CELT document G100020

Short Annals of Fir Manach

unknown

Edited by Pól Breathnach

 p.7

Short Annals of Fir Manach

Aois Chríosd an uair do fuair gach duine da bfuil 'mo dhiaidh annso b´s:

<div2 n="SAF1566.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1566. O Domhnaill .i. an Calbhach fear l´n do mhaith & do dhaonnacht & Róisi inghean Mheguidhir .i. Se´n mac Conchonnacht m Conchonnacht m Briain m Philip m Tom´is Mhóir &c. aon bharr ´igh Leithe Cuinn ar uaisle ar oineach & ar dhaonnacht & ar dheaghaithne & ar gach deghealadhain dég an bhliadhuin si. 1

</div2>
<div2 n="SAF1567.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1567. O Neill .i. Se´an an t-aon duine dob' uaisle & dob' oirbheartaigh & as mó do chuir a neart ar na cóigeadhachaibh ar gach taoibh d´ t-t´inic do Chinél Eoghain mic Néill ó do sgar an rightheacht riú do mharbhadh le Albanachaibh ar n-dol dó ar a n-iocht & ní raibhe a n-Eirinn san am sin sgél bu mó n´ sin. 2

</div2>
<div2 n="SAF1568.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

An bhliadhain 1568. Droicheat Atha Luain do dhéanamh le Iusdís na h-Eirionn .i. Sir Henri Seinnidh. 3

</div2>
<div2 n="SAF1568.2" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Caitilín inghean Mheguidhir bean dhéirceach dhaonnachtach & do bhí 'na mnaoi ag O m-Baoighill d'ég iar m-buaidh ongtha & aithrighe.

</div2>
<div2 n="SAF1573.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1573. Domhnach Inide & féil Brighde ar aon l´ an bhliadhain si agus Sanais iar c-C´isg & Deasghabh´il a n-earrach. 4

</div2>
<div2 n="SAF1583.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1583. Conn mac an Chalbhaigh .i. Ua Domhnaill d'ég an 13 don M´rta & O Raghallaigh .i. Aodh Conallach d'ég an bhliadhuin chénna. 5

</div2>
<div2 n="SAF1587.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1587. Sémus mac Duinn m Tom´is m Toirrdhealbhaigh m Philip ceann cuideachta & comhluadair & biatach maith & fear tighe aoigheadh go coitchionn d'ég iar m-buaidh n-aithrighe.

</div2>
<div2 n="SAF1588.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1588. Matha O Luinin ollamh Mheguidhir re seanchus m´ighistir maith & oide foghlama do sgolaibh Eirionn a seanchus & a b-filidheacht & fear tighe aoidheadh & congmhalach maith d'aois ealadhna & do dhaoinibh díomhaoin d'ég 4 May.

</div2>
<div2 n="SAF1593.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1593. An uair do marbhadh príomhfh´idh na h-Eirionn & an t-Ab Mhaguidhir & Mac Cafraigh ar Machaire Chonnacht ar n-dol ar sluaghadh a c-cuideachta Mheguidhir .i. Aodh mac Conchonnacht. 6

</div2>
<div2 n="SAF1594.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1594. Corbmac mac Emuinn m Néill m an Ghiolla Dhuibh m Giolla Ph´draicc m Aodha oaó n-ainmnighthear Sliocht Aodh Fhearmanach marcach maith beódha deaghl´imhe do chaith a aois & a aimsir re buanbheódhacht & re díolmhuntus a t-tús a aimsire & do chaith deireadh & l´r a aimsire re teagh naoigheadh & hospiotaile bídh & dighe do gach duine d´ rug air go h-aimsir a bh´is d'ég fa bhuaidh ongtha & aithrighe 1594. 7

</div2>
<div2 n="SAF1595.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Anno Christi 1595. Cogadh d'éirghe a n-Eirinn an bhliadhuin si.

</div2>
<div2 n="SAF1595.2" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1595 leg. 1601. Maidhm Chionn t-S´ile an bhliadhuin si. 8

</div2>
<div2 n="SAF1596.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Anno Christi 1596. O Raghallaigh .i. Se´n Ruadh d'ég an bhliadhuin si.

</div2>
<div2 n="SAF1598.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1598. Mac Maghnusa .i. Giolla P´draicc Og mac Giolla Ph´draicc m Aodha m Feidhlimidh m Cathail Mheadhónaigh m Cathail Mhóir .i. ceann a chinidh & a aicme féin & fear diadha déirceach l´n do shonus & do dhaonnacht & biatach do rug geall biatachais & tighe aoidheadh ó mhór´n do chill & do thuaith na h-Eirionn ina aimsir féin an 6 do Mh´rta fuair b´s iar m-buaidh ongtha & aithrighe. Ni b-fuarus an bhliadhuin d'aois Chríosd.

</div2>
<div2 n="SAF1602.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1602. Cing Sémus do ríoghadh a Saxaibh an bhliadhuin sí 24 M´rta. 9

</div2>
<div2 n="SAF1604.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1604. O Ruairc d'ég an bhliadhuin si .i. Brian Og mac Briain 28 Ianuari.

</div2>
<div2 n="SAF1607.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1607. Na h-Iarladha d'imtheacht as Eirinn an bhliadhuin si.

</div2>
<div2 n="SAF1608.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1608. Cogadh Uí Dhochartaigh & a bh´s an bhliadhuin si.

</div2>
<div2 n="SAF1609.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1609. Iarla Thíre Conaill .i. Rughraidh O Domhnaill Maguidhir .i. Cúchonnacht Og mac Cúchonnacht & Sémus mac Eimhir Mag Mhathghamhna & Cathbharra Domhnaill & Aodh mac Uí Néill fuaradar dúrbh´s uile an bhliadhuin si.

</div2>
<div2 n="SAF1609.2" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Cathbharra Og mac Cathbharra & Brian na Samhthach Mhag Mhathghamhna & Mac an Bhaird Thíre Conaill .i. Eoghan d'aoididh uile an bhliadhuin si. 10

</div2>
<div2 n="SAF1611.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1611. Conchobhar O Duibheanaidh easpog Dúin d'ég an bhliadhuin si. 11

</div2>
<div2 n="SAF1612.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chríosd 1612. Cormac Og mac Se´in m Cormaic m Emuinn d'ég an 9 do Mh´rta na bliadhna sa & do ba mór an dioghbh´il a b-Fearmanach uile a chomh maith sin do bhiatach & do chongmh´laidh tighe & aite d'imtheacht don t-saoghal fan am sin & O h-Eóghusa darbh ainm Eochaidh ardollamh oirdheirc a n-d´n & a b-foghluim & a n-gérinntleacht na h-ealadhna Gaoidheilge & biatach maith & fear tighe aoidheadh go comhchoitchionn & duine mórainmneach ag Gaoidhealaibh & ag Gallaibh d'ég an naomhadh l´ do mhi Júne. 12

</div2>
<div2 n="SAF1613.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Aois Chriosd 1613. Sea´n mac Cormaic m Emuinn m Néill m an Ghiolla Dhuibh m Giolla Ph´draicc m Aodha .i. duine maith l´n do shonus & do shaibhrios & do dhaonnacht & do bhí urrumhanta uasal neamhthl´ith re na easccairdibh & do bhí onórach re na chairdibh & ré dheaghdhaoinibh go haimsir a bh´is oidhche fhéil na Marbh rug an duine maith so buaidh ó dheamhan & ó dhomhan.

</div2>
<div2 n="SAF1622.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Mag Mhathghamhna .i. Brian mac Aodha Oig d'ég an bhliadhuin si síos a mí Desember 1622. 13

</div2>
<div2 n="SAF1625.1" type="entry" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">

Sar Conchobhar Mhaguidhir d'ég a mí December an bhliadhuin si aois Chríosd 1625. 14

</div2>

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Short Annals of Fir Manach

Author: unknown

Editor: Pól Breathnach

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Benjamin Hazard and Eoin P. Kelleher

Funded by: University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CELT Project

Edition statement

1. First draft, revised and corrected.

Extent: 2 255 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland — http:www.ucc.ie/celt

Date: 2004

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G100020

Availability: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscripts

  • Dublin, Royal Irish Academy MS. C. vi. i., ff. 480-4; see Kathleen Mulchrone et al. (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1958) pp. 2697-2705.

Editions

  • Pól Breathnach, Short Annals of Fir Manach, Irish Book Lover 23 (1935) 7–10; reprinted in Irish chiefs and leaders (Dublin 1960) 58–66.

Secondary Literature

  1. Eugene O'Curry, Lectures on the manuscript materials of ancient Irish history (Dublin 1861; repr. Dublin 1878 and 1995).
  2. Paul Walsh, 'The dating of Irish annals', Irish Historical Studies 2 (1941) 355–75.
  3. Gearóid Mac Niocaill, The medieval Irish annals (Dublin: DIAS, 1975).
  4. Daniel P. Mc Carthy, The Irish Annals: their genesis, evolution and history (Dublin 2008).

The edition used in the digital edition

‘Short Annals of Fir Manach’ (1935). In: Irish Book Lover‍ 23, no. 1. Ed. by Pól Breathnach, pp. 7–10.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@article{G100020,
  editor 	 = {Pól Breathnach},
  title 	 = {Short Annals of Fir Manach},
  journal 	 = {Irish Book Lover},
  address 	 = {Dublin},
  publisher 	 = {Three Candles},
  volume 	 = { 23, no. 1.},
  date 	 = {1935},
  pages 	 = {7–10}
}

 G100020.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

The present electronic text represents Pól Breathnach's (=Paul Walsh's) 1935 edition of the annals and textual notes (pp. 7-10). All editorial introduction and notes are marked note type="auth". Text supplied by the editor is marked sup resp="PBW".

Editorial declarations

Correction: Text has been proofread three times.

Normalization: The electronic texts represents the edited text. Text which appears in square brackets in the printed text has been tagged sup resp="PBW". Any explanatory additions by CELT to the footnotes are in brackets.

Quotation: There are no quotations.

Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break this break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0=the body of annals; div1=the individual annals (i.e. the annalistic matter gathered under one year); div2=the annalistic entry. This electronic edition places all entries in their chronological order.

Interpretation: Names of persons, roles, places and organisations are not tagged.

Reference declaration

A canonical reference to a location in this text should be made using “Annal”, eg Annal SAF1566.1.

Profile description

Creation: By unknown authors 1566–1625

Language usage

  • The text is in Irish. (ga)
  • Some words in Latin. (la)
  • The notes are in English. (en)

Keywords: histor; prose; annals; 16c; 17c

Revision description

(Most recent first)

  1. 2008-09-26: Keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2008-07-19: Value of div0 "type" attribute modified, 'creation' tags inserted, content of 'langUsage' revised; minor modifications made to header. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  4. 2005-08-04T15:26:07+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  5. 2004-02-04: Minor corrections to file made. (ed. Beatrix Färber)
  6. 2004-01-23: File proofed (3), more content markup applied; minor changes to header; HTML file created. (ed. Beatrix Färber)
  7. 2004-01-20: File proofed (2), additional mark-up inserted, bibliography compiled, annotations added and file parsed. (ed. Benjamin Hazard)
  8. 2003-08-27: File proofed (1); strucutral and content markup applied. (ed. Eoin P. Kelleher)
  9. 2003-08-22: Text captured by scanning. (Text capture Eoin P. Kelleher)

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G100020.xml

Search CELT

  1. The [following] text is not divided into paragraphs in the MS [Dublin] Royal Irish Academy, C. vi.i. By some mistake either the scribe of this book, or the maker of an earlier transcript, dropped the words 'Aois Xt 1566' at the opening, and the date which stood at the beginning of the second entry was pulled back to the end of the first. This could more easily have happened if the material was at some stage written continuously, without any paragraph arrangement. In consequence of what occured the scribe of C vi.i found himself without a date for the third last entry and he tells us so. When the restoration is made throughout the piece as above, items 2, 4–7, 11, 12, 14–20 [entries for 1567, 1568–93, 1595–6; 1602–1611] are brought into full agreement with the entries in the Annals of the Four Masters. Item no. 9 [entry for 1587] is duplicated in the MS.: the first entry has the date 1587, which we may take to really mark the death of Semus, son of Donn Maguidhir, while the second has 1588, which we refer to the succeeding item, the death of the historian Matha O Luinin. The date 1595 which our arrangement transfers to the record of the battle of Kinsale is clearly due to miscopying caused by the preceding 1596. The remaining five entries we have not means of checking—the events are not recorded elsewhere. [With regard to the first entry for 1566,] FM make Rois daughter of Cuchonnacht the Coarb Maguidhir d. 1537, and sister of Seaan, who was chief, and d. 1566: 'death of Maguire on the march, September 27'— Calendar of State Papers, 317. 🢀

  2. The final words of paragraph 1 in the MS are 'daois Chriosd 1567'. 🢀

  3. FM have this event under 1567, which is correct: 'all Connacht tamed by the building of the bridge at Athlone', ibid. Oct. 5, p. 346. 🢀

  4. The year 1573 began on Thursday, the Paschal Moon was March 7, the Full Moon Saturday March 21, and the next day was Easter Sunday. The Sunday preceding Ash Wednesday—domhnach na hinide—was February 1, Saint Brigid's Day. 🢀

  5. For Aodh Conallach O Raghallaigh see Irish Book Lover 20, p. 127. Brother to him was Emonn O Raghallaigh of Kilnacrott, who was inaugurated as chieftain in October 1596, and died in 1601. Their genealogical manuscript, {} pp. 127-8, mentions five sons of Aodh Conallach, namely Maolmordha (d. 1635, Irish Book Lover, loc. cit. number 12), Philip (slain about October 1, 1596, FM, and State Papers at date), Emonn, whose death date has not been ascertained, Aodh, and Seaan, known as Seaan Ruadh and as Sir John O Reilly, died as chieftain in 1596. The same manuscript goes on to say that the third of these men, that is, Emonn, son of Aodh Conallach, had three sons named Toirrdhealbhach an Iarainn, Fearghal, and Cathal. These statements are supported by the sister MS H. iv. 31, p. 64, and the O Reilly treatise which they contain was put together about 1640, or perhaps a little later. Turning now to John O'Donovan's note in FM, vi, 2240 we find that he, relying on a certain authority, ascribes six sons to Emonn O Reilly of Kilnacrott named Cahir, John, Terence Neirinn, Myles, Farrell, and Charles. Here three names correspond with the names of the son of Emonn, son of Aodh Conallach, and nephew of Emonn of Kilnacrott. From the latter was descended Maolmora or Myles the Slasher, killed at Finea in 1644. It is curious that neither Bellings' History of the Confederation, nor the Aphorismical Discovery, nor the Irish Journal of O Mellan, have a single word about Maolmora, though all three authorities mention the engagement where he is said to have been slain. His line of descent is the following: Maolmordha (d. 1644) m Briain (d. 1631) m Emuinn m Maolmordha (d. 1565). We may presume that Seaain and Brian died natural deaths— were not murdered or slain in battle. But Emonn of Kilnacrott must have been a very old man at the time of his death, and Maolmora was probably young when he was killed at Finea, so the incidence of three generations between 1601 and 1644 need not surprise us. 🢀

  6. Brian, son of Cuchonnacht, chief of Fir Manach, d. 1537, was brother of Seaan, d. 1566, and Cuchonnacht, d. 1589, both chieftains, and was abbot of Lisgoole. One of his seven sons was Cathal, also abbot of Lisgoole, slain as mentioned in the text, in 1593. Cathal himself, according to the family genealogies, 26, had six sons, Seaan, Aodh, Brian, Cuchonnacht, Cormac, and Philip. 🢀

  7. See Geinealaighe Fearmanach 780-3, Analecta Hibernica ii, p. 15. 🢀

  8. The year figures are according to the Old Style [Calendar]. 🢀

  9. The year figures are according to the Old Style [Calendar]. 🢀

  10. The Mac an Bhaird here referred to was Eoghan, son of Gofraidh, son of Eoghan, son of Gofraidh. The Franciscan historian Father Hugh Ward gave his father's name as Eugenius, and his mother's as Mary Ní Clery, when he attested on his entry to the Irish College of Salamanca (Archivium Hibernicum ii, 29). His editor, Father Brendan Jennings tells us, gives the father's name as Geffrey. Perhaps Hugh Ward was son of Eoghan, who was the son of Gofraidh. Eoghan, son of Gofraidh, is to be distinguished from Eoghan Ruadh Mac an Bhaird, who was son of William Og, who was the son of Cormac; and from Eoghan Ruadh, d. 1572, who was the son of Fearghal, d. 1550, who was the son of Domhnall Ruadh. 🢀

  11. The year was 1612 New Style. 🢀

  12. This is the only place where the death of the famous Eochaidh h-Eoghusa, son of Maeleachlainn Og, is chronicled. 🢀

  13. Brian, son of Aodh Og, Mag Mathghamhna was married to Mary, daughter of Hugh O Neill, Earl of Tyrone, and by her was father of Hugh who was executed for conspiracy after the outbreak of the war in 1641. 🢀

  14. Sir Conchubhar Maguidhir was competitor for the chiefry with Aodh Maguidhir and Cuchonnacht Og, was styled Gallda, and threw himself upon the English when Earl Hugh O Neill backed his opponents. His son was Brian Maguidhir, first Baron of Enniskillen, for whom the Four Masters compiled their version of Leabhar Gabhala in 1631. 🢀

CELT

2 Carrigside, College Road, Cork

Top