi ⁊ gairtear precipitacio in tan sin de ⁊ uair eli tuitidh co hiochtarach ⁊ gairtear descensus no casus de in tan sin... Madh precipitacio bes and aithintear e o att do beith a ceachtar don da taobh ⁊ o teinneas ⁊ o truimideacht. Et madh casus bes and airightear  848 teinneas isna ballaibh iochtaracha ⁊ do-citear an maclac co follus amuigh ⁊ da mbe an easlainte co folaightheach uair and dlighidh an bean frithailthe a mer no a lamh do cur asteach ⁊ da mbe dorus an maclaic co direach as comhair an doruis follais eli ni deachaidh as a inadh ar en cor.”

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Extracta de Lile na heladhan Leighis

Author: Bernardus de Gordonio (Bernard of Gordon)

Editor: Micheál P. S. Ó Conchubhair

Responsibility statement

Irish text compiled by: Domhnall Albanach Ó Troighthigh

Donated to CELT by: Philip O'Connor, Dublin

Donation facilitated by: Aoibheann Nic Dhonnchadha, DIAS, Dublin

Electronic edition compiled by: Beatrix Färber

Assisted by: Rebecca Daly

Funded by: University College, Cork, School of History

Edition statement

1. First draft, revised and corrected.

Extent: 14,780 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland — http://www.ucc.ie/celt

Date: 2019

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G600003

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. This unpublished edition was donated to CELT, by the family of Micheál P. S. Ó Conchubhair, facilitated by Prof. Aoibheann Nic Dhonnchadha of the School of Celtic, Dublin Institute for Advanced Studies.

Source description

Manuscript Source

  • London, British Library Egerton 89. A vellum MS, AD 1482, 183 folios, see Standish O'Grady (Cat 1, 202): "Written in double columns and in a bold square hand ... almost conclusively... of Domhnall albannach O Troighthigh.... In perfect preservation ... Language and orthography altogether modern; in both respects this is the most correct medical MS. in the collection." The Lile na heladhan Leighis is on ff. 13 col 1 to 193b, col 2. (For details see O'Grady, Cat 1, 202–205.).

Literature

  1. Norman Moore, An essay on the History of Medicine in Ireland, Founded on an examination of some MSS. in the British Museum, in St. Bartholomew's Hospital Reports XI 145–166 (London: Smith, Elder & Co., 1875).
  2. Berndardus Gordonius, Lilium medicinae (Lugduni: Apud Gulielmum Rouillium, 1551).
  3. Bernardo de Gordonio, Lilio de medicina. Estudio y edición de Brian Dutton y María Nieves Sánchez. 2 vols. (Madrid:Arco/Libros 1993).
  4. Standish Hayes O'Grady, Catalogue of the Irish Manuscripts in the British Library, reprint, 2 vols (Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1992), I, 202–221.
  5. See also Beatrix Färber, 'Bernard de Gordon, De Prognosticis, Book II, 9: edition and translation', OLL 2019 (forthcoming).

The edition used in the digital edition

Ó Conchubhair, Micheál P. S., ed. (2019). An Irish‍ Materia Medica. 1st ed. Cork: CELT Project on behalf of Philip O’Connor, Dublin, 906 pp.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@book{G600003,
  title 	 = {An Irish \emph{Materia Medica}},
  editor 	 = {Micheál P. S. Ó~Conchubhair},
  edition 	 = {1},
  pages 	 = {906 pp.},
  publisher 	 = {CELT Project on behalf of Philip O'Connor, Dublin },
  address 	 = {Cork},
  date 	 = { 2019}
}

 G600003.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read twice. Corrections made at CELT are marked as such.

Normalization: The electronic text assembles all extracts from Egerton 89 of Lile na heladhan Leighis found in Ó Conchubhair's Glossary, and made in the course of his work on the Materia Medica, here arranged by book (called 'part' by Ó Conchubhair) and chapter. The over 70 extracts are substantial and may stimulate further research in the topic. Text in Latin is indicated. Names are capitalized in line with CELT practice. There is no critical edition of the Lilium Medicine, nor an English translation; however Dutton and Nieves Sánchez have published an edition of an Old Spanish incunabula published on 18 April 1495 in Seville by Meynardo Ungut y Stanislao Polono.

Quotation: There are no quotations are encoded in q tags.

Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word. For better searchability, words straddling a manuscript folio break have been moved back or forward to keep the word intact.

Segmentation: div0= the Treatise; div1= the Book, div2= the Chapter. Page-breaks of the Materia Media Glossary are marked as milestones, and referred to as 'edition'.

Interpretation: Proper names, titles of books as well as medical (med), botanical (bot), zoological (zoo), pharmaceutical (pharm) and some anatomical (anat) terms are tagged.

Reference declaration

A canonical reference to a location in this text should be made using “Chapter”, eg Chapter 1.

Profile description

Creation:

Date: 1482

Language usage

  • The foreword is in English. (en)
  • The text is Early Modern Irish. (ga)
  • Many terms and phrases are in Latin. (la)
  • One term is in Arabic. (ar)

Keywords: medical; pharmaceutical; prose; Lilium Medicine; Practical Medicine; Bernard de Gordon; Bernardus Gordonius; Bernardus de Gordonio; 15c; translation; Cormac mac Duinnshléibhe; Domhnall Albanach Ó Troighthigh

Revision description

(Most recent first)

  1. 2019-04-01: Order of multiple entries checked; TEI header created. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2019-03-27: Extracts from Materia Medica (G600005) added to file template; structural markup added. (ed. Rebecca Daly)
  3. 2019-03-08: File template created for entries. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2017: A digitized copy (in MS Word and PDF) of the book donated to CELT. (Donation Philip Ó Connor)
  5. 2017: Donation of digitized copy (in MS Word and PDF) to CELT facilitated. (Donation Professor Aoibheann Nic Dhonnchadha, School of Celtic Studies, DIAS)

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G600003.xml

Search CELT

  1. turpan: grapes on their stalk 🢀

CELT

2 Carrigside, College Road, Cork

Top