CELT document G201030

König Guaire und Oennu maccu Laigse

Witness list

  • H: Dublin, Trinity College Library, H. 3. 18, p. 48b.

unknown

Edited by Kuno Meyer

Whole text

 p.1

König Guaire und Oennu maccu Laigse. (Harleian MS. 528O, fo. 25b.)

h-Áonna macūi Laigsie , is hē robo anmcarae di Gūairie . Rongauhud 'diu lia Guairi mac baintrebthuigi. Ronnassa secht qumala for in mbantrebtaich nō bās a mec ar ae tect il-lubgort aire . Luid se īerum di foigde cāich dīe quingid forfūasluicthi a mec. Luid co Hōine, aircinnech sedhe Clūanae mic Nois . Cōinis a himned pris . 'Gaib in rann sa di Gūaire,' ol ōenna. Gaibthi sīar. 'Quid dinratt ōena dit ?' or Gūaire. 'Rogaub an rand sa dam dia gabāil doid-se .' 'Gab!' ol sé .

 p.2

  1. 'A Gūairi, an imrāidhi
    glassad īarna bāine ,
    'gus seiss det t'ōenur cin nech
    inn-ūir Cille mec Dūaach?'
  2. 'Amenicān imrāidim' (or Gūaire)
    ocus dno cōin innlāidim ,
    cech n-ōen ronānaicc a less
    nī dig ūaim cin domonces '.

'Is ē mo domonces m'ōenmac.' 'Rotpia dno', or Gūairi, '⁊ dīgēltar ar ōennae'. Ba fīr sōn. Each lia Haonau ara dtard cét loilgech. Romarb bachlach do muintir Clūanui hoc a tafonn asa gort. Itcumuincc cūaille trit . Cēt mbō ronas for in mbachlach inn. Luid co Gūairi die faigde. 'Gaiuh inn rann sa do ōenu', or Gūaire. Imtēt īerum ass . 'Cid tuccais ō Gūaire?' 'In rann sa', ol in bachluch.

  1. Do mac Loigsiu pa mōr ngō
    ar in āincend an cēt mbō :
    ar mōr do dula ar in mbeg
    ind fuban indt sacarbec.

'Fubun ōn ', or Āenu. 'Ēnuhó ūait dam-sa, a bacloicch', or Ōenu. Rouhātar tra forsna himdīgluib sin cēn romarsat dīblīnuib Gūairie ⁊ ōennae .

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): König Guaire und Oennu maccu Laigse

Author: unknown

Editor: Kuno Meyer

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Benjamin Hazard

Funded by: University College, Cork and The HEA via the LDT Project.

Edition statement

2. Second draft.

Extent: 855 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History, University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2006

Date: 2010

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G201030

Availability: Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching only.

Source description

Manuscript

  • London, British Library, Harley MS. 5280, f. 25b. For full details see Robin Flower and Standish Hayes O'Grady (eds.) Catalogue of Irish manuscripts in the British Library, formerly the British Museum, vol. 2 (London 1926, repr. Dublin 1992) 298–323.

Internet availability of Meyer's annotated edition

  • See http://www.ucc.ie/academic/smg/CDI/PDFs_textarchive/Meyer_Neue_Mitteilungen_ACL3.pdf

The edition used in the digital edition

‘König Guaire und Oennu maccu Laigse’ (1905). In: Archiv für Celtische Lexikographie‍ 3.1. Ed. by Kuno Meyer, pp. 1–2.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@article{G201030,
  editor 	 = {Kuno Meyer},
  title 	 = {König Guaire und Oennu maccu Laigse},
  journal 	 = {Archiv für Celtische Lexikographie},
  volume 	 = {3},
  number 	 = {1},
  address 	 = {Halle/Saale},
  publisher 	 = {Max Niemeyer},
  date 	 = {1905},
  pages 	 = {1–2}
}

 G201030.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial declarations

Correction: Text has been proof-read twice.

Normalization: The electronic text represents the edited text. Text supplied by the editor is tagged sup resp="KM". Expansions to the text are marked ex.

Quotation: There are no quotations.

Hyphenation: CELT practice.

Segmentation: div0=the tale. Paragraphs are marked p.

Interpretation: Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile description

Creation: By an unknown Irish monastic author. 900–1200

Language usage

  • The text is in Middle Irish. (ga)
  • Supplied title is in German. (de)
  • Witness list is in English. (en)

Keywords: religious; prose; medieval

Revision description

(Most recent first)

  1. 2014-09-10: File updated. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2010-04-13: Conversion script run; header updated; new wordcount made; file parsed. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2008-09-30: Keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2006-04-28: Header modified; file re-parsed. (ed. Beatrix Färber)
  5. 2006-04-27: File parsed. (ed. Benjamin Hazard)
  6. 2006-04-07: Text proof-read (2); structural and content markup inserted; header compiled with bibliographical details and witness list. (ed. Benjamin Hazard)
  7. 1998-06: Text scanned and proof-read (1). (data capture Staff of the CURIA Project)

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G201030.xml

Search CELT

    CELT

    2 Carrigside, College Road, Cork

    Top