CELT document G600018

Three Irish Medical Glossaries

unknown

Edited by Whitley Stokes

 p.325

THREE IRISH MEDICAL GLOSSARIES.

A.

H. 3. 15, p. 47, col. 2.

1. Acurus adon soil[e]asdair.

2. Angnus castus i. mes torc.

3. Aigrimuinia i. an murbdroigen.

4. Auansia i. an macall.

5. Arustologia lounga et rotonna .i. in sdonci fada ⁊ cruinn.

6. Anusmusga i. in ruibhel.

7. Anetum i. aineit.

8. Allium i. gairleog.

9. Asufedita .i. gum.

10. Sarcacolla i. gum folmaiges linn finn.

11. U[e]rnix .i. gum.

12. Olibanum .i. gum.

13. Masdix .i. gum.

14. Antos .i. in ros marina.

15. Alue[n] .i. sugh luibhi is cosmail risan sgilla.

16. Merta .i. roigleog.

17. Pimintaria i. meillisa.

 p.326

18. Crasula .i. in cornan caisil.

19. Capilis ueniris [leg. Capillus Veneris] .i. dubhcosach.

20. Magorana .i. in sambucus.

21. Fil[ip]endula .i. in rudus derg.

22. Sidoiria [leg. Zedoaria] .i. in siduual.

 48a

23. Diptano [leg. Diptamnum] .i. in ditronda.

24. Ipiricon [leg. Hypericon] .i. in bithnua.

25. Tormintilla .i. aniamnuid [leg. an niamnuid?].

26. Pollegi[u]m regali .i. an poliol ruighel

27. Morsus gal[l]ine .i. in flidh.

28. Ipia maior .i. ainm [a]ile do.)

29. Ipia minor .i. in rinn ruisg.

30. Pimpernella .i. grebric.

31. Pes columboi [leg. columbae] .i. in ruibhel.

32. Mellium soilis [leg. Milium solis] .i. in gurmaill.

33. Catapusio .i. an spuirsi.

34. Miserion [leg. Mezereon] .i. laúiri [leg. leo úire].

35. Asula [leg. Esula] ⁊ Sebran .i. da hainm na heaspeorna.

36. Cardo benedicta .i. an fuafannan breac.

37. [G]ennciana .i. gum croind.

38. Genaid ...

39. Baluasdiu [leg. Balaustia] .i. blath na n-uba(ll) ...ch.

40. Baluaisdia .i. iubhrain.

41. Sin ... i. tenucul.

42. Nempi [leg. Nymphaea] .i. in raibh usqui.

43. Leuistica .i. luuadsi.

44. Molena .i. in coinneall Muiri.

45. Burneta .i. an lus cree.

46. Melones ⁊ s[i]truilli, cuquirbita ⁊ cuqumiris .i. na .4. silta mora fuara.

47. Diuiasgairieolau [leg. scariola], lactucaportulaca .i. na .4. silta beca fuara.)

48. Mors[us] demonis, dens leonis .i. dá ainm in caisserbain.

 p.327

49. Capud manisi [leg. Caput monachi] i. in serba[n] muc.

50. Ualariana i. caor currtoig [leg. caerthann curraig].

51. Corona re[g]ia .i. airged luachra.

52. Pelipenndula [leg. Filipendula] .i. luibh is cosmail duille risin athuir talman.

53. Nigealla .i. an cogul ⁊ git ainm el[e] do.

54. Bríonia .i. easpeorna.

55. Sinaip[e] .i. musdard.

56. Petrosuillino [leg. -silinum] .i an persilli.

57. Maratrumm .i. síl finel

58. Col[o]fuinia [leg. kolophonia] .i. pic gregach

59. Uolubilis .i. sug in cuqumiris coille.

60. Luipinus .i. ponair Egipt.

61. Atriplex .i. elifleog.

62. Coluqenndita i. ubhall a mbi gran folmaiges linn finn.

63. Auric[u]la muiris. autoun aun liauthluass pec.

64. Mesbilii autoun sceachoiri.

65. Pruni .i. Airni.

66. Glan[de]s autoun mesogau.

67. Gallus autoun ubhall duilli na darach.

68. Caprifoilium .i. in duilli feithi.

69. Filaguo i. mil gaibrin.

70. Eruca .i. qerruocan.

71. Siclaminpomiterre aton cularán.

72. Saxifrage .i. egrim.

73. Martilia [leg. Marcilia] .i. misach.

74. Muscus .i. billoga bis a ngaili ainmidhi.

75. Castorium .i. uirgi ainmidhi.

76. Ambra i. silni an mil moir.

77. Sintabuiria [leg. Centaurea] .i. dedga.

 p.328 48b

78. Satoirion [leg. Satyrion] .i. lus na meall.

79. Resta bouis .i. an sreangainn.

80. Tartuiri .i. lus an sparain.

81. Cuscuta .i. in claman lin.

82. Sicoiria [leg. Cicoria] .i. gne riasgamail don finsgoith.

83. Sinamomum [leg. Cin-] .i. an cainel.

84. Anacardi .i. mila na heilifinnti doréir droingi ann ⁊ doréir droingi is torad he ⁊ folmaigi se linn finn.)

85. Salur muiniacum [leg. Sal armoniacum] .i. sugh silne na cloch ar techadh.

86. Sinsibura [leg, Zinziber] .L sennser.

87. Serusa [leg. Cerusa] .i. sal in luaidhi.

88. Litairgi[r]um .i. blath in luaidhe.

89. Poillegum [leg. Pulegium] .i. an millsen mona.

90. Mir[o]bolaní .i. torad ⁊ atait .5. gnei air .i. mirbolani sitri[n]i ⁊ folmaigid linn ruad, mirbolani inndi[ci] folmaiges linn dubh ⁊ na .3. gnéi [e]le folmaighi linn finn .i. cebuli ⁊ imbilisi [leg. emblici] ⁊ bellirisi [leg. bellerici].

91. Auillaní .i. na cno mora.

92. Casdania .i. torad dachtuili [leg. dactyli].

93. Sitonia [leg. Cydonia] .i. na hubhla fiadhain.

94. Coctana [leg. Coccina] .i. gne dona hubhlaibh.

95. Ipocistitos [leg. Hypocistis] .i. meall fasus ar luibh ⁊ is leghius sdip[t]ica he.

96. Gal[l]itricum .i, oculus Christi.

97. Serafoluim [leg. Cerfolium chairephyllon] .i. cumógall.

98. Salutrom [leg. Solatrum] .i. midhoighi.

99. Mora celsis [leg. Morus celsus] caoru an midhoighi.

100. Panis cocuili [leg. cuculi] .i. na sem[r]oga.

101. Arumint [leg. Atramentum?] .i. ailim loisgthe.

 p.329

102. Arsenica i. argallaim.

103. Sinnodia [leg. Celidonia? Cinopodion?] .i. in gluinech bec.

104. Cantabrum .i. bran cruithnechta.

105. Franginaria [leg. Fragaria] .i. lus na subh talman.

106. Alue atait .3. gnei urri .i. siconnum [leg. cicotrinum] .i. in gnei is ferr ⁊ is gloine di[bh]. Epaticum .i. in gne medonach ⁊ is maith folmaiges si. Capilinum [leg. Caballinum] i. in .3. g, ⁊ isi mesa dibh, oir atá si marbtach.

107. Flamula .i. in ros lachan.

108. Or[o]bus .i. ... menain.

109. Blangca .i. gum.

110. Lauendula i. labondur.

111. Pinía .i. crann asa faghtur gum ara mbi torad somilis.

112. Buglos[s]a .i. g don borr. h. [leg. borraiste?]

113. Pullicaria .i. in millsen mona.

114. Corrgieola [leg. Corrigeola] .i. in gluin[e]ach bec.

115. Viola atait gnei imdha air. gné dibh an tsal cuach ⁊ gné 'le ara mbi blath buidhi ⁊ gné 'le mhor ara mbi blath derg, ⁊ atá gné di fasus ar na gortaibh ara mbi blath gorm ⁊ roindes rebedh geal.

116. Pras[i]um .i. orafunt.

117. Pencitana [leg. Peucedanum] .i. in finel muc.

118. Lapasium [leg. Lappacium] .i. an copog ⁊ atáit .3. gi urri .i. copog coitcinn ⁊ corr copog  49a ⁊ samadh.

119. Sitricum [leg. Citracum?] .i. gne eli don dubhcosaigh.

120. Spatula .i. gne don irios.

121. Finigrecum [leg. Fenu-] .i. pis gregach.

122. Pentafolium ⁊ cingifolium .i. an cóicedach.

123. Rafana [leg. Raphanum] .i. an raidis.

 p.330

124. Grasia dei .i. an lus midi.

125. Ruta i. ruib.

126. Finuicula [leg. Fenlcula] .i. in finel.

127. Lingua canis .i. tenga con.

128. Acasia [leg. Acacia] .i. sugh na n-airned n-anabuigh.

129. Asungsia [leg. Axungia] .i. blonug.

130. Anabulla spurda [leg. spurga] .i. in gerradh neimi.

131. Malua uisgue (leg. uisque, i. e. uisce) .i. hocus mor.

B

H. 3. 15, p. 49a.

1. Arnaglosa plantago linga arietis .i. an cruach Patraic.

2. Arcangilica urtica mortua .i. caochnendog.

3. Baccae ederae. carposcissi fructus ederae .i. caora eidinn.

4. Aqua nymphaea vel nymphaeum .i. uisci lili .i. raib uisci.

5. Amygdala .i. alumont milis tescaide fliuch 'sa cétcéim.

6. Antimonium uena terra[e] .i. gne do mitaill na talman ⁊ aderit drong el[e] gurub e in t-airged beo he. tesaide tirim sa x. céim.

7.Asara .i. glasin lena. tesaide tírim 'sa .3. ceim.

8. Artimesia usitoxocus carus tillumei pesias losina .i. buathfallan bán (buide?).

9. Apolinaris cecalino erba uesiua .i. luibh is cosmail re lili.

10. Adiantos politricus .i. liathlus mor.

11. Acandum molum pilon .i. luib beccosach acu mbit .6. hernaili urri ⁊ ni bi lurga aici.

12. Asterion ingnialem [leg. igneolum] .i. luib fasus iter clochaib ⁊ a n-inadaibh garba, ⁊ dellraigi 'san oidhci amal re lai,  p.331 ⁊ is doig leisin droing doci he gurub tafas do cit, ⁊ do gebat buachailli go minic í, ⁊ is cosmail re bitoni.

13. Aisillia folium [leg. Millefolium] siue ambrosia .i. emer slébe.

14. Ardagia .i. mecon tua.

15. Auisterium .i. pibracas (pibcas?)

16. Agrip[p]a uinnnimint.

17. Apostolicon .i. treta cerin.

18. Arogon .L uinnimint.

19. Borax .i. gum tesaiderim 'sa 2. céim.

20. Arilli i. granna finem[n]ach.

21. Brangca urcina i. sian slébi.

22. Bleta ⁊ beta ⁊ sicla i. biatuis. tesaide tírim 'sa 2. ceim.

23. Balsamita menta aquatica cinnsiburum no simbrium .i. minntus uisci .i. curlaing.

24. Bug- 49b-glosa linga bouiss .i. glasin coille.

25. Buglosa a brīg linga bouis .i. odradh.

26. Burit erba fullonum saponairia .i. lus na mucoiredh.

27. Burit erba fullonom saponairia .i. lus na ledan.

28. Bunbac i bonnan lena fuar tírim 'sa .3. ceim.

29. Bedagar .i. feirdris.

30. Brionia i. esba eorna. tesaide tírim 'sa .3. céim.

31. Brionia sticit melia .i. pione. tesaide tírim 'sa .3. céim.

32. Burneta .i. in lus cree. Burneta burnid is ainm fraingberla ⁊ berla do ⁊ gne garb don praisigh iat.

33. Bifuscus bistocca .i. bilur. tesaide tírim 'sa .x. ceim.

34. Brusus bursi .i. barr na luibhi ioona.

35. Berulla fothlacht.

36. Cepe bulbosum .i. gne don uinnon. tesaide tírim 'sa .3. ceim.

37. Consolida medhia .i. es[c]up Bean.

38. Consolida maior symphytum anagallicum .i. cumpori.

39. Consolida minor i. noinín.

 p.332

40. Cerafolium .i. cumogall.

41. Chalcecaumenon .i. in t-uma loisgthe.

42. Cardo atait .3. gnei air i. brecfhothfannan ⁊ blichtfhothfannann 7 fothfannan coitcend.

43. Caput monachi dens leonis .i. serban muc.

44. Cardieola uel lingua passerina .i. in gluin[e]ach bec.

45. Columbina pes agipíti .i. colombin.

46. Costus costi a hainm a greig ⁊ a berla.

47. Cominum .i. cumin tesaide tírim 'sa .3. ceim.

48. Coconidium .i. sil lauiri.

49. Cauda equina .i. scuab eich i. currudan.

50. Cameactis ebolus .i. ualabard.

51. Cera .i. ceir.

52. Cardo benedicta senecion i. gurmuill.

53. Camp[h]orata abrotanum .i. suburmunt. tesaide tírim 'sa .3. ceim.

54. Cedrus .i. fid.

55. Caro porcina .i. feoil muici.

56. Cardiones uirga pastoris seluestris .i. lus na ledanmin.

57. Corallum i. e. cruel.

58. Columbaria tesaide tírim 'sa .3. ceim.

59. Cerotum .i. sug . . . a urnaber tesaide tírim.

60. Canis caput canis cerebrum. atait 5 craoba ar in luibh so ⁊ is cosmail re raithled hi ⁊ blath derg bis uiri.

61. Chrysolacana .i. luib is cosmail risin ngluinigh mbic.

62. Chamaeleonta .i. luibh is cosmail duille risin eidinn talmun.

63. Ci[r]cea i. noinin.

64. Chamaepitys quercula maior.

 p.333

Lord Crawford's Irish Medical Manuscript

 117a1

1. Pastinaca .i. athair liath .i. copog .i. ragum.

2. Paracella. Radix i. focluc .i. cumand gall.

3. Billira. Cerefolium .i. cabhlach. seamrog.

4. Caulis. Trifolium .i. athair talman i. fligh.

5. Mellifolium. Murella.

6. Glas i. mecon. tubha .i. noinín .i. murrathach.

7. Eutropus. Ropa .i. lus na corrledan .i. fed caille.

8. Accimonia. Titimallus .i. ruidhel i. mínbach.

9. Rostrum Maratilla .i. neift .i. pis enaín.

10. Punntaferon Oropium .i. minen Muiri .i. caegma.

11. Spargula Sanícula .i. soibearcan idem est.

12. Prunauens ⁊ herba paralisis.

13. Cardo capalínus ⁊ paleonius .i. fed coille .i. gluineach.

14. Leonína Calculcitameron .i. bilar .i. bilar Muire.

15. Cricerium uel aq[u]aticum .i. eascob ean .i. dedgha.

16. Camamilla Centaurea .i. dremire .i. soilesdrach.

17. Bactaria Acorus.

18. Singulosus .i oghradh.

 117a2

19. Fillocealla i. liathlus .i. dithan i. espoc ean.

20. Oculus bouis. Oculus Christi .i. toghan .i. espoc eoan.

21. Matrix Herba sancti Iohannis i. finscoth.

22. Scopa reghia ⁊ hipericon .i. gloriam .i. fenel.

23. Spatula foetida Fenicul .i. bíníd .i. ruidhel .r.

24. G ... um. Pes columbínus .i. neandtog Muirí.

25. Marubium .i. prasium .i. griuan .i. oghradach.

26. Pulleghium Planta Christi .i. bogha .m. .i. lochull.

27. Satiron Sigillum sancte Maria ⁊ iacencia idem.

28. Serpentina .i. athir .l. .i. bilur Muiri .i. mudomun.

 p.334

29. Saluaria Sparagus .i. c. m. f. .i. pibin allaid. Scolapradia Saxifragia.

30. Pursibatum Timus .i bilur Muiri .i. fraech .i ibur lena i fochluc.

31. Tapsia Iposilina i. lus Oilella .i. arudh muiridh. [leg. áradh Muiri?]

32. Titimallus Ueruenius .i. sirin sreibh.

33. Cecase et (?) eruca cerruocan ⁊ daricus et bardula idem est.

34. Sigella et lolium .i. cogul.

 117a3

35. Poilum montanum becc i. liathtlus becc .i. pobual .i. lus spínan.

36. Uirgola Fraghinairia .i. lus na cno lena i. culuran.

37. Calamus Pertinus .i. rind ruisc .i. lus na mela.

38. Celidonía. Ebulus soileasdar. idem.

39. Coliandrum ⁊ glandiolus.

40. Cepe ⁊ bulus ⁊ capina ⁊ semen titimailli ⁊ cocleairia .i. ind idhu.

41. Cardus ⁊ cardungculus .i. fothfandan.

42. Cauda capallina .i. speab cearrbacac.

43. Dens leonis .i. caisearban .i. lus na sub .i. buidhghein

44. Fracilium Flauíconía .i. fearban .i. gillcach.

45. Per [leg. Pes?] leonis genista.

46. Galla pomum quercus idem est.

47. Reghia .i. eachlasca bansithi .i. bernan muc.

48. Sanguinairia uel lactuca. latucella seruan mucc .i. lus na monog.

49. Mirabulani Morsus galline .i. flidh .i. ri raithneach i. simsoga.

50. Osmundi. Panis cuculi .i. flos nastorci .i. fead caille.

51. Antos ardanum Angelica .i. tenecul.

52. Airon speruina Ariuin dampnum .i. ferban.

53. Bal[s]amíta .i. raideog.

 117b1

54. Accetosa .i. sealgan .i. blath na soileach.

55. Acriola alosantum. Altea lus na meall Muiri.

56. Asarum ⁊ abrotanum .i. liathlus na tragha.

 p.335

57. Bilia .i. fochlug.

58. Atanasia ⁊ herba sancte Marie .i. frangcan.

59. Acrimonia .i. madroghen.

60. Atriplex agrestis i. cael feadh feithleog.

61. Arnaglosa anagallus uel simpana ⁊ consolida mundda .i. glaisean coille. uel dubhlus uel prisceana.

62. Arsenicon ⁊ auripigmentum .i. argadluim.

63. Aristolica ⁊ ungis bouis .i. bpobuol.

64. Barabastum uel tactus .i. lus na himirci idem est.

65. Mulsa .i. leamhnacht.

66. Bustion .i. imhus coilleadh ⁊ apium ruisticon idem est.

67. Balcus sandix ⁊ rubus .i. ferrdris.

68. Cap[r]ifolium .i. feithleog .i. dithan idem est.

69. Butalmon ⁊ oculus bouis .i. caera ferghona .i. maelan mulca.

69 b. Bacce. consdantini.

70. Crocus ecolicanus uel colica foetida idem .i. griuans .i. liathlus .i. lus na mucc.

71. Crasula minor Ebulus apertanus .i. edheand .i. sail cuach .i. beand mur.

72. Coliandrum. Viola Cicuta  117b2 .i. ibur caerach idem est.

73. Eufraghia alba ⁊ barba clara ⁊ iarus .i. speig mentastri.

74. Ballsamita. Gamandrie .i. iubar lena.

75. Portulaca .i. a[d]ann.

76. Spleonum .i. c. m. f. [leg. crem muice fiad?]

77. Serpillum .i. lus na seangan.

78. Hasta regia .i. arudh Muiri.

79. Corigeola .i. gluineach.

80. Asperum .i. ferban.

81. Ampelenos .i. cartland.

82. Edera .i. dath feithleand.

83. Genista i. gilcach.

84. Cucurbita .i. lusan.

85. Cipolla .i. scalun.

86. Atriplex .i. cu allaid.

87. Catapuitcia .i. gran Oilealla.

88. Angelica ⁊ anagailicus .i. glasen coille.

89. Simpidum i. dublus.

 p.336

90. Puluis .i. luaith.

91. Cerofolium .i. comund gall.

92. Nigra spina .i. droighean talman.

93. Pixis .i. ampuill umha.

94. Cupína.

95. Cuchumer .i. cruibin cait.

96. Daticus agrestis .i. culuran.

97. Linga bouina uel regina idem .i. airgead luachra.

98. Calamus ⁊ palustris .i. lus na cno .l.

99. Scopa regia ⁊ ms. silue idem i. crechtach.

100. Simprionica  117b3 .i. mongach measca.

101. Spagula maior .i. airinneach.

102. Scoria .i. flidh.

103. Eufracia alba .i. lus in papa.

104. Molum agreiste .i. pis enain.

105. Ruta siluestris .i. fead coille.

106. Astrologia longa .i. lus na himirci.

107. Tormentilla .i. briscean.

108. Bombax .i. oland talman.

109. Trispella .i. a bhlath.

110. Sigillum sancte Maria[e] i. meas tuirc allaid.

111. Iris sasarum .i. dremire Muire.

112. Pistam .i. taes.

113. Sucus .i. sugh.

114. Epitima i. plastra.

115. Ping[u]edo ter[r]e .i. mun Conain.

116. Cent[ur]io .i. magarlín.

117. Auis linga .i. ur ⁊ crin.

118. Elistropínus .i. noinín.

119. Consolida maior .i. lus na cnam mb[r]isti.

120. Aspulegia .i. rind roisc.

121. Ysica .i. gafand.

122. Tota sanata .i. duban in ceandconus.

123. Erpeta ⁊ fasus .i. deir.

124. Leucorheuma .i. find[ ].

125. Consdipedon [leg. Constipatio] .i. seacudh brond.

126. Icorisis .i. timdhibhi.

 p.337

127. Epifora i. sl. doilli.

128. Idopa [leg. Hydrophobia] .i. conach.

 118a1

129. Acuta egritudo .i. teasbach.

130. Sarcia .i. at idhan.

131. Scia i. galar gluin[e].

132. Colerica pas[s]io .i. raipidhu.

133. Efrempila .i. teni dhiadh.

134. Impetigo i. sodh cnis.

135. Ascínancia .i. cnoc braighead.

136. ISmorfea i. atcomall idhropis.

137. Altina .i. ailt idhgha.

138. Antrofea .i. fearg.

139. Li anasi .i. galar na seilgi.

140. Crofula [leg. Scrofulae] .i. feoil crais.

141. Sia sirapus .i. siroip deoch.

 p.347

London,

Whitley Stokes.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Three Irish Medical Glossaries

Author: unknown

Editor: Whitley Stokes

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Beatrix Färber

Funded by: University College, Cork and School of History

Edition statement

2. Second draft, with botanical terms encoded, and added bibliographical details.

Extent: 4060 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History at University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2015

Date: 2018

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G600018

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript Sources

  1. Glossary A: Dublin, Trinity College Library, olim H 3 15, now 1334, p. 47, col 2b–p48b.
  2. Glossary B: Dublin, Trinity College Library, olim H 3 15, now 1334, p. 49a fifteenth to sixteenth century.
  3. Glossary C: Lord Crawford's Medical Manuscript, fol. 117a1–118 a1. For a first description of this MS see The Academy 49, May 16, 1896, pp 405–407. The manuscript is now kept in Manchester, John Rylands University Library, MS Irish 35 and described in N. R. Ker, 'Medieval manuscripts in British libraries' (Oxford 1983) pp. 456–8. This information was kindly supplied to CELT by Professor Aoibheann Nic Dhonnchadha from the School of Celtic Studies, DIAS.

A selection of literature

  1. Whitely Stokes, 'On Lord Crawford's Irish medical MS', Academy 49 (May 1896), 405–407.
  2. Lynn Thorndike and Francis C. Benjamin (eds), The Herbal of Rufinus (Chicago 1946).
  3. Francis Shaw, S. J., 'Irish medical men and philosophers', in: Seven Centuries of Irish Learning, 1000–1700, ed. by Brian Ó Cuív (Cork: Mercier Press 1971).
  4. Nessa Ní Shéaghda, 'Translations and Adaptations in Irish' (Statutory Lecture 1984, School of Celtic Studies), (Dublin: Institute for Advanced Studies 1984).
  5. Tony Hunt, Plant names of Medieval England (Cambridge 1989).
  6. Aoibheann Nic Dhonnchadha, 'Irish medical manuscripts', Irish Pharmacy Journal 69/5 (May 1991) 201–2.
  7. Aoibheann Nic Dhonnchadha, 'Irish Pharmaceutical Texts', Irish Pharmacy Journal, 69 (1991), 274f.
  8. Margaret R. Schleissner (ed), Manuscript sources of medieval medicine: a book of essays (New York: Garland 1995).
  9. Jerry Stannard, Herbs and Herbalism in the Middle Ages and Renaissance; edited by Katherine E. Stannard and Richard Kay. (Aldershot 1999).
  10. Jerry Stannard, Pristina medicamenta: ancient and medieval botany; edited by Katherine E. Stannard and Richard Kay. (Aldershot 1999).
  11. D. R. Langslow, Medical Latin in the Roman Empire, (Oxford 2000).
  12. Monica H. Green (ed) and trans, The Trotula: a medieval compendium of women's medicine (Philadelphia: University of Pennsylvania 2001). See especially the Appendix on Compound medicines, pp 193–204.
  13. Aoibheann Nic Dhonnchadha, 'Medical writing in Irish', in: J. B. Lyons (ed), Two thousand years of Irish medicine (Dublin 1999) 21–26. Published also in Irish Journal of Medical Science 169/3 (July–September 2000) 217–20.
  14. Peter Wyse Jackson , Ireland's generous nature: the past and present uses of wild plants in Ireland (St. Louis, Missouri 2013).
  15. Juhani Norri, Dictionary of Medical Vocabulary in English, 1375–1550: Body Parts, Sicknesses, Instruments, and Medicinal Preparations (Oxford 2016).
  16. John D. Comrie, History of Scottish medicine (London, published for the Wellcome historical medical museum by Baillière, Tindall & Cox 1932). Available at: https://archive.org/details/b20457273M002.

Internet

  1. The full text is accessible on www.archive.org.
  2. Dictionary of the Irish Language, mainly compiled from Old and Middle Irish materials: eDIL. See http://www.dil.ie/.
  3. Francisco Cortés Gabaudan, Jesús Ureña Bracero, Dicciomed.eusal.es. Diccionario médico-biológico, histórico y etimológico. 2004. Universidad de Salamanca. See http://dicciomed.eusal.es/comosecita.php.
  4. LOGEION, A Dictionary incorporating several dictionaries of Greek and Latin at the University of Chicago http://logeion.uchicago.edu/.
  5. Dioscórides Interactivo: the Salamanca Dioscorides (De materia medica), Unversidad de Salamanca. Estudios y Traducción del Dioscórides, Manuscrito de Salamanca. Traducción: Antonio López Eire y Francisco Cortés Gabaudan. Con estudios de Bertha Gutiérrez Rodilla y Maria Concepción Vázquez de Benito. Editor y coordinador Alejandro Esteller. Available at http://dioscorides.usal.es/.

The edition used in the digital edition

‘Three Irish Medical Glossaries’ (1900). In: Archiv für celtische Lexikographie‍ 1, part 3. Ed. by Whitley Stokes. 325–347: 325–337.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@article{G600018,
  editor 	 = {Whitley Stokes},
  title 	 = {Three Irish Medical Glossaries},
  journal 	 = {Archiv für celtische Lexikographie},
  number 	 = {1, part 3},
  address 	 = {Halle/Saale},
  publisher 	 = {Max Niemeyer},
  date 	 = {1900},
  note 	 = {325–347: 325–337}
}

 G600018.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read twice.

Normalization: The electronic text represents the edited text. Footnotes and Index have been omitted. F and s with overdot are shown as fh, sh. Expansions are marked ex.

Quotation: There is no direct speech.

Hyphenation: When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, or folio-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0=the text; div1=the individual word list; page-breaks are marked pb n="".

Interpretation: Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Reference declaration

A canonical reference to a location in this text should be made using “text”, eg text .

Profile description

Creation: By an unknown author. 1400–1600

Language usage

  • The text is in Early modern Irish. (ga)
  • Some botanical terms are in Latin. (la)

Keywords: medicine; botany; glossary; herbs

Revision description

(Most recent first)

  1. 2018-04-04: Started to encode botanical terms and added bibliographical details. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2016-02-12: Minor update made. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2015-04-16: SGML and HTML files created, file re-proofed, reparsed and updated version uploaded. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2015-04-15: Provisional TEI-Header created; text parsed and validated. (ed. Beatrix Färber)
  5. 2015-04-14: Text keyed in and encoded for structure. (ed. Beatrix Färber)

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G600018.xml

Search CELT

    CELT

    2 Carrigside, College Road, Cork

    Top