CELT document G300010

Cath Maige Tuired: The Second Battle of Mag Tuired

Witness list

  • H: London, British Library, Harleian MS 5280

unknown

Edited by Elizabeth A. Gray

 p.24 63a

Cath Maige Turedh an scél-sa sís ⁊ genemain Bres meic Elathain ⁊ a ríghe

1.

Bátar Túathai Dé Danonn i n- indsib túascertachaib an domuin, aig foglaim fesa ⁊ fithnasachta ⁊ druídechtai ⁊ amaidechtai ⁊ amainsechta, combtar fortilde for súthib cerd ngenntlichtae.

2.

Ceitri catrachai i rrabatar og fochlaim fhesai ⁊ éolais ⁊ díabuldánachtai .i. Falias ⁊ Goirias, Murias ⁊ Findias.

3.

A Falias tucad an Lía Fáil buí a Temraig. Nogésed fo cech ríg nogébad Érinn.

4.

A Gorias tucad ant sleg boí ac Lug. Ní gebtea cath fria nó frisintí an bídh i lláimh.

10 

5.

A Findias tucad claidiub Núadot. Ní térnádh nech dei ó dobirthe11  asa idntiuch boduha, ⁊ ní gebtai fris.

12 

6.

A Murias tucad coiri an Dagdai. Ní tégedh dám dimdach úadh.

13 

7.

Cetri druíd isna cetri cathrachaib-sin. Mórfesae baí a Falias; 14  Esras boí hi nGorias; Uiscias boí a Findias; Semias baí a Murias. It 15  íad-sin na cetri filid ocar' foglaindsit Túata Dé fios ⁊ éolas.

16 

8.

Gnísit íarum Túadh Dé caratrad fri Fomorib ⁊ debert Balar úa17  Néit a ingin .i. Ethne, de Cén mac Díen Cécht. Gonad í-side ruc a18  ngen mbúadha .i. Lucc.

19 

9.

Tángatar Túad Dé i morloinges mór d'indsaigid Érionn dia gabáil20  ar écin for Feraib Bolc. Roloiscset a mbaraca fo cétóir íar21  torrachtain críce Corcu Belgatan (.i. Conmaicne mara andíu éat-sen), 22  cona pedh a n-aire for teiched cucu. Gu rrolíon an déi ⁊ an céu tánic23  denaib loggaib an ferodn ⁊ an áer robo comfocus dóib. Conid as sin24  rogabad a tíchtain a nélaip cíach.

25 

10.

Fectha cath Muighe Tuired etorra ⁊ Fir Bolc. Ocus maite for26  Feraib Bolc, ⁊ marbtair cét míle díib am Eochdaig mac n-Eirc27  immon rígh.

28 

11.

Isen cath-sin dano robenad a lámh de Núadad .i. Sregg mac29  Sengaidn rophen dei hí. Go tarad Díen Cécht an liaigh láim airgid30  foair co lúth cecai láma ⁊ Crédhne in cerd ag cungnam fris.

 p.2631 

12.

Cid Túath Déi Dononn dano derocratar go már isin cath, im32  Edleo mac n-Allai ⁊ am Ernmas, am Fhíoachaig ⁊ im Turild Bicreo.

33 

13.

Do neoch immorro térná de Feraib Bolc asin cath, lotar ar34  teched de saigid na Fomore gor gabsad a n-Árainn ⁊ a nd-Íle ⁊ a35  Manaidn ⁊ a Rachraind.

36 

14.

Baí imcosnam flathae fher n-Érenn iter Túad Dé ⁊ a mná, ar37  nirb' inríghae Núadoo íar mbéim a láime de. Adpertutar ba cumdigh38  dóip ríge do Pres mac Elathan, díe ngormac fesin, ⁊ co 39  63b snaidhmfed caratrad Fomure fria an ríge de tabairt dó-sin, ar ba rí 40  Fomore a athair, ed ón Elotha mac Delbáeth.

41 

15.

Is amlaid-so íarum arrícht compert Bresi.

42 

16.

Baí didiu ben díib láu n-adn oc déicsin an marai ⁊ an tíri do tichc43  Máoth Scéni .i. Éri ingen Delbaíth; go n-acui an muir fo lánféth amal44  ba clár comrédh. A mbuí and íar sin, co n-facai : dus-n-árfas ess n-argait45  isin fairce. Ba már lee a méd, acht nát arthraigestar a delp díi;46  ⁊ dobert sruth na tuinde riam decum tírei.

47 

Co n-acqu íarum pa duine ba ferr delph. Mogg órbuide foir goa díb48  gúaillib. Brat go srethaib dí órsnáth imbe. A léne go nd-indledhaib de49  órsnáth. Delc n-óir ara bruinde go forsannud de líic lóghmair adn.50  Día gelgáe airgide ⁊ dí semcradn snastai indib de crédumae.51  Cóicroith óir uara muin. Clodib órduirn go féthaidib airget ⁊ go52  cíchib óir.

53 

17.

Ispert an fer frie, “Innum-bioa-ssae úar coblide laut?”54  “Ní rud-dálus ém,” ol in phen.55  “Tic frisna dáulta,” ol é-sium.

56 

18.

Consernad dóib íarum. Cíich an pen íarum an tan as-n-éracht an57  uher.58  “Cid cíi?” ol é-sium.59  “Tátham déde rocoíner,” ol in bean. “Scaradh friut-sa quibindes a60  comairnecmar. Maccáema Túath(a) nDéa dom nemét íar mo61  cáenghuide ⁊ mo ét did-siu amal atom-cota-siu.”

62 

19.

“Didigestar do broc din déde-si,” ol séi. Tíscais a ór(s)nasc n-óir63  dia méor medhóin ⁊ debert ina láim, ⁊ aspert ria ná tésied úaide i64  creic iná i n-aiscid, acht de neoch diambad coimsie die méor sin.

 p.2865 

20.

“Is deitheden eli dom-sae,” ol in pen. “Nát fetar cía dom-fáinec.”66 

67 

21.

“Níbo hainfes det andísin,” ol séie. “Dit-ánic Elothae mac68  Delpaíth rí Fomore. Béra mac diar comruc, ⁊ ní tartar ainm dó acht69  Eocha Bres (ed ón Eocha Cruthach), ar cech cruthach atcícher a n-Érinn70  —eter mag ⁊ dún ⁊ cuirm ⁊ coindeil ⁊ ben ⁊ fer ⁊ ech—is risin71  mac-sin dobiter, co n-epérthar “as Bres dó” ann sin.”

72 

22.

Is íar sin luidh an fer doridisi ina fritheng, ⁊ doluid an phen dia73  hadphai, ⁊ depreth de an compert airderc.

74 

23.

Bert in mac íarum, ⁊ debreth dó a n-ainm atbert Elatha .i. Eocha75  Pres. In tan ba láun a sechtmad athséoltai ina mnáa, buí forpart76  cáeictigesi forin mac; ⁊ rofuc a n-arthrach-sin go cend a secht77  mblíadan, go roucht forpart .xíííí. mblíadan.

78 

24.

Is den cosnam-sin boí eter Túaith Déu, dobreth flaith Érenn don79  mac-sin; ⁊ dobert .víí. n-aidirie di trénferuib Érenn (.i. a mátri) fri80  hasic na flathae úad má fofertis a mífholtae fesin. Dibert a máthair81  tír dó íar sin, ⁊ don-gnít dún les uaran tír .i. Dún mBrese. Ocus ba hé82  an Dagdhae dogéne a ndún-sen.

83 

25.

Ó rogeb íarum Bres ríghe, ronaisceatar Fomoraig (.i. Indech84  mac Déi Domnann ⁊ Elathu mac Delbaíth ⁊ Tethra, trí ríg85  Fomorach), a cíos for Érinn—cona boí déi do cléthe a n-Érinn forsna86  béth cíos dóib. Dobretha dano na trénfirae a foghnam dóu .i.87  Oghmae fou cúalae connaidh ⁊ an Daghdo 'na ráthbhuide, gonadh sé88  rocladh ráth mBrese.

89 

26.

Ba toirsich dano an Dagdo ocund obair, ⁊ atcliched daul esba90  isin tech, Cridenbél a ainm, a béolae di suide asa brundie. Ba pec la91  64a Crichinphél a cuid fesin ⁊ ba már cuid an Dagdae. As inn atbert, “A92  Dagdae, dot inchaib na trí mírionn bes dech dot  64a chuid tapraither93  dom-sae!” Doberedh íarum an Dagdae dó cech n-oidhche. Máru94  immorro a mírionn an cáinte .i. mét degmuce ba hed an mír. Ba trian95  immorro de cuid an Dagdhua na trí mírenn-sen. Mesai de bláth an96  Dagdhae dinnísin.

 p.3097 

27.

Láu n-ann didiu bai an Dagdai isin clad co n-acai an Mac n-Óc98  cuige.99  “Maith sin, a Dagdai,” or in Mac Óc.100  “Amin,” ol in Dagdae.101  “Cid deghníe drochféthol?” ol sé.102  “Táthum a damhnai,” ol é-sium. “Cridenbél cáinte gaphas álgas103  dim gacae nónae imna trí mírionn as dech dim cuibrind.”

104 

28.

“Tátham airlei deit,” ol in Mac Óc. Dobeir láim ina bossán ⁊105  gadaig trí scildei óir ass ⁊ dobeir dóo.

106 

29.

“Tapair-si,” ol sé, “na trí scitle-si isna trí mírinn deog láei do107  Cridenbél. Is ed íarum is sruitium bioas fort més, ⁊ asdofe ant ór ina108  broinn co n-epili de; ⁊ níba maith a cert do Bres íarum.”109  “Atbértar frisin rígh, “Romarb an Daghdae Cridenbél tre luib110  éccinéol derat dóu.” Ispérae íarum an rí de marbad. Isbérae-sa fris,111  “Ní fíor flathu deit, a rí óc Fénei, a n-udbere. Ar dom-ringarta ó112  gabass mo uopair, ⁊ aspered frim, “Tidnaic dom, a Dagdai, na trí113  mírinn ata dech dot cuibrionn. Is olc mo trebad annocht.” Docoat-sai114  dano de sin, minam-cobradis na téorai scillice fúar andíu. Dus-radas115  form cuid. Dorautus íarum do Cridinbél, ar is edh is dech bhuí116  ar mo bélaib, and ór. As dae íarum ind ór a Cridenbél, co n-erbailt117  de.””

118 

“Is menann,” ar an rí. “Tíscaither a tarr fon cáinte dús in fuirestar119  ind ór ann. Mani fuirestar con bebau-sa. Dia fuirestar, immorro,120  bieid pethai did.”

121 

30.

Íar sin tallaid a tarr fon cáinte go fuiresta na téorai scilte óir122  adna brú, ⁊ anachtae an Dagdae.

123 

31.

Tolluid an Dagdae ina obair íarum arauhárach, ⁊ tánic an Mac124  Óg cucai ⁊ atbert-side, “As gar go rois ch'obair; ⁊ ní cunghis fochrec125  go tucaither det cethri Érenn. Ocus togai díib dairt mongduib nduib126  ndénta aicentaig leo.”

127 

32.

Is iar sin dogéniu an Dagdae a oupair go forcend, ⁊ asbert fris128  Bres cid nogebad i llóg a sáethair. Frisgart an Dagdae, “At(g)na-sa129  fort cethre Érenn,” al sé, “de teglomath a n-óenmaighin.” Don-gníth130  an rí anndísin amal aspert, ⁊ togai díb an dairt aspert an Mac Óc fris.131  Ba héccomhnart la Bres annísin. Deménair-side ba ní pudh móo132  dogegadh.

 p.32133 

33.

Boí dano Núadae oga uothras, ⁊ dobreth láim n-argait foair lioa134  Díen Cécht go lúth cecha lámha indte. Nír'uo maith dano liaa macsium135  sen .i. le Míach. Atréracht-sim don láim ⁊ atbert, ault fri halt di136  ⁊ féith fri féth; ⁊ ícuis fri téorai nómaidhe. In cétna nómaid immus-curid137  comair a táeib, ⁊ rotonigestar. An dómaid tánisde immas-cuirid138  aro brundib. An tres nómaid dobidced gelsgothai di bocsibnibh139  dubhoib ó rodubtis a ten.

140 

34.

Ba holc lia Díen Cécht an freapaid-sin. Duleicc claidimh a141  mullach a meic go rotend a tuidn fri féoil a cinn. Ícais an gillai tre142  inndeld a eladon. Atcomaic aithurrach go roteind a féoil co rrodic143  cnáim. Ícais an gilde den indel cétnae. Bissis an tres bém co ránic144  srebonn a inchinde. Ícais dano an gille don indell cétnae. Bisius dano145  an cethramad mbém co nderba a n-inchind conid apud Míoach ⁊146  atbert Díen Cécht nach-n-ícfad lieig badesin ont slaithie-sin.

147 

35.

 64b

Íar sin roadhnocht lia Díen Cécht Míoach ⁊ ásaid cóic lube148  sescut ar trí cétuib tresin athnocul fo líon a altai ⁊ féthe. Is íar sen149  scarais Airmedh a prat ⁊ decechlaid na lube-sin íarna téchtai. Tosárluid150  Díen Cécht ⁊ conmesc-side na lube cona fesai a frepthai151  córi manis-tecaisceth an Spirut íar tain. Ocus atbert Dén Cécht,152  “Mane pé Míoach, méraidh Airmeth.”

153 

36.

Gapuis trá Bres an flaith feib do-n-indnacht dó. Buí fodhord154  móar imbe lie máthrui la Túaith Déi, ar níbtar béoluide a scénai155  úatha. Cid menic notístais, níptar cormaide a n-anáulai. Ní fhacutar156  dano a filidh iná a mbardai nó a cáinte nó i cruitire nó i cuslendaib nó157  a cornairie nó i clesomhnaig nó a n-ónmide oga n-airfide aru cinn isin158  techlug. Níco lotar dano a comramai a ségonn. Ní facutar a159  trénfiorai do fromadh fri eggnamh liesin rígh acht óenfer nammá .i.160  Oghmai mac Étnae.

161 

37.

Ba hé ord fris mboí, tobairt connaid don dún. Doberidh cúoail162  cech lái a hIndsib Mod. Noberiud an muir dá trien a cóile airi fó uhíth163  ba hénirt cen bieadh. Ní taprad acht éntrian, ⁊ nofiuradh an slúaigh164  ón tráth co 'role.

165 

38.

Ní roan trá fochnom nó éraic dona túathaib; ⁊ ní tapradis séoit 166 na túaithe a foicidh na túaithe oli.

 p.34167 

39.

Tánic an file fecht ann for óighidect do tichc Brese, (edh óen168  Corpre mac Étoíne, file Túaithe Déi). Ránic a tech mbic cumang169  ndub ndorchai; sech ní raibe tene nó indel nó dérghaud ann.170  Tucthae téorai bargenui becai dó atéi turui for més muhic. Atráracht171  íarum arnauháruch, ⁊ nírbo pudech. Oc techt taran les dó as ind172  itbert: “Cen colt for crib ⁊ reliqua.”173 

  1. Cen cholt for crib cernene;174 
    Cín gert ferbu foro-n·assad aithrinde;175 
    Cen adhbai fhir ara drúbai dísoirchi;176 
    Cin díl daime reisse, (m)ropsen Breisse!
177 

“Ní fil a maín trá Bresi,” ol sé. Ba fír ón dano. Ní boí acht meth178  foair-sim ónd úair-sin. Conad sí sin cétnae hóer dorónadh a n-Érinn.

179 

40.

Íar sin trá dollotar Túath Déa a hóentai do agallaim a ngairmic180  .i. Bres mac Eladna, ⁊ condioachtutar cucae die n-áraighib. Tobert181  dóib tasiuc na flathae, ⁊ níbo sofoltach friu di sin. Gádhuis im anuth182  fris co cend .víí. mblíadnae. “Rut-bioa,” ol iont oirecht cétnai a183  hóentai, “acht docuí forsan ráthai cétnu comge cech toraid tairfénat184  frit láimh eter treb ⁊ tír ⁊ ór ⁊ argat, búar ⁊ biad ⁊ díolmaine do cíos 185  ⁊ éruic conice sin.”186  “Robor-biaa,” ol Pres, “amail atberthei.”

187 

41.

Is airi gesu dóib an dául: co tarcomlat-sim trénfiru ant sídho .i.188  na Fomore fri gapáil na Túath ar écin acht go tairsed les doqhloíte.189  Fa scíth lais a ionnarbad asa ríge.

190 

42.

Decomlai íarum dechum a máthar ⁊ imcomairctair dí cía bo can191  a cinél. “Is derb lium,” ol síe, ⁊ luidh riam docum na tilchu dia n-acu192  a n-es n-aircit asin muoir. Luid remhi docum na tráchta. Ocus dobert193  a máthair ind órnasc dofácbhud lei dó, ⁊ dobert-sium imma méor194  medónuch, ⁊ ba fomhais dóu. Ar nach duine dotarfert-sí eter crec ⁊195  aiscid. Ní raibe díib diambad imairgide cusan laithe-sin.

 p.36196 

43.

Lotar rempuo íoairum con ráncutar tír na Fómore. Ráncutar197  mag mór co n-airechtaib iomdaib. Ant oirecht ba socruidie díobh198  dollotar cucau. Immafoucht scélu díb isin oirecht. Atpertutar ba de199  fheraib Érenn. Itbert friu íarum an rabhutar coin ocu, ar iss edh ba200  bés isin aimsir-sin slóg téged a n-oirecht alale, comcluiche do201  tócbháuil.  65a “Atát coin lenn,” al Pres. Fochartatar íarum an coin202  cocluiche, ⁊ bátar lúaithe coin Túath nDéa oldáte coin na Fomore.203  Focres forrai dano dús a mbí leo eich ri comrith. Atbertatar-sam,204  “Atád,” ⁊ bátar lúaithe aldát eich na Fomore.

205 

44.

Focres forra dano dús a mbí leu nech padh calmai fri láim206  imbertai cloidib, níd-fríth leu acht Bres a óenar. An tan denu argaib-sium207  a láim cosin cloidiub, aithgin a athair and órnasc imma méor ⁊208  friscomhairc cíoa bo cúich en láech. Friscart a máthair daru cenn ⁊209  atbert risin ríg ba mac dóu hé. Atcuad dóu an scél n-uili amal210  derurmesam.

211 

45.

Fa brónach a athair fris. Atbert ant athair, “Cisí écin det-bert212  asin tír hi forgabais?”213  Frisgart Bres, “Ním-tucc acht m'anfhír ⁊ m'anúabhar fesin. Dius-riubart214  die sétaib ⁊ maíneib ⁊ a mbiadh fesin. Níd-tallas cíos no éric215  díb cosindíu.”

216 

46.

“Dúaig sin,” al o athair. “Pa ferr a rrath oldás a rríghe. Ba ferr217  a nguide oldás a n-éguidhi. Cid dia tutchad diu?” ol a athair.

218 

47.

“Dadechad do cuindchid trénfer cugaib-si,” ar sé. “Nogébainn219  in tír-sin ar éigin.”

220 

48.

“Ní rogaba la hainbfír immorro mani gaba la fír,” ol sé.

221 

49.

“Ceist diu: caidhe mo airrle-si luat?” ol Bres.

222 

50.

Faíthius iar sin cusan trénfer, co Balor húa Néitt, co rígh na n-Innsi,223  ⁊ co hIndech mac Dé Domnand, co ríg Fomoire; ⁊ nos-taireclamat-side224  do neoch buí ó Lochlainn síar do slúag doqum n-Érenn,225  do astad a císa ⁊ a rígi ar éigin foruib, gur'ba háondroichet226  long ó Indsib Gallad co hÉrinn leo.

 p.38227 

51.

Ní tánic doqum n-Érenn drem bud mó gráin nó adhúath indá in228  slóg-sin na Fomoiridhi. Ba combág ogond fir o Sgiathia Lochlaindi ⁊229  a hInnsib Gall immon slógad-sin.

230 

52.

Imtúsa immorro Túaithi Dé is ed imma cesnaidther sund.

231 

53.

Buí Núadhae doridesi tar éis Brese a ríge for Túaith Déu. Buí232  mórfleg ocu-side di Túaith Déi a Temraig a n-inbaid-sin. Boí dano233  oruli ógláech og saighid de Temraid, Samhildánach a ainm-side.234  Bótar dorrsaidi for Temraig a n-inbuid-sin, Gamal mac Figail ⁊235  Camald mac Ríaghaild a n-anmonn-sidei. A m-boí-side and, adcí a236  ndírim n-anetarcnaidh na docum. Ógláech cóem cruthach co n-imscigg237  ríog a n-airenuch na buidne-sin.

238 

54.

Atbertatar risin dorrsaid ara n-indiset a Temruich a tíachtai.239  Atbert in dorsaid, “Cía fil and?”

240 

55.

“Fil sunn Luch Lonnandsclech mac Cíein meic Díen Cécht ⁊241  Ethne ingine Baloir. Dalta siden Tailltine ingine Magmóir rí242  Espáine ⁊ Echtach Gairuh meic Duach.”

243 

56.

Rofíoarfaig ion dorsaid do tSamhilldánuch, “Cía dán frisa244  ngnéie?” al séi, “ar ní téid nech cin dán i Temruid.”

245 

57.

“Déne mo athcomarc,” ol sé. “Am sáer.”246  Friscort an dorsaid, “Nít-regaim i leas. Atá sáer lenn cenu .i.247  Luchtai mac Lúachadhae.”

248 

58.

Atpert-sum, “Atum-athcomairc a dorrsoid: am gobhae.”249  Frisgart ion dorsaid dóu, “Atá gobae liond cenai .i. Colum250  Cúaolléinech téorae núagrés.”

251 

59.

Atpert-som, “Atom-athcomairc: am trénfer.”252  Friscart in dorsaid, “Níd-regoim a les. Atá tréinfer lend cenu .i.253  Oghmae mac Ethlend.”

254 

60.

Atbert-sum diridesi. “Atom-athcomairc,” ar sé. “Am crutiri.”255  “Nít-regaim 65b a les. Atá crutiri lenn cenai .i. Auhcán mac Bicelmois,256  ara-n-utgatar fir trí ndéa i sídoib.”

257 

61.

Atpert-sum, “Atom-athcomairc: am níadh.”258  Friscart an dorrsoidh, “Nít-regam e les. Atá níad lionn chenu .i.259  Bresal Echarlam mac Echdach Báethláim.”

 p.40260 

62.

Atbert-sum íarum, “Adum-athcomairc, a dorsaid. Am file ⁊ am261  senchaid.”262  “Níd-regam i les. Atá file ⁊ senchaid cenai lenn .i. Én mac263  Ethomain.”

264 

63.

Atbert-sum, “Atom-athcomairc,” ol sé, “Im corrguinech.”265  “Nít-recom e les. Atáut corrguinidh lionn cheno. At imdou ar266  ndruíth ⁊ ar lucht cumhachtai.”

267 

64.

Atbert-som, “Atom-athcomairc. Am liaich.”268  “Nít-regam a les. Atá Díen Cécht do liaigh lenn.”

269 

65.

“Atom-athcomairc,” al sé. “Am deogbore.”270  “Nít-regom a les. Atá deogbaire linn cenau .i. Delt ⁊ Drúcht ⁊271  Daithe, Taei ⁊ Talom ⁊ Trog, Gléi ⁊ Glan ⁊ Glési.”

272 

66.

Atbert, “Atom-athcomairc: am cert maith.”273  “Nít-regom e les. Atá cert lind cenu .i. Crédne Cerd.”

274 

67.

Atbert-som aitherrach, “Abair frisind ríg,” al sé, “an fil les275  óeinfer codo-gabai ina dánu-sae ule ⁊ má atá les ní tocus-sa i276  Temraig.”

277 

68.

Luid in dorsaid isin rígtech íar sudiu co n-éicid dond ríogh uleí.278  “Tánic ócláech io ndoras lis,” al sé, “Samilldánach a ainm; ⁊ na huili279  dano arufognot det muntir-si, atát les ule a óenor, conedh fer cecha280  dánai ule éi.”

281 

69.

As ed atbert-som go rocurit fidhcelda na Temrach dia saigidh-sium282  ann sin, ⁊ gou rug-som a toichell, conad and sin dorigne an cró283  Logo. (Acht masa i n-uamas an catha Troíanna rohairged in fidceall284  ní torracht hÉrinn and sin í. Úair is a n-áonaimsir rogníadh cath Muigi285  Tuired ⁊ togail Traoí.)

286 

70.

Rohinnised íar sin thrá do Nuadaitt annísin. “Tuléic isin les,”287  ar Núadha, “ar ní tánic riam fer a samail-sin isin dún-sa.”

288 

71.

Dolléig íarum an dorrsaidh seca, ⁊ luid isin dún, ⁊ síasur a suide289  súad, ar bo suí cacha dáno é.

290 

72.

Focairtt íarum Ogma an márlícc, a rabatar feidm cetri .xx.291  cuinge, trésan tech co mbuí fri Temair anechtair. Do cor álgusa for292  Lucc ón. Ducorustar Lucc for cúla co mmbuí for lár an ríghthighi; ⁊293  docorustar an mbloig bert riam amach a táob an rígtigi combo slán.

 p.42294 

73.

“Seindter cruitt dúin,” al ind slúaig. Sephaind íarum ant295  ógláech súantraige dona slúagaib ⁊ don rígh an cét oidqui. Focairtt a296  súan ón tráth co 'raili. Sephainn golltraigis co mbátar oc caeí ⁊ ac297  dogra. Sephainn gendtraigi co mbátar hi subai ⁊ a forbfáilti.

298 

74.

Imrordaid íaram Nuadai, ó't connuirc ilqumachta ina óclagi, dús299  an cáomnacair dingbáil na daíri díb fo mbátar lasna Fomoiri. Gnísit300  íarum comuirle im dálai and óglaích. Is sí comuirle arriacht Núadha:301  cáemclodh suidi frisin n-óccláech. Luid Samilldándach a suide ríg, ⁊302  atréracht an rí riam co cend[] .xííí. lá.

303 

75.

Imma-n-árladair dó íarum fria dá bráthair .i. Dagdo ⁊ Ogma for304  Greallaig Dollaid íarnamárach; co n-accartha cucu a bráthair .íí. .i.305  Goibniu ⁊ Dían Cécht.

306 

76.

Blíadhain lán dóib immon rún-sin in lín-sin, conadh de sin307  dogarar  66a Amhrún Fer nDéa fri Grellaid nDollaid.

308 

77.

Co n-ocarthai cucau íar sin druíd Érenn ⁊ a lege ⁊ a n-aruid ⁊ a 309 ngoboinn ⁊ a nbriugaid ⁊ a mbrethemain. Imus-n-agallatar dóib a310  ndícleth.

311 

78.

Rofíarfaig iarum don corrguru .i. Mathgen a ainm dús cía312  cumang gonánacair. Atbert-side focichred slébe Érenn trí gritai313  fona Fomori go tocrad i mmulloch fri talmain. Ocus doadbastae dóib 314 dá príomslíab décc tíri Érenn do bith fo Túatha Dé Danann og 315  imbúalad díb .i. Slíab Líag, ⁊ Denda Ulad, ⁊ Bennai Boirche, ⁊316  Ruri ⁊ Slíab Bládmai ⁊ Slíab Snechtae, Slíab Mis ⁊ Blaíshlíab ⁊ 317  Nemthenn ⁊ Slíab Maccu Belgodon ⁊ Segois ⁊ Crúachán Aigle.

318 

79.

Imcomaircidh dano den deogbori cía cumagg conánocair.319  Atbert-side dobéradh dá prímloch déc na hÉrenn ina fíadnoisi ⁊ ní320  fugbidis uisce indtib, cid íotae not-gabad. At íad-sou éat-side .i.321  Dercloch, Loch Lumnig, Loch n-Orbsen, Loch Rí, Loch Mescdhae,322  Loch Cúan, Loch Láeig, Loch nEchach, Loch Febail, Loch Dechet,323  Loch Ríoach, Márloch. Aross-cích(er)sit do díb prímaibnib déc ina324  hÉrenn .i. Búas, Bóann, Banna, Nem, Laí, Sinond, Múaid, Sligech,325  Samaír, Fionn, Ruirthech, Siúir, ⁊ decélaigter ar Fomorib ulie cona326  foighbid bando indtib. Targébu deogh firu Érenn ce bet go cenn secht327  mblíadnae isin cath.

 p.44328 

80.

Atbert dano Figol mac Mámois a ndruí, “Firfit téorai frasae329  tened liom-sou a n-enech slúaig na Fomhore, ⁊ pérut dá trian a ngaili330  ⁊ a ngascid ⁊ a neirt estib, ⁊ arnenas a fúal ina corpoib fodesin ⁊ a331  corpaib a n-ech. Nach anúl dot-légfet fir(u) Érenn bod formach golie332  ⁊ gaisgid ⁊ nirt dóib. Quía bed isin cath go cenn secht mblíadnae,333  níbot scíthae a cách.”

334 

81.

Atbert an Daogdae, “An cumang arbágaid-si, dogén-sou ule am335  áonur.”336  “Is tusai an Dagdae!” or cách; gonad de rot-lil "Dagdae" ó sin337  é.

338 

82.

Scaraid íarum asin comairlie go comairsidis die téoru mblíadan.

339 

83.

Ó roindlid íarum airicill an catha amlaid sin, luid Lucc ⁊ Dagdae340  ⁊ Ogma go trí déo Danonn, ⁊ doberot-side grésa an cathae do Lugh;341  ⁊ roboth sect mblíadnai oca foichill ⁊ ag dénom a n-arm.

342 

Is dei aspert fris, “Arfolmais cath mbrisi.” Conid dei atpert an343  Morrígan fri Lug, “Diuchtrai cein cuild ansaim slaidither truasfidir344  troich tarret brothlach mbodhmhou indraither túatha do-agath-diuchtra345  cein .d. c.”

346 

Boí Figol mac Mámais an draí og taircetal an catha ⁊ oc nertodh347  Túath nDéa, gonad and atbert, “Firfidhir nith na boto tria agh tithris348  muir ninglas nemnadbeo brogoll brofidh airideu doifid Lug349  Lamfhadae. Brisfid bemionna uathmara Ogmae orruderc dó iar-beo350  rig. Soifider cisai, nófither bethai, ticfithir airim ethae, maigfithir351  blicht túatha. Bithsaer cach ina flaithmaigh. Cenmair tairgebai bith352  bioas bithsaer cách niba daer nech; a núadha focichart-de rind nith,353  ⁊ firfider nith. f. n.”

354 

84.

Boí tegdas den Dagdae a nGlionn Edin antúaith. Baí dano355  bandál forsin Dagdae dia blíadhnae  66bimon Samain an catha oc Glind356  Edind. Gongair an Unius la Connachta frioa andes.

357 

Co n-acu an mnaí a n-Unnes a Corand og nide, indarna cos dí fri358  Allod Echae (.i. Echuinech) fri husci andes alole fri Loscondoib fri359  husce antúaith. Noí trillsi taitbechtai fora ciond. Agoillis an Dagdae360  hí ⁊ dogníad óentaich. 'Lige ina Lánomhnou' a ainm an baile ó sin. Is361  hí an Morrígan an uhen-sin isberur sunn.

362 

85.

Itbert-si íarum frisin Dagdae deraghdis an Fomore a tír .i. a363  Maug (S)cétne, ⁊ ara garudh an Dagdae óes ndánu Érionn aro364  cend-si for Ádh Unsen; ⁊ noragad-si hi Scétne do admillid ríg na365  Fomore .i. Indech mac Déi Domnann a ainm, ⁊ dohérudh-si crú a366  cride ⁊ áirned a gailie úadh. Dobert-si didiu a dí bois den crú-sin deno367  slúagaib bátar ocon indnaidhe for Ádh Unsen. Bai "Áth Admillte"368  íarum a ainm ónd admillid-sin an ríog.

 p.46369 

86.

Degníth íerum lesin óes ndánou ind sen, ⁊ docachnotar brechtau370  for slúagaib na Fomore.

371 

87.

Sechtmad rie Samain sen, ⁊ scaruis cách oroile dóib go372  comairnectar fir Érenn uili a llá rie Samain. Sé tríchaid cét a llíon .i.373  dá tríchad cét gech trin.

374 

88.

Foídes íerum Lug an Dagdae de tascélad forsna Fomhoraib ⁊375  dia fuirech go tíostaeis fir Érenn den cath.

376 

89.

Luid íerum an Dagdae go loggfort na Fomore ⁊ cunges cairde377  cathai forrai. Dobreth dó amal conanoic. Degníther lite dó lasna378  Fomori, ⁊ ba dia cudbiud ón, oir ba mór serc liten lais-sium. Nos-lintar379  core cóecduirn an ríog dóu a ndechotar cetri ficet sesrai do380  lemlacht ⁊ a cubat cétnai de men ⁊ béoil. Doberthar gabair ⁊ cóerig ⁊ 381  mucau indtie, ⁊ nos-combruithiter lei. Nosdórtiter a nderc talman382  dóu, ⁊ atbert fris noimbérthau fair bás mono tomledh ule; ar dáig ná383  berud écnach Fomore co rocaithed a sáidh.

384 

90.

Gabois íer sin a léig, ⁊ ba himaircithe go tallfad lánomain ina385  lige foro láur na léghie. It é didiu mírionn fordu-rauhotar inde:386  lethau tindei ⁊ cethromthu bloinge.

387 

91.

Is ann adbert in Dagdae, “Fó bioath ind so má rosaigh a broth388  an rosaig a blas.” An tan immorro noberid an lég láun ina béolu, is389  adn adberedh, ““Nís-collet a mícuirne,” ol in sruith.”

390 

92.

Dobert-sium immorro a mér cromm tar domain an dercu fo391  derid iter úr ⁊ grioan. Dolluid cotlud foair íerum ar caitem a liten. Ba392  méidithir scabol tige a bolc fair, gon tibsid im sodain na Fomore.

393 

93.

Luid úaidib íerum co Trácht Aebae. Níruho herosai trá den394  láech imdecht lie méit a bronn. Ba drochruid a congraim: cochlíne395  go bac a dí ullend. Inor aodhar imbe go foph a tónai. Gabol gicca396  rothach feidm ochtair ina diaid, go mba lór do clod coicríce a slicht397  'na degaidh. Gonad dei dogaror Slicht Loirge an Dagdai. Is ed398  denucht lebar penntol. Dá bróicc imbe di croicinn capoild ⁊ a find399  sechtoir.

400 

A mboí íerum og imdect co n-acu an n-ingen foro cind go ndeilb401  nderscoighte. Sí cáemtrilsich. Luid menmo an Dagdai díi, acht402  náruho túaloigg lia a proinn. Gabois an ingen fora cáinedh, gabais403  an ingen for imtrascrad fris. Fucerd cor de go ráinec go bac a tónai hi404  tolamh. Dos-n-éco go handíaraid ⁊ atbert, “Quid ro-mba dam, a405  ingin,” ol sé, “dom cor dom conair cáir?” p.48406  “Is airi ro-mba det: gonum-rugae ford' muin luet conam-rabor a407  ticc mo athar.”408  “Cúich athair?” ol sé.409  “Ingen-su ém,” ol sí, “d'Indech mac Dé Domnann.”

410 

Duscaru aitherrach ⁊ slaithe go léir, gorolín na futhorbe imbe do411  caindiubur a pronn; ⁊ nos-égnither gondo-ruccoud fora muin fo thrí.412  Atbert-sum ba ges dóu breth neich lais nád ebérad a ainm fris. “Cía413  hainm-si didiu?” ar sise.414  “Fer Benn,” ar é-sium.415  “Imforcraid n-anmo son!” ar sise. “Atraí, nom-ber for mhuin, a 416  Fir Benn.”417  “Ní hedh mh'ainm ámh,” bar é-sium.

418 

“Ceist?” ar sí.  67a419  “Fer Penn Brúach,” ar é-sim.420  “Atraoí nom-bir ford' muin, a Fir Benn Brúach,” ar sise.421  “Ní hedh mh'ainm,” ar é-sim.422  “Ceist?” ol sise. Nos-tic díi ule taris. Tic-sí didiu for sliocht-seom423  and co n-epert, “Atraí nom-ber ford' muin, a Fir Benn Bruaich424  Brogaill Broumide Cerbad Caic Rolaig Builc Labair Cerrce Di Brig425  Oldathair Boith Athgen mBethai Brightere Trí Carboid Roth426  Rimairie Riog Scotbe Obthe Olaithbe. Drennar rig d-dar fringar fegar427  frendirie. Atraoí, nom-ber di sunnae!”428  “Ná himber cuitbiud form ní bos móu, a ingen,” al sé.429  “Bid atégen tacuo,” al síe.

430 

Is íarum gonglóisie asin derc íar telcodh a prond. Sech ba hairi sin431  boí furech na hingene dó-som go cíoan móir. Atraoí-sium íerum, ⁊432  gabaid an ingen foro muin; ⁊ dobert téorae clochau ina cris. Ocus433  dofuit cech cloch ar úair aire—ocus atberud batar íat a ferdai434  derocratar úad. Lingthe an ingen foair ⁊ doslais tara tóin é, ⁊435  lomortar a caither frithrosc. Gondric íerum ion Dagdae frie a436  bancharoid, ⁊ dogníead cairdene íerum. Atá a llátrach for Trácht437  Eoboile áit a comarnachtar.

438 

Is and sen atbert an ingen fris-siem, “Ní ragae ám den cath cipé439  toucht,” al in phen.440  “Ragat écin,” ol in Dagdae.441  “Ní rogae,” ol en ben, “ar boam cloch-sou a mbéulai gech áthau442  nod-ragau.”443  “Bid fír,” or ion Dagdae, “acht ním-gébou dei. Ragat-so go trén444  tar cech n-alich, ⁊ biaid látraoch mo sáulu-sau i ngech ailic go445  brath.”446  “Bid fír, acht bud síos consúfiter cona aicither. Ní rago torm-sai447  gom m-árail maccu Tethra hi sídaib. Ar bon rail-sie daruch i ncech448  áth ⁊ i ngech belaig not-ragai.”449  “Ragat écin,” al in Dagdae, “ocus bieid látrach mo bélo-sai io p.50450  ncech dair go bráth.” (Co n-epert as eth látrach béluo an Dagdai.)451  Atbert-si íerum, “Légaitir na Fomore a tír,” ol síe, “ar táncotar fir(u)452  Érenn ulie go háeninodh.” Atbert-si dano noríastrabadh-sí no453  Fomore, ⁊ docachnopad forrai, ⁊ arin-imreth-somh ceird marbthaig454  na gíce forro—ocus nogébad-si a hóenor nómad rann forin slóug.

455 

94.

Tecoid íerum na Fomore co mbátar a ndichmaid a Scétne. Bátar456  fir(u) Érenn immorro i mMoigh Aurfholaigh. Bátar íerum ag imnesie457  cathai in dá slúag-so.458  “An cauth arfolmotar fir Érenn de tabairt dúdn?” al Pres mac459  Elathan fri hIndech mac Dé Domnann.460  “Dobiur-so inoen,” ol Indech, “cumbat minai a cnámhae mina461  érnet a cáno.”

462 

95.

Buí comairli lia firu Érenn im nemlégodh Logai isin cath, ara463  coime. Go nderochtor a noí n- oide die comét .i. Tollusdam ⁊464  Echdam ⁊ Eru, Rechtaid Fionn ⁊ Fosadh ⁊ Fedlimidh, Iubor ⁊465  Scibar ⁊ Minn. Ecol leo íerum mochscélie den óclaích ar imot a dán.466  As airie nár'télgsit din cath.

467 

96.

Rotinálid trá maithe Túath nDé Danann go Luch.468  Roimcomhoirc a gaboinn .i. Gaibne, cía cumong conánocuir dóib.

469 

97.

“Ní anse,” al sé. “Gé bet fir Érenn isin cath go cenn secht470  mblíatan, gaí detáet dia crunn ann nó claidem memais ann, tarcéba471  arm núa úam-sai ina inoth. Nach rind degéno mo lám-so,” ol sé, “ní472  focertar imrold de. Nach cnes i ragae noco blasfe bethaid de íer sin.473  Níbo gníthe do Dulb gobhae na Fomore annísin. Atú dom cor do474  cath Muige Turedh anosa.”475  67b

98.

“Os tusai, a Díen Cécht,” or Lug, “cía cumogg conicid-si ém?”

476 

99.

“Ní anse,” ol síe. “Nach fer géntor ann, acht mona bentor a477  cedn de, nó mani tesctar srebonn a inchinde nó a smir smentuinde,478  bodh ógsláun lim-su 'sin cath arabhároch.”

479 

100.

“Os tusai, a Crédne,” or Lugh frie cerd, “caide do cumong isin480  cath?”

481 

101.

“Ní anse,” ar Crédne. “Semonn a ngaí ⁊ dornclai a cloidim ⁊482  cobraid a scíath ⁊ a mbile rusia lim-sai dóip ule.”

 p.52483 

102.

“Os tusa, a Luchta,” or Luog frie a sóer, “cía cumong rosta484  'sin cath?”

485 

103.

“Ní anse,” or Luchtai. “A ndóethain scíath ⁊ crand sleg rosiae486  lem-sai dóib ule.”

487 

104.

“Os tussa, a Oghmau,” ol Lug frie a trénfher, “caide do488  cumong isin cath?”

489 

105.

“Ní anse,” ol síe. “Digguháil and ríog lia dingbáil trí nónuhar490  dia cairdib, la gabáil in catha go trian la firu Érenn.”

491 

106.

“Os tussa, a Morríghan,” ol Lug, “cía cumang?”

492 

107.

“Ní anse,” ol sí, “ar-rosisor; dosifius do-sseladh; ar-roselus,493  aros-dibu nos-ríastais.”

494 

108.

“Os sib-sie, a corrgunechai,” al Lugh, “cía cumang?”

495 

109.

“Ní anse,” ar na corrguinidhgh. “A mbuind bánai forra íarn'496  trascrad trienar cerd-ne, go romarbtar a n-aiscid; ocus dá trian a 497 neirt do gaid foraib, lie forgabáil aru fúal.”

498 

110.

“Os sib-sie, a deoguhairi,” or Lug, “cía cumong?”

499 

111.

“Ní anse,” ar na deogbore. “Dobéraim-ne robhar ítadh foraib,500  ⁊ nemfhogbáil dige dia cusc dóib.”

501 

112.

“Os sib-sie, a druíde,” ol Luog, “cía cumong?”

502 

113.

“Ní anse,” ar na druíde. “Dobérom-ne cetha tened fo gnúisib503  no Fomore gonar'fétad fégodh a n-ardou, corus-gonot fou cumas504  iond óicc bet ag imgoin friu.”

505 

114.

“Os tusai, a Corpri meic Étnai,” or Luog frie a filid, “cía506  cumang condoid isin cath?”

507 

115.

“Ní anse,” ol Corpri. “Degén-sai gláim ndícind dóuib, ⁊ nus-óerub 508  ⁊ nus-anfíalub cona gébat frie hócu trie bricht mo dána-sa.”

509 

116.

“Os siuh-sie, a Uhé Culde ⁊ a Dinand,” or Lug fria dá510  bantúathaid, “cía cumang connai isin cath?”

 p.54511 

117.

“Ní anse,” ol síed. “Dolbfamid-ne na cradnai ⁊ na clochai ⁊512  fódai an talmon gommod slúag fon airmgaisciud dóib; co rainfed hi513  techedh frie húatbás ⁊ craidenus.”

514 

118.

“Os tussa, a Dagdai,” ol Lug, “cía cumang connic for slúag na515  Fomhore isin cath?”

516 

119.

“Ní anse,” ol in Dagdae. “Dugén-sa leath fria feru Érenn eter517  cáemslecht ⁊ admilliud ⁊ amaidichtai. Bud lir bomonn egai fua cosaib518  gregai a cnáimreth fum luirg an fecht-sie, áit a comraicid519  díabulnámod for raí Muige Tuired.”

520 

120.

Ruaicill trá Luch cách ar uair díb fria a ndánoib ón mud-sin, ⁊521  rus-nert ⁊ rus-aicill a slúag combo menmanrad rígh nó roflathua la522  cech fer díb fon cruth-sin.

523 

121.

Rosernatai trá an cath cech láei eter fine Fomra ⁊ Thúatha524  Déa, acht namaá ní bótar rígh nó ruirig oga tabairt, acht óes féigh525  forúallach namá.

526 

122.

Ba ingnad trá liasna Fomore alaill tárfas dóib isin cath. Botar527  cloíte a n-airm-sie .i. a ngaoí ⁊ a cloidme; ocus an romarbad dia528  feruib-sium ní ticdis íernabháruch. Níba edh immorro de Túathaib529  Déa: ar cía noclodis a n-airm-sium andíu, atgainidis amuhárach fo530  bíth roboí Goibnenn goba isin cerdchai ag dénam calc ⁊ gaí ⁊ sleg.531  Ar dogníth-side na harma-sin fria téorai grésai. Dogníth dano532  Luchtaine sóer na crondo fri téora  68a snasau, ⁊ ba féith an tres snas ⁊533  ata-indsmad hi cró an gaí. Ó robídis arm de isin leth ina cerdchai534  dobidcet-som na cróu cusna crandoib, ⁊ níbo hécin aitherrach535  indsma dóib. Dugníth dano Crédne cerd na semonn fri téorai gréssai,536  ⁊ dobidged cró na ngáu díb, ⁊ níbo écen tairbir remib; ⁊ noglentais537  samlaid.

538 

123.

Is edh dano doberiud bruth isna hógaib nogontais ann, comtar 539  ániu íarnauhárach: fo bíth roboí Díen Cécht ⁊ a dí mac ⁊ a ingen .i.540  Ochttríuil ⁊ Airmedh ⁊ Míach oc dícetul foran tibrait .i. Sláine a541  hainm. Focertdidis a n-athgoíte indte immairlestis; botar bí notégdis542  esde. Batir slán a n-athgoíte tre nert an dícetail na cethri lege543  robátar imon tibrait.

 p.56544 

124.

Tánic didiu frisna Fomore annísin, go tudciset-som fer n-úadaibh545  de déscin cathai ⁊ cosdotha Túath nDéa .i. Rúadán mac546  Bresi ⁊ Bríghi ingene in Dagdai. Ar ba mac-side ⁊ ba úa do Thúaith547  Déa. Atcuaid íerum gním an gaphonn ⁊ ant sáeir ⁊ an cerdou ⁊ na 548  cetri lége rouhátar imon tibrait do Fomoraib. Rofaíded-som afridisie 549  fri marbod neich den óes dána .i. Gaibniu. Tothloigestar gai ó ssoide, 550  a semonn ón cerdai, ⁊ a crand ónt sóer. Debreth íerum amal asbert.551  Baí dano ben and fri bleth arm .i. Crón máthair Fíanluig; is í rus-meil552  gaí Rúadáin. Dobreth dí Rúadán didiu an gaí ó máthri, conud de 553  sin doberar "gaí máthri" de garmnaib beus a n-Érinn.

554 

125.

Immesoí didiu Rúadán íer tabairt in gaí dó, ⁊ geogoin555  Goibninn. Tíscais-side an gaí as ⁊ fochaird for Rúadán co lluid trít; ⁊556  co n-érbailt ar bélaib a athar a n-oirecht na Fomore. Tic Bríc ⁊ cáines557  a mac. Éghis ar tós, goilis fo deog. Conud and sin roclos gol ⁊ égem558  ar tós a n-Érinn. (Is sí didiu an Prích-sin roairich feit do caismeirt a n-oidci.)559 

560 

126.

Luid trá Gaibniu fon tibrait ⁊ ba slán-side. Bai ócláech lasno561  Fomore .i. Octríallach mac Indich meic Déi Domnann, mac ríg562  Fomore. Atbert-side frisna Fomore aro tabroidis cloich cech áinfir563  leo de clochaib Drobésa do cor ar tibrait Sláine a n-Achad Abla fri564  Magh Tuired andíar, fri Loch n-Arboch antúaid. Lotar didiu, ⁊565  doberod cloich cech fir forin tiprait. Gonud de atá Carn566  Ochtríaldaig foran carn. Ainm n-aild dano din tibroid-sin Loch567  Luibe, ar dobered Díen Cécht ind cech losa rouhótar a n-Éri.

568 

127.

Ó tánic trá airis an cathai móir, atrárochtor na Fomore asa569  scoraibh sechtair ⁊ derónsud catha daiggne dítogladai díb. Ní rabhu570  trá airich nó fer egnnamae díob cen lúirig friae chnes, cen catbarr571  fora cend, cin manaís muirnig 'na deis, gen cloidim tromgér fora572  cris, gen scíeth daiggen fora formnai. Ba "bém cinn fri hald," ba573  "lárum a net natrach," ba "haigedh go tenid" cor fri slúag na Fomore574  isin ló-sin.

575 

128.

Robtar íet-so ríg ⁊ toísich rouhátar og nertadh slúaig na576  Fomore .i. Balor mac Doit meic Néid, Bres mac Elathon, Tuirie577  Tortbuillech mac Lobois, Goll ⁊ Irgold, Loscennlom mac578  Lomglúinigh, Indeach mac Dé Domnann rí na Fomore, Octríallach579  mac Indich,  68b Omna ⁊ Bagnai, Elotha mac Delbáeth p.58580 

129.

Atrachtotar Túatha Dé Danann don leth eli, ⁊ dofágaibsid a581  naíe céli ag comét Logai, ⁊ lotar do oiris an catha. In tan íerum segar582  an cath, conselu Lug asa coimét a mboí ina cairptech, gombo hé baí583  ar inchaib catha Túath nDéa. Roferud trá imairec áith amnas and so584  eter fine Fomra ⁊ firu Érenn. Boí Lug og nertad fer n-Érenn co585  roferdais go dícra an cath fo dégh ná beidis a ndoíri ní bod sírie. Ar586  ba ferr dúoib bás d'fhogáil oc díden a n-athardho indás beith fo doíri587  ⁊ fou cís amal rouhátar. Conid and rocan Lug an cétal-so síos, for588  lethcois ⁊ letsúil timchell fer n-Erenn.

589 

“Arotroi cat comartan! Isin cathirgal robris comlondo forslecht-slúaig590  silsiter ria sluagaib sioabrai iath fer fomnai. Cuifecithai fir gen 591  rogain lentor gala. Fordomaisit, fordomcloisid, forandechraiged, fir592  duib: becc find nomtam-. Fó! Fó! Fé! Fé! Clé! Amainsi! Noefit-man-n593  ier nelscoth-trie trencerdaib druag. Nimcredbod catha fri 594  cricha; nesit-mede midege fornemairces forlúachoir loisces martal-tshuides595  martorainn trogais. Incomairsid fri cech naie, go comair 596  Ogma sachu go comair nem ⁊ talom, go comair grioan ⁊ esqu. Drem 597 niadh mo drem-sie duib. Mo sluag so sluag mor murnech598  mochtsailech bruithe nertoirech rogenoir et-dacri ataforroi cath599  comortai. Arotrai.”

600 

130.

Ros-láisiud na slúaig gáir mór oc dol isin cath. Conráncotar601  íer sin, ⁊ rogab cách for trúasdrad a céile díbbh.

602 

131.

Mór do cóemaib derochrotar ann a mbúailie báis. Mór ant ár ⁊603  an lechtloide roboí ann. Roboí úall ⁊ imnáire and leth for leth. Buí604  ferg ⁊ borrfad. Ba himgae réun folu tar gelcnius móethócláech ann605  íerna léudh do lámaiuh létmiuch oc teicht a ngáuhad ar imbnárie. Ba606  hamnas muirn ⁊ saitoi na curud ⁊ na láth ngali ic immdítin a ngáe ⁊ a607  scíath ⁊ a courp ind taun nus-bítis a céli ica trúastrud denaib gaíb ⁊608  denaib cloidbiuh. Amnas dano an tarneuch ruboí and sechnón an 609  cathae .i. gáir na láechraidí ⁊ presimb na scíath, loindreuch ⁊ fedgairi610  na cloidhim ⁊ na calc ndéd, cairchiu ⁊ grindegur na saicidbolc, sían ⁊611  etigud na foghaid ⁊ na ngabluch, ⁊ priscbémniuch na n-armb.

612 

132.

Es bec trá ná comráncatar inn a mméur ocus a coss ocin613  imtúarcain; co tuislitis assa sessam lie slimreth na foluo fou cossaib614  na míliodh, co mmbentaeis a cinno díob ana suidip. Conúargabud615  cath crótdae, créchtocch, bróineuch, fuilech, ocus rurássa unnsenn hi 616  crobaiph bídbad ann-side.

 p.60617 

133.

Derocair dano Núodai Aircetláum ocus Maucha ingen618  Ernmoiss lie Balur uí Nét. Duceur Cassmóel lie hOgtríallug mac n-Indich.619  Imma-comairnic de Luc ⁊ di Bolur Birugderc esin cath. Súil620  milldagach le suide. Ní ho(r)scailtie inn sóul acht i rroí catae nammá.621  Cetrar turcbaud a malaig die shól conu drolum omlithi triena malaig.622  Slúoach do-n-éceud darsan sól, nín-géptis fri hócco, cíe pidis lir623  ilmíli. Es de boí inn nem-sin fuirri(r) .i. druíth a adhar bótar oc624  fulucht draígechtae. Tánic-seum ⁊ ruderc tarsan fundéoic, co625  ndechaid dé en foulachtae fuithi gonid forsan súil dodecaid nem an626  69a foulachta íer sin. Condrecat íerum Luc. Is (n)ann isbert Lucc: “Odeo627  cietoi fir bic ciabith imbá inlá biu fo ló marbu duit.”628  Balor dixit, “Foriathmaigi alfois filiu fon' fola immusriad riadha629  fo comrac sil silme amsil amnus fen.”630  Lug-dixit, “Is tu torat-Lughdech lisbertac totsili dotoirrse pu mo631  cloidim dotgart mo tuili mo cerdae cles tuatha. Bid olc de cuanaib fal632  Fomoiri fo tuili fo trethan duib fo tonnae lia ciptuccai conaib dinn.633  Niberaid mes na blicht. Niberaid arith ith niberaid eraig aigthe. Aic!634  Aic! Fe! Fe! Ni focen tis-sta naithech nes bretach bithmaru635  inarbraind beg antetru tromma fortaibsin troga forlica lim. Os me636  Lug namfadbid oldam dilaim denaith duilem fordiacimdes gene os-gene637  nomnasaid mo carp-nitaidlibthi tres ceptucas atbrothru fo 638 tonnaib lirdib. Linaid tethru trestuath commilae mara melli cr-i639  cruaid. Caramain bith aithis for farmnaib dea. Tetrais tuli maru640  luadaib. Cloidem cosst-druad menmaind logha luaithe gaithe donal641  druag frasaib tenid ten'al leom-laindr-greine gili escie.”

642 

134.

“Tócaib mo malaig, a gille,” al Balor, “co ndoécius an fer643  rescach fil ocom acallaim.”

644 

135.

Tócauhar a malae dia deirc Baloir. Fucaird Luc íer sin líic645  talma dó, co ndechaid an súil triena cend. Conid a slúag bodessin646  derécacha. Co torcair four slúag na Fomore conda-apatar trí647  nónuhair díb foua tóeb; co mboí a mullach frie bruinni n-Indig meic648  Dé Domnann co sescaind a loim foulae tara béola-side.

 p.62649 

136.

“Congarar dam-sae,” ar Indiuch, “Lúoch Lethglass .i. mo650  fhili.” (.i. lethglass é ó talmain go mulluch a cinn.) Totáed 'na docum.651  “Finnta dam-sa,” ol Indeach, “cía rotollae form-sa in n-orchur-sai.”

652 

“Cía erna isan cath conn conacherna cid riun- ramid aratoruad653  ann rie cach gid form memais aratorad (.i. ara tuate) afrecol.”

654 

Is ann isbert Lúog Lethglas, “Aisnes cie fer, snedcuruch, serig,655  slechtach, lathcorauch latras ailig nesomain a tailm tatbem bag656  brissius derc, toraich drech dorig buadgalaigh Baluir tnuthgal-tinnfhir.”657 

658 

Is ann isbert Lug na bríatra-sa sís, aga fregrae: “Rola fer659  nachadais nachadcaru nandidceil nachidceala cerdaib errad. Is me,660  Lug lonnbemnech, mac Qind mac Ethlend is mo brighfas firgal-dercaib661  damus cath co fergaib mor- memais foirb Fom-ib maraib662  coraid míadach ciptuctai tuath es mratach ealluch. Is lidh troig663  dodob-comci corud cathminn-n ar roi, roínfimni nert traetf-er f- fercc664  fesaib dea nidur fulriudai f- ar fodb fesmai dorngalaib a cath.”

665 

Is ann ispert Lóch, “Cengmai cichsimiu cetaib Fomoiri ferdae666  nihinnist-imon fosem feocraib drongaluib drongaib catbuiden667  bairnnech cethern cengmai duibh dobortig dounith nimtorbae rind668  nimairic nimthimomna teitbe lorae loghae línn uaib Fomoiri fri669  hEalg.”670  Friscart Luch, “Bid go dait,” ar Lug, “ar bid doi uaig do671  forndiuire ragad e-ad doncath irach atogena- galeng abar rae rig672  Fomoiri trentuich f- Neíd.”673  Is ann ispert Lúoch,  69b“Bid go det, a Lugh lethsuanaigh fonel nithed674  moenrain-ib fria far tiachta fri taig intretresa tet martaib frilerg675  intatlia lethcruidh slogaib srothaib saothnu allaib maraib níthuib. Ni676  tadhna len luaith tumme ferc f- neocroide iar nár sirslanaib echaib677  nitadled armuriu laigniu fri uaraib oldama nidad tu-s buadaich fri678  foepra fichid cath ceol- cufil sudighud fria. Nach doich duo iariaich679  dianath doncath irriaich sudf- luachair dercmaighi fulriutha d-magh680  médiu.”

 p.64681 

137.

Tánic in Morrígan ingen Ernmusa anduidhe ⁊ boí oc nertad682  Túath nDéa co fertois an cath co dúr ⁊ co dícrai. Conid ann683  rocachain in laíd-se sís: “Afraigid rig don cath! rucat- gruaide684  aisnethir rossa ronnat- feola, fennát- enech, ethát- catha -rruba685  segatar ratha radatar fleda fechatar catha, canát- natha, noat- druith686  denait- cuaird cuimnit-. Arca alat- ide sennat- deda tennat- braigit687  blathnuight- tufer cluinethar eghme ailit- cuaird cathit- lochtai lúet- 688  ethair snaat- arma scothait- sronai. Atci cach rogenair ruadcath689  dergbandach dremnad fiachlergai foeburlai. Fri uab- rusmeb- 690  renarmársrotaib sinne fri fur foab- líni Fomoire i margnaich691  incanaigh copraich aigid fiach dorar friarsolga garuh dálaig formdes- 692  rodbadh samlaidh dergbandaib dam aimcritaighid connaechta 693  sameth donncuridh dibur fercurib fristongarar.”

694 

138.

Romebhaid íerum in cauth íer sin, ⁊ roslechtait na Fomore co695  muir. Dorochratar comtuitim Ogmae mac Ealauthan an trénfer ⁊696  Indeouch mac Dé Domnaund rí na Fomore.

697 

139.

Áilis Lóch Leuthglas for Lucch a anacul.698  “Mo trí drinnroisc daum!” for Luch.

699 

140.

“Rod-bie,” our Lóch. “Dingébat-sa fochail Fomore d'Érinn co700  práuth; ⁊ a ngébas di teungae, íocfaid fri diaid mbeuthaud ar cach701  n-aingceus.”

702 

141.

Aunauchta Lóch íerum. Is ann cachain "In Dáil n-Asdadha"703  do Gaídelaib.704  “Gébaid foss findgrinde, descca doine doman tuircebat ceth-torel705  aurblathaib ticfait ioth sceo mblicht, morad indber, armesaib706  marcainib dossuib drongaib darach ocridhiu icribcedhaib celar bron707  berar failti fira fomcichet grian glessaib saorcaomaib. Sinaib serntar708  fir fletigib ailtiu astath-f-comfercca cridhiu. Celid Fomoire fairrcce,709  findcasrao, sitt bitha banba echtguidi echtrann, ⁊ suthaine feraib710  finncluiche forbarsed ondiu, cobrath, bid sid ar Fomoire ind Ere.”

711 

142.

Asbert Lóch dano dobéradh airm di naí cairptip Lochca ara712  anacul. Asbert dano Lucc ara n-ainmniged. Friscart Loch cond-epert,713  “Luachta, Anagat, Achad, Feochair, Fer, Golla, Fosad, 714  Cráeb, Carpat.”

715 

143.

“Ceist: cíe hanmanna na n-aradh robátar inn immorro?”716  “Medol, Medón, Moth, Mothach, Foimtinne, Tenda, Tres,717  Morb.”

 p.66718 

144.

“Cíe hanmanna na ndeled bátar 'na lámaib?”719  “Ní anse. Fes, Res, Roches, Anagar, Ilach, Canna, Ríadha,720  Buaid.”

721 

145.

“Cíe hanmanna na n-ech?”722  “Can, Doríadha, Romuir, Laisad, Fer Forsaid, Sroban,723  Airchedal, Ruagar, Illann, Allríadha, Rocedal.”

724 

146.

“Ceist: cíe líon ind áir?” for Lucc fri Lóch.725  “Ní fedar cía líon do aithechaib ⁊ do drabarslúag. Mad an líon726  d'oíctichernaib ⁊ d'airechaib ⁊ do ánradaib ⁊ do maccuib rígh ⁊ do727  airdrígaib Fomore rofetar .i. triar trí fichit .l. cét fer, .xx. cét trí cóicait728  .íx. cúicir cetri .xx. míle, ochtar ocht fichit móirseser cetri .xx. seiser729  cetri .xx. cóicer ocht fichit, dias cethrachat im  70a húa Net nóicait. Is hé730  sin líon ind áir dorochair di airdrígaib ⁊ do airdticernaib na Fomore731  isin cath.”

732 

147.

“Mad a llíon immorro di aithechaib ⁊ di drochdoiniu ⁊ di733  dáoscarslúag ⁊ d'áos cecha dánae olchenae diloutar a comoidecht an734  mársluaig—aur dideochaid cech ánrad ⁊ cech ardtoísech ⁊ cech735  airdrí de Fomorchaib cona sochraide din chauth, co torcradaur adn736  uili, a soír ⁊ a ndaoír—nís-n-áirmium acht úothad di modhagaib na737  n-airdrígh namáu. Iss ed adn so aun líon roáirmios di suidhiu amal738  attconnaurc: secht fir secht fichit secht cét secht cáocae .l. di cétaib739  cét .xx. fichi cét cét .xl. immon Saub n-Úanchendach mac Carpri740  Cuilc, mac-sidhe moga di Indeuch mac Dé Domnadn (.i. mac moga741  rích Fomore).”

742 

148.

“Mad a ndochair adn chena de lethdoínib ⁊ di crandasctib743  fíanlaich, di neoch nád roacht cridiu cathae—co roháirmither744  renda nime, ⁊ gainem maurae, ⁊ lóae snechtae, ⁊ drúcht for faichthi,745  ⁊ bommadn eghae, ⁊ féur fo cossaib greghae, ⁊ groigh meic Lir la746  máurainfini—ní háirmidter-side iter.”

747 

149.

Íar sin dono fríth báoccul Bresi meic Elathan dóip. Atbert-sidhe,748  “Is feurr m'anacul,” ol sé, “oldáss mo guin.”

749 

150.

“Cid ann-side biass de?” aur Lucc.750  “Bid sírblechtach báe Erenn,” ol Pres, “díaenom-aunastar-sa.”751  “Comarfas-sa díar ngáothuib,” or Lug.

752 

151.

Is de sin luid Lug co Maoíltne Mórbrethach co n-epert pris,753  “An n-anustar Bres ar bithblicht do búaibh Érenn?”

754 

152.

“Nach anustair,” ar Móeltne. “Nád cumhaicc a n-óes nach755  a n-indoth, ce choni a mblicht airet beat bí.”

 p.68756 

153.

Atpert Lug fria Bres, “Ní ed annísin not-anuig; nád cuimgi a n-óes757  nach a n-inddoth, ce chonis a mblicht.”

758 

154.

Atpert Bres, “Forbotha rúada roicht Maíltne.”

759 

155.

“An fil n-aill nut-ain, a Bres?” ar Lug.

760 

“Fil écin. Abair fri bar mbrethiomain bibsiutt búain cech ráithi ar761  m'anocol-sa.”

762 

156.

Atbert Lug fria Móeltne, “An n-anustar Bres ar búain n-eta763  cech ráithi di feruib Érenn?”

764 

157.

“Is ed imma-n-airnicc lind,” or Maoíltne. “Errach fria har ⁊765  sílad, ⁊ tosach samraid fri foircend ⁊ sonairti n-etha, ⁊ tossach n-aipchi766  foghamair fri forcend aipchi n-etha, ⁊ fria búain. Gaimred fria767  tomalta.”

768 

158.

“Nís-tessaircc annísin,” or Lug fria Bres.769  “Forbotha rúada roicht Maíltni,” or sé.

770 

159.

“Is luga dot-essaircc,” or Lug.771  “Cid?” ol Bres.

772 

160.

“Cocon ebrad, co sílfad, co chobibsad fir Érenn? Is íar fis an773  tréde-siu, manad-anustar.”774  “Abair friu, “Mairt a n-ar; Mairt hi corad síl a ngurt; Mairt a n-imbochdt.””775 

776 

161.

Roléccad ass didiu Bres triasan celg-sin.

777 

162.

Isan cath-sin didiu fúair Oghma trénfer Ornai, claidiomh778  Tethra rí Fomore. Tofoslaicc Ogma in claideb ⁊ glanais hé. Is and779  sin roindis an claideb nach ndernad de, ar ba béss do claidbib an780  tan-sin dotorsilcitis doadhbadis na gnímha dogníthea díb in tan-sin.781  Conid de sin dlegaid claidme cíos a nglantai íarna tosluccad. Is de782  dano forcométar brechda hi cloidbib ó sin amach. Is aire immorro783  nolabraidis demna d'armaib isan aimsir-sin ar noadraddis airm ó784  daínib isin ré-sin ⁊ ba do comaircib na haimsire-sin na hairm. Is don785  cloidibh-sin rochacain Lóch Lethglas in láid-si: “Admell ma Orna,786  uath cath, cule leccla, fristethaind tuind formna f-roir is ress ningalne787  amtri locha lochaurbe imlias luch loeg trimchim am trichtaigh tighi788  fuaibne mifualang tighe tethrae toetrau dobert mor fodriru Fal789  Fomhoire foenda for Balur benn bas-alan Fomhor-lelgi mac Ethne790  uili aoinfecht ferse colom cathram-ransi fodb fersamhle fersi791  cetharslichd fhid serbh armarmíadh. Ainm aili fes- fuil tethr- hitus792  faidter fuirtbe mong diafurbidh f-ruiris ilur fuil- Oghme.”

 p.70793 

163.

Loutar a ndiaid na Fomore dano Lug ⁊ an Daghdou ⁊ Ogma,794  ar cruitire an Dagda ro-n-ucsad leo, Úaitniu a ainm.  70b Rosaghad795  íerum a flettech a mboí Bres mac Elathan ⁊ Elathan mac Delbaíth. Is796  ann boí in crot forin fraighid. Is sí in cruit sin ara nenaisc na céola797  conarofhograidhsetor tria gairm co ndegart in Dagda in tan atbert798  ann so sís,

  1. 799 Tair Daur Dá Bláo,800 
    Tair Cóir Cethairchuir,801 
    Tair sam, tair gam,802 
    Béola crot ⁊ bolg ⁊ buinne!
803  (Dá n-ainm dano bátar foran cruit-sin .i. Dur Dá Blá ⁊ Cóir804  Cethairchuir.)

805 

164.

Doluid an crot assan froig íerum, ⁊ marbais nonbór ⁊ tánuicc806  docum an Daghda; ⁊ sepainn-sie a trédhi fora nemthigthir cruitiri807  dóib .i. súantraigi ⁊ genntraigi ⁊ golltraigi. Sephainn golltraigi dóib808  co ngolsad a mná déracha. Sephainn genntraigi dóib co tibsiot a mná809  ⁊ a macraith. Sephainn súantraigi dóib contuilset ant slúaigh. Is de810  sen diérlátar a triur slán úaidib—cíamadh áil a ngoin.

811 

165.

Dobert an Dagda diu laiss tria gém na dairti dobreth dó ara812  sóethar; ar in tan rogéssi a gaimmain rogeltatar cetri Érinn uili do813  neoch bertatar Fomore díp ina cíos.

814 

166.

Íar mbrisiud íerum an catha ⁊ íar nglanad ind áir, fochard an815  Morrígan ingen Ernmais do táscc an catha-sin ⁊ an coscair móair816  forcóemnochair ann do rídingnaib Érenn ⁊ dia sídhcairib, ⁊ dia817  arduscib ⁊ dia inberaiph. Conid do sin inneses Badb airdgníomha818  beus. “Nach scél laut?” ar cách friai-se ann suide.

819 

“Sith co nem. Nem co doman. Doman fo ním, nert hi cach, án820  forlann, lan do mil, mid co saith. Sam hi ngam, gai for sciath, sciath821  for durnd. Dunad lonngarg; longait-tromfoíd fod di uí ross forbiur822  benna abu airbe imetha. Mess for crannaib, craob do scis scis do áss823  saith do mac mac for muin, muinel tairb tarb di arccoin odhb do824  crann, crann do ten. Tene a nn-ail. Ail a n-uír uích a mbuaib boinn a825  mbru. Brú lafefaid ossglas iaer errach, foghamar forasit etha. Iall do826  tir, tir co trachd lafeabrae. Bidruad rossaib síraib rithmár, “Nach scel827  laut?” Sith co nemh, bidsirnae .s.”

 p.72828 

167.

Boí-si íarum oc taircetul deridh an betha ann beus, ⁊ oc829  tairngire cech uilc nobíad ann, ⁊ cech teadma ⁊ gach díglau; coníd830  ann rocachain an laíd-se sís:831  “Ni accus bith nombeo baid: sam cin blatha, beti bai cin blichda,832  mna can feli, fir gan gail. Gabala can righ rinna ulcha ilmoigi beola833  bron, feda cin mes. Muir can toradh. Tuir bainbthine immat moel834  rátha, fás a forgnam locha diersit- dinn atrifit- linn lines sechilar835  flaithie faoilti fria holc, ilach imgnath gnuse ul-. Incrada docredb- 836  gluind ili, imairecc catha, toebh fri ech delceta imda dala braith m-c837  flaithi forbuid bron sen saobretha. Brecfásach mbrithiom- braithiomh838  cech fer. Foglaid cech mac. Ragaid mac i lligie a athar. Ragaid839  athair a lligi a meic. Cliamain cach a brathar. Ni sia nech mnai assa840  tigh. Gignit- cenmair olc aimser immera mac a athair, imera ingen 841  ...”

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Cath Maige Tuired: The Second Battle of Mag Tuired

Author: unknown

Editor: Elizabeth A. Gray

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Margaret Lantry

Edition statement

2. Second draft.

Responsibility statement

Proof corrections by: Nicole Müller and Margaret Lantry

Extent: 9 100 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

Date: 2003

Date: 2009

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G300010

Availability: The hardcopy edition is copyrighted to Dr. Elizabeth A. Gray, Harvard University. She has kindly given CELT permission to use it as the base for this electronic edition.

Availability: Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching only.

Notes statement

You can purchase the book(s) containing this text via the ITS website (http://www.irishtextssociety.org/). Click on the link to the RIA shop.

Source description

Manuscript sources

  • London, British Library, Harleian MS 5280, 63a–70b (Catalogue of Irish Manuscripts in the British Museum, by Robin Flower (London, 1926) vol. 2, 318–319).

Editions (including reviews)

  1. Whitley Stokes, [Story of Goibniu the Smith at Moytura], in Three Irish Glossaries (London 1862) 32.
  2. Whitley Stokes, The Second Battle of Moytura, Revue Celtique 12 (1891) 52–130, 306–308.
  3. Rudolf Thurneysen, Zu irischen Texten [3. Cath Maige Turedh], Zeitschrift für Celtische Philologie 12 (1918) 401–406.
  4. Vernam E. Hull, Cairpre mac Edaine's satire upon Bres mac Eladain, Zeitschrift für Celtische Philologie 18 (1929) 63–69.
  5. Brian Ó Cuív, Cath Muighe Tuireadh. The Second Battle of Magh Tuireadh (Dublin: DIAS 1945).
  6. Brian Ó Cuív, Lugh Lámhfhada and the death of Balar ua Néid, Celtica 2 (1954, pt.1 1952) 64–66.
  7. Elizabeth A. Gray, Cath Maige Tuired: The Second Battle of Mag Tuired (Irish Texts Society 1982). With English translation.
  8. Review of above: Fergus Kelly, Celtica 17 (1985) 185–186.
  9. Review of above: E. G. Quinn, Cambridge Medieval Celtic Studies 9 (Summer 1985) 99–101.

Translations

  1. John O'Donovan, [translation: Story of Goibniu the Smith in Moytura], in Sanas Chormaic, ed. W. Stokes (Calcutta 1868) 123f.
  2. Henri d'Arbois de Jubainville, Une légende irlandaise en Bretagne. [The episode of Lug Samildánach], Revue Celtique 7 (1886) 230–33.
  3. Henri d'Arbois de Jubainville, Le dieu irlandais Lug et le thème gaulois Lugu, Revue Celtique 10 (1889) 238–43.
  4. Whitley Stokes, The Second Battle of Moytura, Revue Celtique 12 (1891) 52–130, 306–308.
  5. Henri d'Arbois de Jubainville, L'épopée celtique en Irlande (1892).
  6. Vernam E. Hull, Cairpre mac Edaine's satire upon Bres mac Eladain, Zeitschrift für Celtische Philologie 18 (1929) 63–69.
  7. Gustav Lehmacher, 'Die zweite Schlacht von Mag Tured und die keltische Götterlehre', Anthropos 26 (1931) 435–459.
  8. Arzel Even, La Bataille de Mag Tured, Ogam 2–7 [n.s. vol. 2] (Sept. 1948–1950)

Secondary literature

  1. Eugene O'Curry, Lectures on the Manuscript Materials of Ancient Irish History (Dublin 1861) 247–250.
  2. Sir William R. Wilde, On the Battle of Moytura, Proceedings of the Royal Irish Academy 9 (1866) 545–550.
  3. Carl Marstrander, A New Version of the Battle of Mag Rath, Ériu 5 (1911) 227–231.
  4. Gustav Lehmacher, Die zweite Schlacht von Mag Tured und die keltische Götterlehre, Anthropos 26 (1931) 435–459.
  5. A. H. Krappe, Nuada à la main d'argent, Revue Celtique 49 (1932) 91–95.
  6. Mary M. Banks, Na Tri Mairt, the Three Marts and the Man with the Withy, Études Celtiques 3 (1938) 131–143.
  7. M. A. O'Brien, Varia, 5. Second Battle of Moytura, para. 132, Ériu 12 (1938) 239–240.
  8. Géorges Dumézil, Servius et la Fortune: essai sur la fonction sociale de louange et de blâme et sur les éléments indo–européens du cens romain (Paris: Gallimard 1943).
  9. S. Ó Catháin, [review] Studies 35 (1946) 124–5.
  10. Lugh [pseud.], [review] Ir. Eccles. Rec. 67 (1946) 69.
  11. Máirín O'Daly, [review] Ir. Hist. Stud. 5 (1946/47 (1947)) 89–91.
  12. Thomas F. O'Rahilly, Mag Tuired, in: Early Irish History and Mythology (Dublin: DIAS 1946) app. 4, 388–90.
  13. Arzel Even, Les Fomoire, Ogam 3 n.s. (1949) 10–14.
  14. Gerard Murphy, Notes on Cath Maige Tuired, Éigse 7 (1953/55, pt.3 1954) 191–198, 204.
  15. Brian Ó Cuív, Cath Maige Tuired, in: Irish sagas by Myles Dillon ([Dublin] 1959) no. 2, 24–37.
  16. Christian Guyonvarc'h, Le cró Logo ou 'enclos de Lug', enclos sacré ou parc à bétail? Ogam 13 (1961) 587–92.
  17. Jean Gricourt, L'"enclos" du dieu Lug, Latomus 20 (1961) 79–84.
  18. Elizabeth A. Gray, Cath Maige Tuired: Myth and Structure (1–24), Éigse 18 (1980/1) 183–209.
  19. Elizabeth A. Gray, Cath Maige Tuired: Myth and Structure (24–120), Éigse 19: part 1 (1982) 1–35.
  20. Elizabeth A. Gray, Cath Maige Tuired: Myth and Structure (84–93, 120–167), Éigse 19: part 2 (1983) 230–262.
  21. Tomás Ó Cathasaigh, Cath Maige Tuired as Exemplary Myth, in: Pádraig de Brún, S. Ó Coileáin, P. Ó Riain (eds.), Folia Gadelica: Essays Presented by Former Students to R. A. Breatnach, Cork 1983, 1–19.
  22. William Sayers, Bargaining for the Life of Bres in Cath Maige Tuired, Bulletin of the Board of Celtic Studies 34 (1987) 26–40.
  23. Tomás Ó Cathasaigh, Three Notes on Cath Maige Tuired, Ériu 40 (1989) 61–68.
  24. Kim McCone, 'A Tale of Two Ditties: Poet and Satirist in Cath Maige Tuired', in: Donnchadh Ó Corráin, Liam Breatnach and Kim McCone (eds.), Sages, Saints and Storytellers. Celtic Studies in Honour of Professor James Carney, Maynooth Monographs 2. (Maynooth 1989) 122–143.
  25. John Carey, Myth and mythography in Cath Maige Tuired, Studia Celtica 24/25 (1989/90) 53–69.
  26. Caoimhín Breatnach, Oidheadh Chloinne Tuireann agus Cath Maige Tuired: Dhá Shampla de Mhiotas Eiseamláireach, Éigse 32 (2000) 35–46.
  27. Rebecca Blustein, 'Poets and Pillars in Cath Maige Tuired', in: Joseph Falaky Nagy (ed.), CSANA Yearbook 6: Myth in Celtic Literatures. (Dublin and Portland, Oregon 2007) 22–38.

The edition used in the digital edition

Gray, Elizabeth A., ed. (1982). Cath Maige Tuired: The Second Battle of Mag Tuired‍. 1st ed. One volume. 141 pp. Introduction 1–23, Text 24–72, Translation 25–73, Notes 74–114, Index to Notes 115f., Index of Persons 117–137, Index of Places 138–141. Kildare: Irish Texts Society.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@book{G300010,
  title 	 = {Cath Maige Tuired: The Second Battle of Mag Tuired},
  editor 	 = {Elizabeth A. Gray},
  edition 	 = {1},
  note 	 = {One volume. 141 pp. Introduction 1–23, Text 24–72, Translation 25–73, Notes 74–114, Index to Notes 115f., Index of Persons 117–137, Index of Places 138–141.},
  publisher 	 = {Irish Texts Society},
  address 	 = {Kildare},
  date 	 = {1982},
  UNKNOWN 	 = {seriesStmt}
}

 G300010.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

The present text represents even pages 24–72 of the volume. The English translation is available in a separate file.

Editorial declarations

Correction: Text has been proof-read three times.

Normalization: The electronic text represents the edited text. Corrigenda provided by the editor in the printed text are silently included. Expansions and variant readings are not indicated.

Quotation: Quotations are rendered q.

Hyphenation: When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0=the saga; div1=the section, corresponding to the paragraph in Stokes' edition. Lines are numbered according to the lineation of the printed text. Metrical quatrains are marked and numbered and individual lines of verse are marked. Metrical texts are embedded as separate texts in the relevant entries.

Interpretation: Latin words are tagged. Names of persons (given names) and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged. Such tagging is envisaged in a future electronic edition.

Reference declaration

A canonical reference to a location in this text should be made using “section”, eg section 1.

Profile description

Creation: By the Irish scribe Giolla Riabach Ó Cléirigh, based on earlier texts.

Date: 1512

Language usage

  • The text is in Middle Irish. (ga)
  • A few words are in Latin. (la)
  • Witness list in the front matter is in English. (en)

Keywords: mythology; prose; medieval; saga; Magh Tuired; Moytura; Giolla Riabach Ó Cléirigh

Revision description

(Most recent first)

  1. 2009-09-30: Additions to bibliography suggested by Elizabeth Gray integrated; new SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2008-10-03: Keywords added; file validated. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2008-07-18: Value of div0 "type" attribute modified, content of 'langUsage' revised. (ed. Beatrix Färber)
  4. 2007-12-14: Note inserted in header. (ed. Beatrix Färber)
  5. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  6. 2005-08-04T15:47:28+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  7. 2003-10-20: Minor modifications to header, structural markup checked; file re-parsed. (ed. Beatrix Färber)
  8. 2001-07-26: Header updated, file re-parsed using NSGMLS; additions to bibliography. (ed. Beatrix Färber)
  9. 2000-05-10: File parsed. (ed. Beatrix Färber)
  10. 1997-05-14: Text proofed for the third time. (ed. Margaret Lantry)
  11. 1997-05-07: Text proofed for the second time. (ed. Margaret Lantry)
  12. 1997-05-07: Structural markup inserted. (ed. Margaret Lantry)
  13. 1997-04-23: Header created. (ed. Margaret Lantry)
  14. 1993-10-13: Text proofed for the first time. (ed. Nicole Müller)
  15. 1993: Text captured. (ed. Nicole Müller)

Index to all documents

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Other languages

T300010: Cath Maige Tuired: The Second Battle of Mag Tuired (in English Translation)

Source document

G300010.xml

Search CELT

    CELT

    2 Carrigside, College Road, Cork

    Top