CELT document L400002

Hymnum S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae

Witness list

  • A: Karlsruhe, Landesbibliothek, MS Augiensis CCXXI (saec. viii)
  • B: Basel, Universitätsbibliothek, MS A. VII.3 (saec. ix)
  • C: Dublin, Trinity College Library, MS 1441 (olim E. 4. 2) (saec. xi)
  • D: Killiney, Co Dublin, Franciscan Library at Dún Mhuire, MS A 2

Hymnum S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae

Cantemus in omni die concinnantes uarie

Cú Chuimne Sapiens

Whole text

    Cantemus in omni die concinnantes uarie
    conclamantes Deo dignum ymnum Sancte Marie .
    Bis per chorum hinc et inde conlaudemus Mariam
    ut uox pulset omnem aurem per laudem uicariam.
    Maria de tribu Iuda Summi mater Domini
    oportunam dedit curam egrotanti homini.
    Gabriel aduexit Verbum sinu prius Paterno
    quod conceptum et susceptum in utero materno.
    Hec est summa, hec est sancta uirgo uenerabilis,
    que ex fide non recessit sed exstetit stabilis.
    Huic matri nec inuenta ante nec post similis
    nec de prole fuit plane humane originis.
    Per mulierem et lignum mundus prius periit;
    per mulieris uirtutem ad salutem rediit.
    Maria mater miranda Patrem suum edidit
    per quem aqua late lotus totus mundus credidit.
    Hec concepit margaritam — non sunt uana somnia —
    pro qua sani Christiani uendunt sua omnia.
    Tunicam per totum textam Christi mater fecerat
    que peracta Christi morte sorte statim steterat.
    Induamus arma lucis loricam et galiam
    ut simus Deo perfecti suscepti per Mariam.
    Amen Amen adiuramus merita puerpere
    ut non possit flamma pire nos dire decerpere.
    Christi nomen inuocamus angelis sub testibus
    ut fruamur et scribamur litteris celestibus .
    Sancte Marie meritum
    imploramus dignissimum.
    ut mereamur solium
    habitare altissimum.
    Amen.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Hymnum S. Cú Chuimne in laudem S. Mariae

Author: Cú Chuimne Sapiens

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Donnchadh Ó Corráin

Funded by: University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.

Edition statement

2. Second draft.

Responsibility statement

Proof corrections by: Donnchadh Ó Corráin

Extent: 1455 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland.—http:www.ucc.ie/celt

Date: 1996

Date: 2011

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: L400002

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript sources

  1. A. Karlsruhe, Landesbibliothek, MS Augiensis CCXXI (saec. viii).
  2. B. Basel, Universitätsbibliothek, MS A. VII.3 (saec. ix).
  3. C. Dublin, Trinity College Library, MS 1441 (olim E. 4. 2) (saec. xi).
  4. D. UCD, OFM-A 2 (olim Killiney, Co Dublin, Franciscan Library at Dún Mhuire, MS A 2).

Editions and Translations

  1. J. H. Bernard and Robert Atkinson (ed), The Irish Liber Hymnorum i, Henry Bradshaw Society 13 (London 1898) 33–34; the praefatio and glosses in Irish and Latin from MSS C and D, printed in this edition, pp 32–34, and translated in J. H. Bernard and Robert Atkinson (ed), The Irish Liber Hymnorum ii, Henry Bradshaw Society 14 (London 1898) 17 (praefatio only) are not re-produced in this electronic edition.
  2. Clemens Blume (ed), Hymnodia Hiberno-Celtica saeculi V.–IX in Analecta Hymnica 51, pars altera (Leipzig 1908) no. 233, pp 305–06. It is in Patrologia Latina Supplementum iv, 2081.
  3. David R. Howlett, Five experiments in textual reconstruction and analysis IV. Cú Chuimne's Hymn, Cantemus in omni die in Peritia 9 (1995) 19–30. [Translation on pp 26–27.]

Sources, comment on the texts, and secondary literature

  1. E. Coccia, La cultura irlandese precarolingia: miracolo o mito?, Studi medievali, ser. terza, 8 (1967) pp 297–98 (practically worthless).
  2. David R. Howlett. op. cit. (fundamental).
  3. J. F. Kenney, Sources for the early history of Ireland: ecclesiastical (Columbia 1929), item 98, pp 269–70.

The edition used in the digital edition

‘Five experiments in textual reconstruction and analysis IV. Cú Chuimne’s Hymn, Cantemus in omni die’ (1995). In: Peritia‍ 9. Ed. by Donnchadh Ó Corráin, pp. 19–30.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@article{L400002,
  editor 	 = {D. R. Howlett},
  title 	 = {Five experiments in textual reconstruction and analysis IV. Cú Chuimne's Hymn, Cantemus in omni die},
  journal 	 = {Peritia},
  editor 	 = {Donnchadh Ó~Corráin},
  address 	 = {Turnhout},
  publisher 	 = {Brepols S.A.},
  volume 	 = {9},
  date 	 = {1995},
  pages 	 = {19–30}
}

 L400002.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

All editorial introduction, translation, and commentary have been omitted. The editor presents two separate editions: a text that marks prosodic features (rhyme and alliteration) and a plain text representing the editor's view of the form of the text. The electronic text is that of the latter in all respects, except that the typographical indentation of the last five lines is not retained. All variants recorded by the editor have been retained and these are tagged as variants. Note that in the case of MS B lines 15–16 are absent and in the case of MS A lines 27–31 are absent.

Editorial declarations

Correction: Text has been thoroughly checked, proof-read and parsed using SGMLS.

Normalization: The electronic text represents the edited text.

Quotation: There are no quotation marks in the text.

Hyphenation: There is no hyphenation.

Segmentation: div0=the whole volume. Metrical lines are marked and numbered.

Interpretation: Names of persons (given names), groups, and places are tagged. Such names are not tagged in the variants.

Reference declaration

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

<variantEncoding method="parallel-segmentation" location="internal" TEIform="variantEncoding"/>

Profile description

Creation: By Cú Chuimne sapiens, a monastic scholar of Iona. c.700–747

Language usage

  • The text is in Latin. (la)
  • Some German in witness list in front matter. (de)
  • Some English in witness list in front matter. (en)

Keywords: religious; poetry; medieval; hymn

Revision description

(Most recent first)

  1. 2011-01-26: Conversion script run; new wordcount made. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2008-09-03: Keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2008-07-25: Value of div0 "type" attribute modified, creation tags edited; content of 'langUsage' checked; minor modifications made to header. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  5. 2005-08-04T16:17:42+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  6. 1997-09-16: Header modified; file parsed using SGMLS. (ed. Margaret Lantry)
  7. 1997-09-05: Header re-structured; text parsed using SGMLS. (ed. Margaret Lantry)
  8. 1996-03-28: Text parsed using SGMLS. (ed. Mavis Cournane)
  9. 1996-03: Citations of the author's MSS variants added and checked. Lineation checked and verified. TEI.2 header created. (ed. Donnchadh Ó Corráin)
  10. 1996-01-03: Text captured from the editor's digital version. (ed. Donnchadh Ó Corráin)
  11. 1995-03-07: Structural mark-up added and proper names tagged. (ed. Donnchadh Ó Corráin)

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Other languages

G400002: Dom-fharcai fidbaide fál (in Irish)

Source document

L400002.xml

Search CELT

    CELT

    2 Carrigside, College Road, Cork

    Top