CELT document G400001

Messe ocus Pangur bán

Unknown author

Whole text

     p.2

    Messe ocus Pangur bán

    The scholar and his cat

  1. Messe ocus Pangur Bán,
    cechtar nathar fri saindán:
    bíth a menma-sam fri seilgg,
    mu menma céin im saincheirdd
  2. Caraim-se fos, ferr cach clú,
    oc mu lebrān, lēir ingnu;
    nī foirmtech frimm Pangur Bán:
    caraid cesin a maccdán.
  3. Ó ru biam, scél cen scís,
    innar tegdais, ar n-ōendís,
    tāithiunn, dīchrīchide clius,
    nī fris tarddam ar n-áthius.
  4. Gnáth, h-ūaraib, ar gressaib gal
    glenaid luch inna línsam;
    os mé, du-fuit im lín chéin
    dliged n-doraid cu n-dronchéill.
  5. Fūaichaid-sem fri frega fál
    a rosc, a n-glése comlán;
    fūachimm chēin fri fēgi fis
    mu rosc rēil, cesu imdis.
  6. Fāelid-sem cu n-déne dul
    hi n-glen luch inna gērchrub;
    hi tucu cheist n-doraid n-dil
    os mē chene am fāelid.
  7. Cia beimmi a-min nach ré
    nī derban cách a chēle:
    maith la cechtar nár a dán;
    subaigthius a óenurán.
  8. h-Ē fesin as choimsid dáu
    in muid du-ngní cach ōenláu;
    du thabairt doraid du glé
    for mo mud cēin am messe.

Document details

The TEI Header

File description

Title statement

Title (uniform): Messe ocus Pangur bán

Title (translation, English Translation): The Scholar and his Cat

Responsibility statement

Electronic edition compiled by: Donnchadh Ó Corráin

Funded by: University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.

Edition statement

2. Second draft, revised and corrected.

Extent: 1005 words

Publication statement

Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork

Address: College Road, Cork, Ireland— http://www.ucc.ie/celt

Date: 1996

Date: 2010

Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.

CELT document ID: G400001

Availability: The hard copy on which the present electronic edition is based is copyright by Oxford University Press, and is here used by kind permission of the publishers.

Source description

Manuscript sources

  • Unterdrauberg Carinthia, MS Codex Sancti Pauli.

Editions

  1. David Greene, Frank O'Connor, Meisse ocus Pangur Bán, A Golden Treasury of Irish Poetry, A.D. 600 to 1200 (London 1967) 81–83.
  2. Joseph Manning, Pangur Bán, Academy 24 (1883) 419–20.
  3. Whitley Stokes, John Strachan, Thesaurus Palaeohibernicus, vol. 2 (1903) 293–4.
  4. Ernst Windisch, Irische Texte mit Wörterbuch (Leipzig 1880) 316.
  5. Heinrich Zimmer, Glossae Hibernicae (Berlin 1881) 267–268.

Translations

  1. David Greene, Frank O'Connor, Meisse ocus Pangur Bán, A Golden Treasury of Irish Poetry, A.D. 600 to 1200 (London 1967) 81–83. Into English.
  2. Tadhg O'Donoghue, Pangur Bán, Ériu 1 (1904) 66. Modern Irish rendering.
  3. Whitley Stokes, John Strachan, Thesaurus Palaeohibernicus, vol. 2 (1903) 293–4.

Sources, comment on the text, and secondary literature

  1. W. J. Gruffydd, Pangur, Bulletin of the Board of Celtic Studies 7 (1933) 4.
  2. Rudolf Thurneysen, Zum Gedicht von St. Paul II, Zeitschrift für celtische Philologie 4 (1903) 206.
  3. Rudolf Thurneysen, Zur irischen Grammatik und Literatur, 2. Zum Gedicht von St. Paul, Zeitschrift für celtische Philologie 11 (1917) 308–309.
  4. Victor Tourneur, Pangur Ban, Revue celtique 24 (1903) 412–413.

The edition used in the digital edition

‘The Scholar and his Cat’ (1956). In: Early Irish lyrics, eighth to twelfth century‍. Ed. by Gerard Murphy. Oxford: Clarendon Press, p. 2.

You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:

@incollection{G400001,
  editor 	 = {Gerard Murphy},
  title 	 = {The Scholar and his Cat},
  booktitle 	 = {Early Irish lyrics, eighth to twelfth century},
  editor 	 = {Gerard Murphy},
  address 	 = {Oxford},
  publisher 	 = {Clarendon Press},
  date 	 = {1956},
  pages 	 = {2}
}

 G400001.bib

Encoding description

Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling declarations

All editorial introduction, translation, glossary, notes and indexes have been omitted. Editorial corrigenda are integrated into the electronic edition. Only the text of the Murphy's edition is retained, and for this electronic edition the variants cited by Murphy are not reproduced. A full citation of variants is likely in a future electronic edition.

Editorial declarations

Correction: Text has been checked and proof-read. All corrections and supplied text are tagged. Further checking is required.

Normalization: The electronic text represents the edited text. Words are segmented in accordance with CELT practice, but this segmentation may not be yet complete.

Quotation: Quotation marks are rendered q; speeches in dramatic poems are indicated with mls unit="poem" n="speaker" and quotation marks are not employed in those instances.

Hyphenation: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, the page-break and line-break are marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation: div0 = the poem. Page-breaks of the printed text are marked.

Standard values: There are no dates.

Interpretation: Names of persons (given names and surnames), groups (dynasties, tribes, peoples etc.), places are tagged. Numbers and dates are tagged.

Profile description

Creation: By anonymous authors in Irish monastic scriptoria c.800–850

Language usage

  • The text is in Old Irish. (ga)
  • The subtitle is in English. (en)

Keywords: poetry; medieval; humour; cats

Revision description

(Most recent first)

  1. 2010-11-15: File updated; new wordcount made; conversion script run. (ed. Beatrix Färber)
  2. 2008-09-03: File validated. (ed. Beatrix Färber)
  3. 2008-07-30: Keywords added. (ed. Ruth Murphy)
  4. 2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)
  5. 2005-08-04T16:02:14+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)
  6. 1997-09-05: Header created; text parsed using SGMLS. (ed. Margaret Lantry)
  7. 1996-02-05: Creation and insertion of TEI header for the anthology; revision of structural mark-up. (ed. Donnchadh Ó Corráin)
  8. 1996-02-05: Revised text parsed and mark-up verified using SGMLS. (ed. Mavis Cournane)
  9. 1995-08: Checking and proofing text. (ed. Tiarnán Ó Corráin)
  10. 1995-02: Checking and proofing text. (ed. Mavis Cournane)
  11. 1994: Checking and proofing text. (ed. Aideen O'Leary)
  12. 1994: Proofing and correction of edition. (ed. Patricia Kelly)
  13. 1993: Data capture completed. (ed. Donnchadh Ó Corráin)

Index to all documents

Standardisation of values

CELT Project Contacts

More…

Formatting

For details of the markup, see the Text Encoding Initiative (TEI)

page of the print edition

folio of the manuscript

numbered division

 999 line number of the print edition (in grey: interpolated)

underlining: text supplied, added, or expanded editorially

italics: foreign words; corrections (hover to view); document titles

bold: lemmata (hover for readings)

wavy underlining: scribal additions in another hand; hand shifts flagged with (hover to view)

TEI markup for which a representation has not yet been decided is shown in red: comments and suggestions are welcome.

Source document

G400001.xml

Search CELT

    CELT

    2 Carrigside, College Road, Cork

    Top